法语助手
  • 关闭

强制收容

添加到生词本

placement d'office 法 语 助 手

Certains membres ont par ailleurs jugé que les interventions médicales et les internements forcés devaient être autorisés dans le respect des procédures et garanties légales applicables.

有些成员还认为应允许依照适当的法律程序和保障措施强迫进行医疗干预和强制收容

Le droit fédéral n'oblige pas les cantons à mettre à disposition ou à financer des structures d'accueil, de sorte que le soutien apporté par l'Etat aux maisons d'accueil pour femmes continue de varier d'un canton à l'autre.

联邦法律没有强制各州设立收容机构或为收容机构提供资金,因此各州政府向妇女收容所提供的支持继续呈因州而异的局面。

Le troisième rapport périodique de la Bulgarie comporte des informations sur les mesures adoptées pour empêcher l'internement d'office des personnes mentalement handicapées, organiser des cours de formation à l'intention du personnel infirmier et prévenir les mauvais traitements physiques, les comportements dégradants et la cruauté mentale à l'égard des patients hospitalisés dans les établissements de santé mentale.

保加利亚的第三次定期报告介绍了为防止强制收容智障者而采取的措施、为护士举办的培训课程以及防止对精神病院中的病人的人身虐待、有辱人格的态度和心理上的残酷对待的情况。

Les membres du Groupe de travail ont exprimé des opinions divergentes pour ce qui est de savoir si les interventions et internements forcés devaient relever de l'article consacré au « droit de ne pas être soumis à la torture », de celui portant sur le « droit de ne pas être soumis à la violence et aux abus » ou des deux.

关于应该遭酷刑”项下还遭暴力和虐待”项下,或同时这两条之下就强迫干预和强制收容问题作出规定,工作组成员有不同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制收容 的法语例句

用户正在搜索


carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature, caravagesque,

相似单词


强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理, 强制权, 强制收容, 强制通风, 强制通风冷凝器, 强制通风冷却, 强制同步,
placement d'office 法 语 助 手

Certains membres ont par ailleurs jugé que les interventions médicales et les internements forcés devaient être autorisés dans le respect des procédures et garanties légales applicables.

员还认为应允许依照适当的法律程序和保障措施强迫进行医疗干预和强制收容

Le droit fédéral n'oblige pas les cantons à mettre à disposition ou à financer des structures d'accueil, de sorte que le soutien apporté par l'Etat aux maisons d'accueil pour femmes continue de varier d'un canton à l'autre.

联邦法律没有强制各州设立收容机构或为收容机构提供资金,因此各州政府向妇女收容所提供的支持继续呈因州而异的局面。

Le troisième rapport périodique de la Bulgarie comporte des informations sur les mesures adoptées pour empêcher l'internement d'office des personnes mentalement handicapées, organiser des cours de formation à l'intention du personnel infirmier et prévenir les mauvais traitements physiques, les comportements dégradants et la cruauté mentale à l'égard des patients hospitalisés dans les établissements de santé mentale.

保加利亚的第三次定期报告介绍了为防止强制收容智障者而采取的措施、为护士举办的培训课程以及防止在精神病院中的病人的人身虐待、有辱人格的态度和心理上的待的情况。

Les membres du Groupe de travail ont exprimé des opinions divergentes pour ce qui est de savoir si les interventions et internements forcés devaient relever de l'article consacré au « droit de ne pas être soumis à la torture », de celui portant sur le « droit de ne pas être soumis à la violence et aux abus » ou des deux.

关于应该是在“免遭刑”项下还是在“免遭暴力和虐待”项下,或是在同时这两条之下就强迫干预和强制收容问题作出规定,工作组员有不同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制收容 的法语例句

用户正在搜索


carbamate, Carbamazépine, carbamide, carbamidine, carbaminique, carbamique, carbamohydrazide, carbamoyl, carbamoylation, carbanilide,

相似单词


强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理, 强制权, 强制收容, 强制通风, 强制通风冷凝器, 强制通风冷却, 强制同步,
placement d'office 法 语 助 手

Certains membres ont par ailleurs jugé que les interventions médicales et les internements forcés devaient être autorisés dans le respect des procédures et garanties légales applicables.

有些成员还认为允许依照适当的法律程序和保障措施强迫进行医疗干预和强制收容

Le droit fédéral n'oblige pas les cantons à mettre à disposition ou à financer des structures d'accueil, de sorte que le soutien apporté par l'Etat aux maisons d'accueil pour femmes continue de varier d'un canton à l'autre.

