法语助手
  • 关闭
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻的梦想。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数在世界各地的武装部队

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于募或重新募去的报告也大大减少。

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

被迫,他们的生命经常遭到摧残。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行仍然是一种现实。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的又被强迫

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用在世界各地已司空见惯。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行,大多数为Zagava少数民族的

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法而被国际刑事法院起诉。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝受到威胁和骚扰。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

该报告声称,在地方防卫分队中仍有

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫多为来自农村的没文化的穷孩子。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

受到绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积极让猛虎解放组织参与解决与招募未到法定年龄的人有关的问题。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于问题的说明中得到了证实。

En outre, deux acteurs non étatiques du même pays ont pris l'engagement de ne plus recruter d'enfants soldats.

此外还从缅甸的两个非国家行为者收到来文,保证停止招募

On craint que ces enfants n'aient été enlevés pour être enrôlés de force comme soldats dans le CNDD-FDD.

人们担心,劫持行动的目的是要强迫这些为该集团

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然不能合法,将他们视为逃也不合法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来他们年轻的梦想。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万儿童在世界各地的武装部队

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被募或重新募去的报告也大大减少。

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫,他们的生命经常遭到摧残。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的,强行召儿童仍然一种现实。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童在世界各地已司空见惯。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行召儿童,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法召儿童而被国际刑事法院起诉。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

的儿童受到威胁和骚扰。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

该报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积极让猛虎解放组织参与解决与招募未到法定年龄的人有关的问题。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童问题的明中得到了证实。

En outre, deux acteurs non étatiques du même pays ont pris l'engagement de ne plus recruter d'enfants soldats.

此外还从缅甸的两个非国家行为者收到来文,保证停止招募儿童

On craint que ces enfants n'aient été enlevés pour être enrôlés de force comme soldats dans le CNDD-FDD.

人们担心,劫持行动的目的要强迫这些儿童为该集团

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然儿童不能合法,将他们视为逃也不合法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


不会腐烂的木材, 不会腐烂的皮革, 不会履行的誓言, 不会说谎, 不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有来说,当兵是他们年轻梦想。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万兵在世界各地武装部队当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于募或重新募去当兵报告也大大减少。

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁青少年正处于性格定型激动期,极易受到当兵打仗诱惑。

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

被迫当兵,他们生命经常遭到摧残。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

感到悲哀是,强行当兵仍然是一种现实。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架又被强迫当兵

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用当兵在世界各地已司空见惯。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近报告进一步表明,乍得武装部队强行当兵,大多数为Zagava少数民族

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法当兵而被国际刑事法院起诉。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵受到威胁和骚扰。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

该报告声称,在地方防卫分队中仍有当兵

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵多为来自农村没文化穷孩子。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

受到绑架和被迫当兵,他们生活被无可挽回地毁灭。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

被强迫招募当兵、吸毒、使其失去性以及被用作杀机器。

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积极让猛虎解放组织参与解决与招募未到法定年龄当兵有关问题。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于当兵问题说明中得到了证实。

En outre, deux acteurs non étatiques du même pays ont pris l'engagement de ne plus recruter d'enfants soldats.

此外还从缅甸两个非国家行为者收到来文,保证停止招募当兵

On craint que ces enfants n'aient été enlevés pour être enrôlés de force comme soldats dans le CNDD-FDD.

们担心,劫持行动是要强迫这为该集团当兵

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻的梦想。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童兵各地的武装部队当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被募或重新募去当兵的报告也大大减少。

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激易受到当兵打仗的诱惑。

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫当兵,他们的生命经常遭到摧残。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行召儿童当兵仍然是一种现实。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫当兵

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童当兵各地已司空见惯。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行召儿童当兵,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法召儿童当兵而被国际刑事法院起诉。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵的儿童受到威胁和骚扰。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

该报告声称,地方防卫分队中仍有儿童当兵

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫当兵,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积让猛虎解放组织参与解决与招募未到法定年龄的人当兵有关的问题。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场他们关于儿童当兵问题的说明中得到了证实。

En outre, deux acteurs non étatiques du même pays ont pris l'engagement de ne plus recruter d'enfants soldats.

此外还从缅甸的两个非国家行为者收到来文,保证停止招募儿童当兵

On craint que ces enfants n'aient été enlevés pour être enrôlés de force comme soldats dans le CNDD-FDD.

人们担心,劫持行的目的是要强迫这些儿童为该集团当兵

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻梦想。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童兵在世界各武装部队当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被募或重新募去当兵报告也大大减少。

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁青少年正处于性格激动期,极易受到当兵打仗诱惑。

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫当兵,他们生命经常遭到摧残。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀是,强行召儿童当兵仍然是一种现实。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架儿童又被强迫当兵

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童当兵在世界各空见惯。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近报告进一步表明,乍得武装部队强行召儿童当兵,大多数为Zagava少数民族儿童。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达因非法召儿童当兵而被国际刑事法院起诉。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵儿童受到威胁和骚扰。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

该报告声称,在方防卫分队中仍有儿童在当兵

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵儿童多为来自农村没文化穷孩子。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫当兵,他们生活被无可挽回毁灭。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积极让猛虎解放组织参与解决与招募未到法年龄当兵有关问题。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童当兵问题说明中得到了证实。

En outre, deux acteurs non étatiques du même pays ont pris l'engagement de ne plus recruter d'enfants soldats.

