Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

未来,我们
前途都是很美好
。
~Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.

未来,我们
前途都是很美好
。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.

未来我们真诚
希
成为你
生意伙伴。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!

明天,国奥
步子将迈得更加稳健!
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同

了中国奢侈品品牌
前景。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.

未来,我们
成为您事业发
忠实伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说

生活,亦不想
未来。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来

是,阿富汗应该成为经济机会
中心。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》
完结,不如
未来。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地
未来,因为我们找到了自我。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济
》,同上,英文版第46-47页。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.
森林部门
规划工作在国家一级已经取得稳步发
,这与森林部门区域和全球
研究是相辅相成
。
Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.
我认为
其他可能
危机,这是一个积极
方面。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希
稍微
一下未来。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断
未来并努力为挑战进行规划。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样
理解,我们
未来。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.

今后
一年和未来,我们可以看到一系列艰巨
挑战。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,
未来。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.

未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.

未来,我们完全支持主席将综合名单
改进确定为工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们的前途都是很美好的。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
展望未来我们真诚的希望成为你的生意伙伴。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国奥的步子将迈得更加稳健!
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
时展望了中国奢侈品品牌的前景。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们
成为您事业发展的忠实伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过去的生活,亦不想展望未来。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展望是,阿富汗应该成为经济机会的中心。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展望未来。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地展望未来,因为我们找到了自我。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济展望》,
,英文版第46-47页。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.
森林部门的规划工作在国家一级已经取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展望研究是相辅相成的。
Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.
我认为展望其他可能的危机,这是一个积极的方面。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微展望一下未来。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断展望未来并努力为挑战进行规划。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样的理解,我们展望未来。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
展望今后的一年和未来,我们可以看到一系列艰巨的挑战。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,展望未来。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.
展望未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.
展望未来,我们完全支持主席将综合名单的改进确定为工作重点。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展

,我们的前途都是很美好的。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展

,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
展

我们真诚的希
成为你的生意伙伴。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展
明天,国奥的步子将迈得更加稳健!
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展
了中国奢侈品品牌的前景。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展

,我们
成为
业发展的忠实伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过去的生活,亦不想展

。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对
的展
是,阿富汗应该成为经济机会的中心。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展

。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地展

,因为我们找到了自我。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济展
》,同上,英文版第46-47页。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.
森林部门的规划工作在国家一级已经取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展
研究是相辅相成的。
Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.
我认为展
其他可能的危机,这是一个积极的方面。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希
稍微展
一下
。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断展

并努力为挑战进行规划。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样的理解,我们展

。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
展
今后的一年和
,我们可以看到一系列艰巨的挑战。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,展

。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.
展

,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.
展

,我们完全支持主席将综合名单的改进确定为工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
~Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们
前途都是很美好
。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
展望未来我们真诚
希望


生意伙伴。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国奥
步子将迈得更加稳健!
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌
前景。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们

您事业发展
忠实伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过去
生活,亦不想展望未来。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来
展望是,阿富汗


经济机会
中心。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》
完结,不如展望未来。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地展望未来,因
我们找到了自我。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济展望》,同上,英文版第46-47页。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.
森林部门
规划工作在国家一级已经取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展望研究是相辅相
。
Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.
我认
展望其他可能
危机,这是一个积极
方面。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微展望一下未来。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认
,必须不断展望未来并努力
挑战进行规划。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样
理解,我们展望未来。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
展望今后
一年和未来,我们可以看到一系列艰巨
挑战。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,展望未来。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.
展望未来,我们认
《条约》能够继续促进国际和平与安全。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.
展望未来,我们完全支持主席将综合名单
改进确定
工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
望未来,我们的前途都是很美好的。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
望未来,我们将一如既往勇敢地面对
。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
望未来我们真诚的希望成为你的生意伙伴。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
望明天,国奥的步子将迈得更加稳健!
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时
望了中国奢侈品品牌的前景。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
望未来,我们
成为您事业发
的忠实伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过去的生活,亦不想
望未来。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的
望是,阿富汗应该成为经济机会的中心。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感
《
道导
条约》的完结,不如
望未来。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地
望未来,因为我们找到了自我。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济
望》,同上,英文版第46-47页。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.
森林部门的规划工作在国家一级已经取得稳步发
,这与森林部门区域和全球
望研究是相辅相成的。
Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.
我认为
望其他可能的危机,这是一个积极的方面。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微
望一下未来。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断
望未来并努力为
进行规划。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样的理解,我们
望未来。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
望今后的一年和未来,我们可以看到一系列艰巨的
。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,
望未来。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.
望未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.
望未来,我们完全支持主席将综合名单的改进确定为工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
~Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
望未来,我们
前途都是很美好
。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
望未来我们真诚
希望成为你
意伙伴。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
望明天,国奥
步子将迈得更加稳健!
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.


