法语助手
  • 关闭

常见的错误

添加到生词本

erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱中间机构作用。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助中常见错误,即援助集中于那些既不有效利用又以维持资本投资。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力中,支持性培训和推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱作用。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧常见错误看法。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又以维持资本投资。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱作用。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧常见错误看法。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

还应有助于避免发展援助常见错误,即援助集于那些既不能有效利用又以维持资本投资。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

一努力,支持性培训和技术技能推广是必不可少样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱中间机构作用。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助中常见错误,即援助集中于那些既不能有效利用又以维持资本投资。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力中,支持训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误识是,互联网将削弱中间机构作用。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助中常见错误,即援助集中于那些既不能有效利用又以维持资本投资。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力中,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误识是,互联网将削弱中间机构作用。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助中常见错误,即援助集中于那些既不能有效利用又以维持资本投资。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力中,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱中间机构作用。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助中常见错误,即援助集中于那些既不能有效利用又资本投资。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力中,支培训和技术技能推广是必不可少;这样可确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误认识是,互联网将削弱中间作用。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正认为民使得艾滋病毒/艾滋病感染风险这种常见错误看法。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助中常见错误,即援助集中于那些既不能有效利用又以维持资本投资。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力中,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,
erreur commune

L'étude identifiait les causes d'erreur les plus communes.

该项研究确定了最常见错误根源。

Ce document contient notamment des conseils permettant d'éviter les erreurs que l'on fait communément lorsqu'on effectue des recherches.

文件载有进行搜索时避免常见错误秘诀。

Concernant les incidences économiques de l'Internet, on croyait à tort que les intermédiaires auraient désormais un moindre rôle à jouer.

对互联网所涉经济问题一个常见错误识是,互联网将削弱中间机构作用。

Parallèlement, il s'attache à battre en brèche l'idée communément admise selon laquelle l'arrivée de réfugiés accroît le risque d'infection par le VIH ou le risque de contracter le sida.

与此同时,还在努力纠正得艾滋病毒/艾滋病感染风险加剧这种常见错误看法。

Cela devrait aussi aider à éviter un écueil fréquent en matière d'aide au développement, à savoir une concentration sur des investissements qui ne peuvent être ni bien utilisés, ni maintenus.

这还应有助于避免发展援助中常见错误,即援助集中于那些既不能有效利用又以维持资本投资。

La formation et le renforcement des compétences techniques sont également essentiels pour que les créateurs de nouvelles coopératives évitent les erreurs les plus courantes, tirent des leçons de l'expérience des autres coopératives, et possèdent les compétences nécessaires pour diriger et gérer correctement leurs coopératives.

在这一努力中,支持性培训和技术技能推广是必不可少;这样可以确保刚起步合作社避免犯常见错误,汲取其他合作社经验,并有能力成功地领导和运作合作社。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常见的错误 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


常衡, 常会, 常见, 常见病, 常见的, 常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种,