法语助手
  • 关闭
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不一致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生的总和两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次的度;加强和扩大部长会议,由一名实职总理担任部长会议主席;扩大代表院和民族院,但者权力;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟间接选举产生的总和两副总,每16个月轮换次,取代民选集体每8个月轮调次的制度;加强和扩大部长会议,由实职总理担任部长会议;扩大代表院和民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

些修正案拟设名间接选举产生的总和两名副总,每16个月轮换,取代民选集体主席团主席每8个月轮的制度;加强和扩大部长会议,由实职总理担任部长会议主席;扩大代表院和民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的一致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生的总和两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次的制度;加强和扩大长会议,由一名实职总理长会议主席;扩大代表院和民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)(f)到的联合国工作人员的文字不一致,应对“实职性关系”的确切定义供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生的总两名副总,每16个月轮换一次,取代选集体主席团主席每8个月轮调一次的制度;加强扩大部长会议,由一名实职总理担任部长会议主席;扩大代表院院,但限制后者权力;并更明确地划分国家实体的权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不一致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生的总和两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次的制度;加强和扩大部长会议,由一名实职总理担任部长会议主席;扩大代表院和民族院,但限制后;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不一致,应对“实职性关系”的确切定义提供多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生的总和两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次的制度;加强和扩大部长会议,由一名实职总理担任部长会议主席;扩大代表院和民族院,但限制后者权力;确地划分国家和实体的权责。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到联合国工作人员文字不一致,应对“实职性关系”定义提供更多资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一名间接选举产生和两名副总,每16个月轮换一次,取代民选集体主席团主席每8个月轮调一次制度;加强和扩会议,由一名实职总理担任会议主席;扩代表院和民族院,但限制后者权力;并更明地划分国家和实体权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,
shí zhí
la poste qui a le réel travail et le service

Enfin, les références aux fonctionnaires de l'ONU faites aux alinéas a) et f) du paragraphe 2 ne sont pas cohérentes, et il conviendrait de définir avec plus de précision le sens de l'expression « relation substantielle ».

最后,第2(a)和(f)段提到的联合国工作人员的文字不一致,应对“实职性关系”的确切定义提供更多的资料。

Ces réformes prévoyaient l'élection au suffrage indirect d'un président et de deux vice-présidents, assortie d'une rotation de leurs postes tous les 16 mois, en lieu et place de l'élection par le peuple d'un collège dont la présidence tourne tous les huit mois, le renforcement et l'élargissement du Conseil des ministres, qui serait présidé par un véritable premier ministre, l'élargissement de la Chambre des représentants et de la Chambre des peuples, cette dernière bénéficiant toutefois de compétences restreintes, et une répartition plus claire des responsabilités entre l'État et les entités.

这些修正案拟设一间接选举产生的总,每16换一次,取代民选集体主席团主席每8调一次的制度;加强和扩大部长会议,由一实职总理担任部长会议主席;扩大代表院和民族院,但限制后者权力;并更明确地划分国家和实体的权责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实职 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


实证哲学, 实证主义, 实症, 实直线, 实值函数, 实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论,