此外还从缅甸两个非国家行为者收到来文,保证停止招募儿童当兵

On craint que ces enfants n'aient été enlevés pour être enrôlés de force comme soldats dans le CNDD-FDD.

人们担心,劫持行动是要强迫这些儿童为该集团当兵

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻的梦想。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童兵在世界各地的武装部队当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童募或重新募去当兵的报告也大大减少。

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受当兵打仗的诱惑。

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童当兵,他们的生命经摧残。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感悲哀的是,强行召儿童当兵仍然是一种现实。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

绑架的儿童又强迫当兵

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童当兵在世界各地已司空见惯。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行召儿童当兵,大数为Zagava少数民族的儿童。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法召儿童当兵国际刑事法院起诉。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵的儿童受威胁和骚扰。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

该报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在当兵

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

当兵的儿童为来自农村的没文化的穷孩子。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受绑架和当兵,他们的生活无可挽回地毁灭。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及用作杀人机器。

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积极让猛虎解放组织参与解决与招募未法定年龄的人当兵有关的问题。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童当兵问题的说明中得了证实。

En outre, deux acteurs non étatiques du même pays ont pris l'engagement de ne plus recruter d'enfants soldats.

此外还从缅甸的两个非国家行为者收来文,保证停止招募儿童当兵

On craint que ces enfants n'aient été enlevés pour être enrôlés de force comme soldats dans le CNDD-FDD.

人们担心,劫持行动的目的是要强迫这些儿童为该集团当兵

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻的梦想。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万在世界各地的武装部队

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于募或重新募去的报告也大大减少。

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受打仗的诱惑。

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

被迫,他们的生命经常遭摧残。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感悲哀的是,强行仍然是一种现实。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的又被强迫

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使在世界各地已司空见惯。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行,大多数为Zagava少数民族的

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法而被国际刑事法院起诉。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝威胁和骚扰。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

该报告声称,在地方防卫分队中仍有

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫多为来自农村的没文化的穷孩子。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被作杀人机器。

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积极让猛虎解放组织参与解决与招募未法定年龄的人有关的问题。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于问题的说明中得了证实。

En outre, deux acteurs non étatiques du même pays ont pris l'engagement de ne plus recruter d'enfants soldats.

此外还从缅甸的两个非国家行为者收来文,保证停止招募

On craint que ces enfants n'aient été enlevés pour être enrôlés de force comme soldats dans le CNDD-FDD.

人们担心,劫持行动的目的是要强迫这些为该集团

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然不能合法,将他们视为逃也不合法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻梦想。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童兵在世界武装部队当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被募或重新募去当兵报告也大大减少。

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁青少年正处于性格定型激动期,极易受到当兵打仗诱惑。

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫当兵,他们生命经常遭到摧残。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀是,强行召儿童当兵仍然是一种现实。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架儿童又被强迫当兵

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童当兵在世界司空见惯。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近报告进一步表明,乍得武装部队强行召儿童当兵,大多数为Zagava少数民族儿童。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘非法召儿童当兵而被国际刑事法院起诉。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵儿童受到威胁和骚扰。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

该报告声称,在方防卫分队中仍有儿童在当兵

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵儿童多为来自农村没文化穷孩子。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫当兵,他们生活被无可挽回毁灭。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积极让猛虎解放组织参与解决与招募未到法定年龄当兵有关问题。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童当兵问题说明中得到了证实。

En outre, deux acteurs non étatiques du même pays ont pris l'engagement de ne plus recruter d'enfants soldats.

此外还从缅甸两个非国家行为者收到来文,保证停止招募儿童当兵

On craint que ces enfants n'aient été enlevés pour être enrôlés de force comme soldats dans le CNDD-FDD.

人们担心,劫持行动是要强迫这些儿童为该集团当兵

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然儿童不能合法当兵,将他们视为逃兵也不合法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻的梦想。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有儿童在世界各地的武装部队

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被募或重新募去的报告也大大减少。

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫,他们的生命经常遭到摧残。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行召儿童仍然是一种现实。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童在世界各地已司空见惯。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行召儿童,大多为Zagava少民族的儿童。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法召儿童被国际刑事法院起诉。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝的儿童受到威胁和骚扰。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

该报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Le HCR a d'autre part vigoureusement entrepris les Tigres sur les problèmes posés par l'enrôlement de mineurs.

难民署还积极让猛虎解放组织参与解决与招募未到法定年龄的人有关的问题。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童问题的说明中得到了证实。

En outre, deux acteurs non étatiques du même pays ont pris l'engagement de ne plus recruter d'enfants soldats.

此外还从缅甸的两个非国家行为者收到来文,保证停止招募儿童

On craint que ces enfants n'aient été enlevés pour être enrôlés de force comme soldats dans le CNDD-FDD.

人们担心,劫持行动的目的是要强迫这些儿童为该集团

Comme les enfants ne peuvent légalement servir dans l'armée, les considérer comme des déserteurs n'est pas un argument légitime.

既然儿童不能合法,将他们视为逃也不合法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,