联邦法律没有强制各州设立收容机构或为收容机构提供资金,因此各州政府向妇女收容所提供的支持继续呈因州而异的局面。

Le troisième rapport périodique de la Bulgarie comporte des informations sur les mesures adoptées pour empêcher l'internement d'office des personnes mentalement handicapées, organiser des cours de formation à l'intention du personnel infirmier et prévenir les mauvais traitements physiques, les comportements dégradants et la cruauté mentale à l'égard des patients hospitalisés dans les établissements de santé mentale.

保加利亚的第三次定期报告介绍了为防止强制收容智障者而采取的措施、为护士举办的培训课程以及防止对在精神病院中的病人的人身虐待、有辱人格的态度和心理上的残酷对待的情况。

Les membres du Groupe de travail ont exprimé des opinions divergentes pour ce qui est de savoir si les interventions et internements forcés devaient relever de l'article consacré au « droit de ne pas être soumis à la torture », de celui portant sur le « droit de ne pas être soumis à la violence et aux abus » ou des deux.

该是在“免遭酷刑”项下还是在“免遭暴力和虐待”项下,或是在同时这两条之下就强迫干预和强制收容问题作出规定,工作组成员有不同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制收容 的法语例句

用户正在搜索


carbéniate, carbénicilline, carbénium, carbénoxolone, carbet, carbéthoxy, carbéthoxyle, carbétoxyle, carbhémoglobine, carbi,

相似单词


强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理, 强制权, 强制收容, 强制通风, 强制通风冷凝器, 强制通风冷却, 强制同步,
placement d'office 法 语 助 手

Certains membres ont par ailleurs jugé que les interventions médicales et les internements forcés devaient être autorisés dans le respect des procédures et garanties légales applicables.

有些成员还认为应允许依照适当的法律程序和保障措施强迫进行医疗干预和强制

Le droit fédéral n'oblige pas les cantons à mettre à disposition ou à financer des structures d'accueil, de sorte que le soutien apporté par l'Etat aux maisons d'accueil pour femmes continue de varier d'un canton à l'autre.

联邦法律没有强制各州设机构或为机构提供资金,因此各州政府向妇女所提供的支持继续呈因州异的局面。

Le troisième rapport périodique de la Bulgarie comporte des informations sur les mesures adoptées pour empêcher l'internement d'office des personnes mentalement handicapées, organiser des cours de formation à l'intention du personnel infirmier et prévenir les mauvais traitements physiques, les comportements dégradants et la cruauté mentale à l'égard des patients hospitalisés dans les établissements de santé mentale.

保加利亚的第三次定期报告介绍了为防止强制智障取的措施、为护士举办的培训课程以及防止对在精神病院中的病人的人身虐待、有辱人格的态度和心理上的残酷对待的情况。

Les membres du Groupe de travail ont exprimé des opinions divergentes pour ce qui est de savoir si les interventions et internements forcés devaient relever de l'article consacré au « droit de ne pas être soumis à la torture », de celui portant sur le « droit de ne pas être soumis à la violence et aux abus » ou des deux.

关于应该是在“免遭酷刑”项下还是在“免遭暴力和虐待”项下,或是在同时这两条之下就强迫干预和强制问题作出规定,工作组成员有不同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制收容 的法语例句

用户正在搜索


carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne, carbodiazide,

相似单词


强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理, 强制权, 强制收容, 强制通风, 强制通风冷凝器, 强制通风冷却, 强制同步,
placement d'office 法 语 助 手

Certains membres ont par ailleurs jugé que les interventions médicales et les internements forcés devaient être autorisés dans le respect des procédures et garanties légales applicables.

有些成员还认为依照适当的法律程序保障措施强迫进行医疗干预强制收容

Le droit fédéral n'oblige pas les cantons à mettre à disposition ou à financer des structures d'accueil, de sorte que le soutien apporté par l'Etat aux maisons d'accueil pour femmes continue de varier d'un canton à l'autre.

联邦法律没有强制各州设立收容机构或为收容机构提供资金,因此各州政府向妇女收容所提供的支持继续呈因州而异的局面。

Le troisième rapport périodique de la Bulgarie comporte des informations sur les mesures adoptées pour empêcher l'internement d'office des personnes mentalement handicapées, organiser des cours de formation à l'intention du personnel infirmier et prévenir les mauvais traitements physiques, les comportements dégradants et la cruauté mentale à l'égard des patients hospitalisés dans les établissements de santé mentale.

