Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说
第二点,是关于我为何宣读了球员
申明。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说
第二点,是关于我为何宣读了球员
申明。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了
宣判 。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将

名义宣读一份简短
。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份详细

。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们
意见
了调整。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题
一项口头说明。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯大使

。
Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.
因此,我将代表
宣读其准备好

稿。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,我用英语宣读本报告。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去
内容将是联合王国代表所宣读
内容。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,我将复会,宣读主席声明。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小
要求。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们想让我宣读
话,我乐于这样做。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后宣读了在会上商定
对新闻界
声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读了经商定
对新闻界
声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席向新闻界宣读了一份声明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de l'état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了关于所涉方案预算问题
说明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了所涉方案预算问题
说明。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文
更正。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书宣读了与决议草案有关
财务条款
说明。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第二点,是关于我为何宣读了球员的申明。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份详细的发言。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综

成员国宣读,并根据它们的意见
了调整。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议
所涉方
预算问题的一项口头说明。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯大使的发言。
Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.
因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,我用英语宣读本报告。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国代表所宣读的内容。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,我将复会,宣读主席声明。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们想让我宣读的话,我乐于这样做。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后宣读了在会上商定的对新闻界的声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读了经商定的对新闻界的声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席
新闻界宣读了一份声明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de l'état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了关于所涉方
预算问题的说明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了所涉方
预算问题的说明。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对
文的更正。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书宣读了与决议
有关的财务条款的说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第二点,是
我为何

球员的申明。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主

他的
判 。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义
一份简短发言。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想
整份详细的发言。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国
,
根据它们的意见
调整。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书



该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在
博托-贝纳莱斯大使的发言。
Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.
因此,我将代表他
其准备好的发言稿。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,我用英语
本报告。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国代表所
的内容。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,我将复会,
主席声明。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不过,我们晚些时候将会
一个很小的要求。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们想让我
的话,我乐
这样做。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后

在会上商定的对新闻界的声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后

经商定的对新闻界的声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席向新闻界

一份声明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de l'état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书



所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书

所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书

对案文的更正。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书

与决议草案有
的财务条款的说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说
第二点,是关于我为何宣读了球员
申明。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他
宣判 。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他
名义宣读一份简短发言。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份

发言。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们
意见
了调整。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算

一项口头说明。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯大使
发言。
Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.
因此,我将代表他宣读其准备好
发言稿。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,我用英语宣读本报告。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去
内容将是联合王国代表所宣读
内容。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,我将复会,宣读主席声明。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小
要求。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们想让我宣读
话,我乐于这样做。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后宣读了在会上商定
对新闻界
声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读了经商定
对新闻界
声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席向新闻界宣读了一份声明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de l'état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了关于所涉方案预算

说明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了所涉方案预算

说明。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文
更正。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书宣读了与决议草案有关
财务条款
说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
要说的第二点,是关于

宣
了球员的申明。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣
了他的宣判 。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此
将以他的名义宣
一份简短发言。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,
不想宣
整份详细的发言。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣
,并根据它们的意见
了调整。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣
了关于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
现在宣
博托-贝纳莱斯大使的发言。
Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.
因此,
将代表他宣
其准备好的发言稿。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,
用英语宣

告。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国代表所宣
的内容。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,
将复会,宣
主席声明。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不过,
们晚些时候将会宣
一个很小的要求。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们想让
宣
的话,
乐于这样做。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后宣
了在会上商定的对新闻界的声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣
了经商定的对新闻界的声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席向新闻界宣
了一份声明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de l'état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣
了关于所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣
了所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣
了对案文的更正。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书宣
了与决议草案有关的财务条款的说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第二
,
于我为何宣读了球员的申明。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份详细的发言。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见
了调整。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了
于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯大使的发言。
Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.
因此,我将代表他宣读其准备好的发言稿。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,我用英语宣读本报告。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.


的内容将
联合王国代表所宣读的内容。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,我将复会,宣读主席声明。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们想让我宣读的话,我乐于这样做。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后宣读了在会上商定的对新闻界的声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读了经商定的对新闻界的声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席向新闻界宣读了一份声明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de l'état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了
于所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文的更正。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书宣读了与决议草案有
的财务条款的说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第二点,是关于我为何宣读了球员的申明。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份详细的发言。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员国宣读,并根据它们的意见
了调整。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯大使的发言。
Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.
因此,我将
他宣读其准备好的发言稿。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,我用英语宣读本报告。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王国
所宣读的内容。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,我将复会,宣读主席声明。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们想让我宣读的话,我乐于这样做。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后宣读了在会上商定的对新闻界的声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读了经商定的对新闻界的声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席向新闻界宣读了一份声明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de l'état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了关于所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文的更正。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书宣读了与决议草案有关的财务条款的说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第二点,是
我为何
了球员的申明。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主
了他的
判 。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义
一份简短发言。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想
整份详细的发言。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员

,并根据它们的意见
了调整。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书
了

决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在
博托-贝纳莱斯大使的发言。
Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.
因此,我将代表他
其准备好的发言稿。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,我用英语
本报告。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王
代表所
的内容。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,我将复会,
主席声明。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不过,我们晚些时候将会
一个很小的要求。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们想让我
的话,我乐
这样做。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后
了在会上商定的对新闻界的声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后
了经商定的对新闻界的声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席向新闻界
了一份声明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de l'état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书
了
所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书
了所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书
了对案文的更正。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书
了与决议草案有
的财务条款的说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.
我要说的第二点,是关于我为何宣读了球员的申明。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主宣读了他的宣判 。
Je ferai donc cette courte déclaration en son nom.
因此我将以他的名义宣读一份简短发言。
Je ne lirai donc pas ma déclaration de façon complète et détaillée.
因此,我不想宣读整份详细的发言。
Cette synthèse a été lue aux États membres et adaptée en fonction de leurs observations.
这一综述已向成员
宣读,并根据它们的意见
了调整。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算问题的一项口头说明。
Je vais maintenant donner lecture de la déclaration de l'Ambassadeur Voto-Bernales.
我现在宣读博托-贝纳莱斯大使的发言。
Je vais donc donner lecture en son nom de la déclaration qu'il a préparée.
因此,我将
他宣读其准备好的发言稿。
Je vais maintenant vous donner lecture du rapport en anglais.
现在,我用英语宣读本报告。
Il continuerait ensuite comme l'a proposé le représentant du Royaume-Uni.
接下去的内容将是联合王

所宣读的内容。
Par la suite, je reprendrai la séance afin de donner lecture d'une déclaration présidentielle.
其后,我将复会,宣读主席声明。
Toutefois, nous avons humblement une requête à faire, sur laquelle je reviendrai.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。
Si vous voulez que j'en donne lecture, je serai ravi de le faire.
如果你们想让我宣读的话,我乐于这样做。
Il a été convenu d'une déclaration à la presse lue à l'issue de la séance.
会后宣读了在会上商定的对新闻界的声明。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读了经商定的对新闻界的声明。
À l'issue des consultations, le Président du Conseil a lu une déclaration à la presse.
在磋商之后,安理会主席向新闻界宣读了一份声明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture de l'état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了关于所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire de la Commission donne lecture d'un état des incidences sur le budget-programme.
委员会秘书宣读了所涉方案预算问题的说明。
Le Secrétaire donne lecture d'une correction apportée au texte.
秘书宣读了对案文的更正。
Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.
秘书宣读了与决议草案有关的财务条款的说明。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。