望了中国奢侈品品牌
前景。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
望未来,我们
成为您事业发
忠实伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过

活,亦不想
望未来。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来
望是,阿富汗应该成为经济机会
中心。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》
完结,不如
望未来。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地
望未来,因为我们找到了自我。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济
望》,
上,英文版第46-47页。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.
森林部门
规划工作在国家一级已经取得稳步发
,这与森林部门区域和全球
望研究是相辅相成
。
Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.
我认为
望其他可能
危机,这是一个积极
方面。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微
望一下未来。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断
望未来并努力为挑战进行规划。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样
理解,我们
望未来。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
望今后
一年和未来,我们可以看到一系列艰巨
挑战。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,
望未来。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.
望未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.
望未来,我们完全支持主席将综合名单
改进确定为工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
~Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们
前途都是很美好
。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
展望未来我们真诚
希望成为

意伙伴。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国奥
步子将迈得更加稳健!
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌
前景。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们
成为您事业发展
忠实伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过去
活,亦不想展望未来。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来
展望是,阿富

成为经济机会
中心。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》
完结,不如展望未来。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地展望未来,因为我们找到了自我。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济展望》,同上,英文版第46-47页。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.
森林部门
规划工作在国家一级已经取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展望研究是相辅相成
。
Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.
我认为展望其他可能
危机,这是一个积极
方面。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微展望一下未来。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断展望未来并努力为挑战进行规划。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样
理解,我们展望未来。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
展望今后
一年和未来,我们可以看到一系列艰巨
挑战。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,展望未来。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.
展望未来,我们认为
《条约》能够继续促进国际和平与安全。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.
展望未来,我们完全支持主席将综合名单
改进确定为工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展
未来,我们的前途都是很美好的。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展
未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
展
未来我们真诚的


你的生意伙伴。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展
明天,国奥的步子将迈得更加稳健!
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展
了中国奢侈品品牌的前景。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展
未来,我们

您事业发展的忠实伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过去的生活,亦不想展
未来。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来的展
是,阿富汗应该


机会的中心。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与其感叹《反弹道导弹条约》的完结,不如展
未来。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地展
未来,因
我们找到了自我。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《
合组织
展
》,同上,英文版第46-47页。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.
森林部门的规划工作在国家一级已
取得稳步发展,这与森林部门区域和全球展
研究是相辅相
的。
Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.
我认
展
其他可能的危机,这是一个积极的方面。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我
稍微展
一下未来。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认
,必须不断展
未来并努力
挑战进行规划。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样的理解,我们展
未来。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
展
今后的一年和未来,我们可以看到一系列艰巨的挑战。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
纪念活动使人回忆历史,展
未来。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.
展
未来,我们认
该《条约》能够继续促进国际和平与安全。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.
展
未来,我们完全支持主席将综合名单的改进确定
工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

~
他参考解释:Prévoyant le futur, nous aurons tous une belle perspective.
展望未来,我们
前途都是很美好
。
Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
展望未来,我们将一如既往勇敢地面对挑战。
Pour l'avenir, nous espérons sincèrement à devenir votre partenaire d'affaires.
展望未来我们真诚
希望成为你
生意伙伴。
Vous cherchez demain, le CIO va pas vers une plus stable!
展望明天,国奥
步子将迈得更加稳健!
Cette étude présente en outre les perspectives pour les marques de luxe chinoises.
同时展望了中国奢侈品品牌
前景。
Pour l'avenir, nous tenons à être vos partenaires dans le développement des fidèles.
展望未来,我们
成为您事业发展
忠实伙伴。
Je ne veux pas parler la vie ancienne et la vie futur.
我不想述说过去
生活,亦不想展望未来。
Notre vision pour l'avenir est que l'Afghanistan doit être un centre d'opportunités économiques.
我们对未来
展望是,阿富汗应该成为经济机会
中心。
Au lieu de s'obnubiler sur l'effondrement du Traité ABM, mieux vaut envisager l'avenir.
与
感叹《反弹道导弹条约》
完结,不如展望未来。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地展望未来,因为我们找到了自我。
Perspectives économiques de l'OCDE, op. cit, p. 46 et 47.
《经合组织经济展望》,同上,英文版第46-47页。
La planification des activités du secteur forestier ne cesse de se développer à l'échelon national.


门
规划工作在国家一级已经取得稳步发展,这与

门区域和全球展望研究是相辅相成
。
Il s'agit d'un fait positif, si l'on pense à d'autres crises possibles.
我认为展望
他可能
危机,这是一个积极
方面。
Je voudrais aujourd'hui me tourner vers l'avenir.
今天,我希望稍微展望一下未来。
Il est essentiel de se tourner vers l'avenir et de s'efforcer de parer aux défis.
我认为,必须不断展望未来并努力为挑战进行规划。
C'est dans cet esprit que nous regardons l'avenir.
正是凭借这样
理解,我们展望未来。
Les prochaines années nous placeront, c'est certain, devant un nombre impressionnant de défis.
展望今后
一年和未来,我们可以看到一系列艰巨
挑战。
Les anniversaires évoquent des souvenirs du passé et suscitent des projections concernant l'avenir.
念活动使人回忆历史,展望未来。
S'agissant de l'avenir, nous sommes convaincus qu'il peut encore y contribuer.
展望未来,我们认为该《条约》能够继续促进国际和平与安全。
Dans cette optique, nous appuyons pleinement l'objectif du président d'améliorer la liste récapitulative.
展望未来,我们完全支持主席将综合名单
改进确定为工作重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。