法语助手
  • 关闭

宣传队

添加到生词本

xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合”下设的联合宣传队已几次帮助更为有力反映儿童问题。

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全的和解进程。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传队和宣传活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一支儿童巡回宣传队的前身,这支宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设联合宣传已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意干联合宣传促进全国和解进程。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援巡回宣传和宣传活动及少数群体直接参与是获得功所不可或缺因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还了一个有大约500个易受伤害儿童参加儿童论坛,之作为一支儿童巡回宣传身,这支宣传将访问阿比让所有区学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害宣传与受影响社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确课程为基础方案;派流动禁毒宣传往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国和解进程。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援巡回宣传队和宣传活动及少数群体直接参与是获得成功所不可或缺因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受儿童参加儿童论坛,之作为一支儿童巡回宣传队前身,这支宣传队将访问阿比让所有区学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药宣传队与受影响社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者治疗和康复,印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物不良作用;培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确课程为基础方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国和解进程。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援巡回宣传队和宣传活动及少数群体直接与是获得成功所不可或缺因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害儿童儿童论坛,之作为一支儿童巡回宣传队前身,这支宣传队将访问阿比让所有区学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害宣传队与受影响社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己愿望文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确课程为基础方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合促进全国的和解进程。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生及妇女卫生室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡活动及少数群体的与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童加的儿童论坛,之作为一支儿童巡的前身,这支将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联在该国各地举办了一系列论坛并组织了一支巡回宣传队

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合宣传队已几次帮助更有力地反映儿童问题。

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国的和解进程。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援的巡回宣传队和宣传活及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,一支儿童巡回宣传队的前身,这支宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和地方当局密切合这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良用;通过培训教师和社会工者开展预防教育运;对象明确的课程基础的方案;派流禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一巡回宣传队

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

成立若干联合宣传队促进全国的和解进程。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署援的巡回宣传队和宣传活动及少数群体的直接参与是获得成功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一儿童巡回宣传队的前宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和地当局密切合作,作为些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系并组织了一支巡回宣传队

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意成立若干联合宣传队促进全国和解进程。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民署支援巡回宣传队和宣传活动及少数群体直接参与是获得成功所不可或缺因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还成立了一个有大约500个易受伤害儿童参加儿童之作为一支儿童巡回宣传队前身,这支宣传队将访问阿比让所有区学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害宣传队与受社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确课程为基础方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,
xuān chuán duì
groupe de propagande

De plus, une série de rencontres et une caravane de la paix ont été organisées dans diverses parties du pays.

此外,联科行动在该国各地举办了一系列论坛并组织了一巡回宣传队

L'équipe unifiée de communication des Nations Unies a contribué à plusieurs occasions à faire connaître plus largement les problèmes de l'enfance au Viet Nam.

“一个联合国”下设的联合宣传队已几次帮助更为有力地反映儿童问题。

Les deux parties sont convenues de constituer des équipes de sensibilisation communes chargées de promouvoir le processus de réconciliation dans tout le pays.

双方同意立若干联合宣传队促进全国的和解进程。

En outre, des informations sur l'hygiène sont fournies au public par le biais de publications, d'équipes de vulgarisation de l'hygiène et de groupes féminins de vulgarisation sanitaire.

除此外,还通过出版物、卫生宣传队及妇女卫生宣传室向公众开展卫生教育。

Les dispensaires itinérants et des campagnes d'information, avec l'aide du HCR et la participation directe de la minorité concernée, ont été des éléments clefs de ce succès.

难民的巡回宣传队和宣传活动及少数群体的直接参与是功所不可或缺的因素。

De même, un forum des enfants a rassemblé environ 500 enfants vulnérables, premier élément de la caravane d'enfants qui passera dans les établissements scolaires de toutes les communes d'Abidjan avant de faire le tour du pays.

同样,联科行动还立了一个有大约500个易受伤害的儿童参加的儿童论坛,之作为一儿童巡回宣传队的前身,这宣传队将访问阿比让所有区的学校,然后在全国巡回宣传。

Les équipes chargées de la sensibilisation au danger des mines et munitions non explosées travaillent en étroite coopération avec les collectivités touchées et les autorités locales, en servant d'intermédiaire entre ces collectivités et les organismes d'aide humanitaire.

防止地雷和未爆弹药伤害的宣传队与受影响的社区和地方当局密切合作,作为这些社区与人道主义部门之间的有效桥梁。

Dans les institutions, les entreprises, les organisations sociales coopératives, les établissements d'enseignement et les unités employant des travailleurs, il existe différents cercles artistiques ou équipes de propagande qui permettent aux travailleurs, aux paysans, aux jeunes, aux étudiants, aux enfants et à tous les citoyens de participer à des activités littéraires et artistiques selon leur souhait.

机构、企业、社会合作组织、教育部门及其他有关单位设有各种艺术小组或者宣传队,因此工人、农民、青年、学生、儿童及所有其他公民可根据自己的愿望参加文学和艺术活动。

Le Pakistan a élaboré une stratégie globale de réduction de la demande de drogues dont les volets sont : le traitement, la réadaptation et la réinsertion des toxicomanes; une campagne massive sur les divers médias tendant à sensibiliser l'opinion sur les effets pervers de l'abus des drogues; une campagne d'éducation préventive moyennant la formation des enseignants et des travailleurs sociaux; des programmes bien ciblés et intégrés dans les cursus scolaires; des équipes mobiles d'information sur la drogue dans les zones rurales et isolées; la sensibilisation des agents sanitaires communautaires et, enfin, la création de centres de désintoxication, de traitement et de réadaptation.

巴基斯坦已制订了一项综合减少毒品需求战略,该战略包括吸毒者的治疗和康复,通过印刷和电子媒体大规模宣传滥用药物的不良作用;通过培训教师和社会工作者开展预防教育运动;对象明确的课程为基础的方案;派流动禁毒宣传队前往农村和偏远地区;提高社区卫生工作者敏感性;及建立戒毒、治疗和康复中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传队 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


宣传, 宣传材料, 宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品,