法语助手
  • 关闭

开始讨论

添加到生词本

engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将续有效

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

人宣布,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始有可能出现的

Le Président du Comité a ouvert les débats.

员会主席宣布开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公开开始,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内开始以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在开始我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

员会现在开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的开始围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”质量不令人满意,已开始有可能出现危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员主席宣布开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安协商应当在公开开始,而不是

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

在联合国国家工作队内开始进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在开始我们时强调了这次重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是确恰当

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员现在开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识开始围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做非常清楚发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公开开始,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内开始进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在开始我们的时强调了这次会议的

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的开始围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“价”的质量不令人满意,已开始有可的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公开开始,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内开始进行共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在开始我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的开始围绕着“民俗表”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

国代表团支持这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

现在常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公开,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

希望今天将成为持续有

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

应当撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,谨感谢达纳帕拉先生在时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席布关于区域裁军和安全问开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”质量不令满意,已开始有可能出现危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会协商应当在公开开始,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内开始进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在开始我们时强调了这次会议重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)布小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识开始围绕着“民俗表现”问

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做非常清楚发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

布关于区域裁军和安全问题的专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公开开始,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内开始进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

持人开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

,秘书长在开始我们的时强调了这次会议的重要性。

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)布小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的开始围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,
engager la discussion

Ma délégation est favorable à l'ouverture de telles discussions.

我国代表团支持开始这种

Le Président ouvre le débat thématique sur le désarmement et la sécurité au plan régional.

主席宣布关于区域裁军和安全问题的专题开始

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始常规武器问题。

Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».

由于“出价”的质量不令人满意,已开始有可能出现的危机。

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布开始

Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.

而安理会的协商应当在公开开始,而不是相反。

L'équipe de pays des Nations Unies commence à envisager un bilan commun de pays.

正在联合国国家工作队内开始进行以提出共同国家评估。

Ensuite, le débat sera ouvert et les Parties pourront y apporter leur contribution.

之后,由缔约方开始和发言。

Nous espérons qu'aujourd'hui marquera le début d'un débat continu et fructueux.

我们希望今天将成为持续有效开始

Le modérateur a ouvert le débat et fait une déclaration.

主持人宣布开始,并发了言。

Ce matin, le Secrétaire général a ouvert le débat en soulignant l'importance de cette réunion.

今天上午,秘书长在开始我们的时强调了这次会议的

Il est juste et approprié que nous commencions à y réfléchir.

我们应当开始撤离战略,这样做是正确恰当的。

Le Vice-Président du Conseil, M. Andrei Dapkiunas (Bélarus), a ouvert le débat et fait une déclaration.

理事会副主席安德烈·达普基乌纳斯(白俄罗斯)宣布小组开始并发了言。

Voilà cinq ans que nous avons commencé notre discussion sur la réforme du Conseil.

我们开始安理会的改革已经有7年了。

La Commission en vient maintenant au groupe 3.

委员会现在开始集群三。

Les débats sur la protection des ST étaient initialement axés sur les "expressions du folklore".

关于保护传统知识的开始围绕着“民俗表现”问题。

Ces sessions de « remue-méninges » commencent à produire des résultats concrets.

这类自由开始产生一些具体的想法。

À l'issue de ces interventions, la discussion a été ouverte.

小组讲员发过言后开始

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们开始时所做的非常清楚的发言。

Mais il faut que le débat s'engage.

当务之急是开始进行

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 开始讨论 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


开始熔融, 开始生效, 开始时, 开始收割, 开始说话, 开始讨论, 开始调查, 开始显露, 开始学做某事, 开始血尿,