保加利亚的第三次定期报告介绍了为防止强制收容智障者而采取的措施、为护士举办的培训课程以及防止对在精神病院中的病人的人身虐待、有辱人格的心理上的残酷对待的情况。

Les membres du Groupe de travail ont exprimé des opinions divergentes pour ce qui est de savoir si les interventions et internements forcés devaient relever de l'article consacré au « droit de ne pas être soumis à la torture », de celui portant sur le « droit de ne pas être soumis à la violence et aux abus » ou des deux.

关于该是在“免遭酷刑”项下还是在“免遭暴力虐待”项下,或是在同时这两条之下就强迫干预强制收容问题作出规定,工作组成员有不同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制收容 的法语例句

用户正在搜索


carboïde, carbojet, carbolate, carboligase, carboline, carbolique, carbolisme, carbolite, carboloy, carbomètre,

相似单词


强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理, 强制权, 强制收容, 强制通风, 强制通风冷凝器, 强制通风冷却, 强制同步,
placement d'office 法 语 助 手

Certains membres ont par ailleurs jugé que les interventions médicales et les internements forcés devaient être autorisés dans le respect des procédures et garanties légales applicables.

有些成员还认为应允许依照适当法律程序和保障强迫进行医疗干预和收容

Le droit fédéral n'oblige pas les cantons à mettre à disposition ou à financer des structures d'accueil, de sorte que le soutien apporté par l'Etat aux maisons d'accueil pour femmes continue de varier d'un canton à l'autre.

联邦法律没有设立收容机构或为收容机构提供资金,因此政府向妇女收容所提供支持继续呈而异局面。

Le troisième rapport périodique de la Bulgarie comporte des informations sur les mesures adoptées pour empêcher l'internement d'office des personnes mentalement handicapées, organiser des cours de formation à l'intention du personnel infirmier et prévenir les mauvais traitements physiques, les comportements dégradants et la cruauté mentale à l'égard des patients hospitalisés dans les établissements de santé mentale.

保加利亚第三次定期报告介绍了为防止收容智障者而采取、为护士举办培训课程以及防止对在精神病院中病人人身虐待、有辱人格态度和心理上残酷对待情况。

Les membres du Groupe de travail ont exprimé des opinions divergentes pour ce qui est de savoir si les interventions et internements forcés devaient relever de l'article consacré au « droit de ne pas être soumis à la torture », de celui portant sur le « droit de ne pas être soumis à la violence et aux abus » ou des deux.

关于应该是在“免遭酷刑”项下还是在“免遭暴力和虐待”项下,或是在同时这两条之下就强迫干预和收容问题作出规定,工作组成员有不同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制收容 的法语例句

用户正在搜索


carbonater, carbonateur, carbonation, carbonatite, carbonatomètre, carbonatométrie, carbone, carboné, carbonée, carbonémie,

相似单词


强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理, 强制权, 强制收容, 强制通风, 强制通风冷凝器, 强制通风冷却, 强制同步,
placement d'office 法 语 助 手

Certains membres ont par ailleurs jugé que les interventions médicales et les internements forcés devaient être autorisés dans le respect des procédures et garanties légales applicables.

有些成员还认为允许依照适当的法律程序和保障措施强迫进行医疗干预和强制收容

Le droit fédéral n'oblige pas les cantons à mettre à disposition ou à financer des structures d'accueil, de sorte que le soutien apporté par l'Etat aux maisons d'accueil pour femmes continue de varier d'un canton à l'autre.

联邦法律没有强制各州设立收容机构或为收容机构提供资金,因此各州政府向妇女收容所提供的支持继续呈因州而异的局面。

Le troisième rapport périodique de la Bulgarie comporte des informations sur les mesures adoptées pour empêcher l'internement d'office des personnes mentalement handicapées, organiser des cours de formation à l'intention du personnel infirmier et prévenir les mauvais traitements physiques, les comportements dégradants et la cruauté mentale à l'égard des patients hospitalisés dans les établissements de santé mentale.

保加利亚的第三次定期报告介绍了为防止强制收容智障者而采取的措施、为护士举办的培训课程以及防止对在精神病院中的病人的人身虐待、有辱人格的态度和心理上的残酷对待的情况。

Les membres du Groupe de travail ont exprimé des opinions divergentes pour ce qui est de savoir si les interventions et internements forcés devaient relever de l'article consacré au « droit de ne pas être soumis à la torture », de celui portant sur le « droit de ne pas être soumis à la violence et aux abus » ou des deux.

