法语助手
  • 关闭

年深日久

添加到生词本

niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为和使用率高而情况差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从而结束了念:“不开舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面有同等的权利,从而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,妻子必须跟着”,念把妇女婚后的命运系在了身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


dépendance, dépendant, dépendeur, dépendre, dépendre de, dépens, dépense, dépenser, dépensier, dépentanisation,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与等的权利,从而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,妻子必须跟走”,这一念把妇女婚后的命运系在了身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


dépêtrer, dépeuplé, dépeuplement, dépeupler, déphasage, déphasé, déphasée, déphaser, déphaseur, déphénolage,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为和使用率高而情况差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从而结束了念:“不开舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


déphosphrer, dépiautage, dépiauter, dépicage, dépiéçage, dépiècement, dépierrage, dépierrer, dépigeon, dépigeonnage,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为年深日久和使用率高情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从年深日久念:“像船离不开,妻子必须跟着丈夫走”,这念把妇女婚后的命运系在了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


dépingler, dépiquage, dépiquer, dépistable, dépistage, dépister, dépit, dépité, dépiter, déplaçabilité,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从而结束了日久念:“像船离不开舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈夫身上。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


déplaisante, déplaisir, déplanation, déplancher, déplanification, déplanifie, déplanifier, déplantage, déplantation, déplanter,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多建筑无素因为日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从而结束日久念:“像船舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


déplissage, déplisser, déploiement, déploîment, déplombage, déplomber, déploprablement, déplorable, déplorablement, déploration,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

筑无素因为年深日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


dépoitraillé, dépoladser, dépolarisant, dépolarisante, dépolarisateur, dépolarisation, dépolariser, dépolariseur, dépoli, dépolir,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,
niánshēn-rìjiǔ
avec le temps ;
à la longue ;
au bout d'un temps assez long ;
avec les années écoulées ;
depuis des années et des années
www .fr dic. co m 版 权 所 有

De nombreux éléments se sont détériorés uniquement en raison de l'usure.

许多素因为年深日久和使用率高而情况日差。

L'épouse a le même droit que son mari de choisir le lieu de résidence, ce qui met fin à l'attitude séculaire, selon laquelle « comme le navire obéit à son gouvernail, la femme doit suivre son mari »; ainsi été lié autrefois le destin de la femme à son mari, après le mariage.

妻子在决定居住地方面与丈夫有同等的权利,从而结束了年深日久念:“像船离不开舵一样,妻子必须跟着丈夫走”,这一念把妇女婚后的命运系在了丈夫身上。

声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年深日久 的法语例句

用户正在搜索


dépolymérase, dépolymérisation, dépolymériser, dépommoir, déponent, déponente, dépopulateur, dépopulation, Deport, déport,

相似单词


年轻人的向往, 年轻一代, 年轻幼稚的, 年轻幼稚者, 年少, 年深日久, 年深日久的, 年审, 年时, 年事,