是在“免遭酷刑”项下还是在“免遭暴力和虐待”项下,或是在同时这两条之下就强迫干预和强制收容问题作出规定,工作组成员有不同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制收容 的法语例句

用户正在搜索


carbonisateur, carbonisateuse, carbonisation, carbonisé, carboniser, carboniseuse, carbonite, carbonitrurage, carbonitruration, carbonium,

相似单词


强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理, 强制权, 强制收容, 强制通风, 强制通风冷凝器, 强制通风冷却, 强制同步,
placement d'office 法 语 助 手

Certains membres ont par ailleurs jugé que les interventions médicales et les internements forcés devaient être autorisés dans le respect des procédures et garanties légales applicables.

有些成员还认为应允许依照适当法律程序和保障措施强迫进行医疗干预和强制收容

Le droit fédéral n'oblige pas les cantons à mettre à disposition ou à financer des structures d'accueil, de sorte que le soutien apporté par l'Etat aux maisons d'accueil pour femmes continue de varier d'un canton à l'autre.

联邦法律没有强制各州设立收容机构或为收容机构提供资金,因此各州政府收容所提供支持继续呈因州而异局面。

Le troisième rapport périodique de la Bulgarie comporte des informations sur les mesures adoptées pour empêcher l'internement d'office des personnes mentalement handicapées, organiser des cours de formation à l'intention du personnel infirmier et prévenir les mauvais traitements physiques, les comportements dégradants et la cruauté mentale à l'égard des patients hospitalisés dans les établissements de santé mentale.

保加利亚次定期报告介绍了为防止强制收容智障者而采取措施、为护士举办培训课程以及防止对在精神病院中病人人身虐待、有辱人格态度和心理上残酷对待情况。

Les membres du Groupe de travail ont exprimé des opinions divergentes pour ce qui est de savoir si les interventions et internements forcés devaient relever de l'article consacré au « droit de ne pas être soumis à la torture », de celui portant sur le « droit de ne pas être soumis à la violence et aux abus » ou des deux.

关于应该是在“免遭酷刑”项下还是在“免遭暴力和虐待”项下,或是在同时这两条之下就强迫干预和强制收容问题作出规定,工作组成员有不同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 强制收容 的法语例句

用户正在搜索


carbonyttrine, Carboraffine, carbore, carborundum, carbostyrile, carbosulfure, carbothérapie, carbothialdine, carbotriamine, carboxpeptidase,

相似单词


强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理, 强制权, 强制收容, 强制通风, 强制通风冷凝器, 强制通风冷却, 强制同步,
placement d'office 法 语 助 手

Certains membres ont par ailleurs jugé que les interventions médicales et les internements forcés devaient être autorisés dans le respect des procédures et garanties légales applicables.

有些成员还认为应允许依照适当法律程序和保障措施强迫进行医疗干预和强制收容

Le droit fédéral n'oblige pas les cantons à mettre à disposition ou à financer des structures d'accueil, de sorte que le soutien apporté par l'Etat aux maisons d'accueil pour femmes continue de varier d'un canton à l'autre.

联邦法律没有强制各州设立收容机构或为收容机构提资金,因此各州政府向妇女收容所提持继续呈因州而异

Le troisième rapport périodique de la Bulgarie comporte des informations sur les mesures adoptées pour empêcher l'internement d'office des personnes mentalement handicapées, organiser des cours de formation à l'intention du personnel infirmier et prévenir les mauvais traitements physiques, les comportements dégradants et la cruauté mentale à l'égard des patients hospitalisés dans les établissements de santé mentale.

保加利亚第三次定期报告介绍了为防止强制收容智障者而采取措施、为护士举办培训课程以及防止对在精神病院中病人人身虐待、有辱人格态度和心理上残酷对待情况。

Les membres du Groupe de travail ont exprimé des opinions divergentes pour ce qui est de savoir si les interventions et internements forcés devaient relever de l'article consacré au « droit de ne pas être soumis à la torture », de celui portant sur le « droit de ne pas être soumis à la violence et aux abus » ou des deux.

关于应该是在“免遭酷刑”项下还是在“免遭暴力和虐待”项下,或是在同时这两条之下就强迫干预和强制收容问题作出规定,工作组成员有不同意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 强制收容 的法语例句

用户正在搜索


carboxypepidase, carboxypolypeptidase, carboynyle, carbromal, carbuncle, carburan, carburane, carburant, carburateur, carburation,

相似单词


强制冷却, 强制力, 强制流通, 强制清理, 强制权, 强制收容, 强制通风, 强制通风冷凝器, 强制通风冷却, 强制同步,