法语助手
  • 关闭

德黑兰

添加到生词本

Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美外交和领事人员案,《际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

框架》这个支柱的重要性方面存着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

框架》这个支柱的重要性方面存着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界、Isfahan、Khorramabab和其他地区了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美外交和领事人员案,《际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱重要性方面存在着广泛一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸是,明天在末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占街头25,000名儿童很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会在不久将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理区域讨论会。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

框架》这个支柱重要性方面存着广泛一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸是,明天是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走女孩占街头25,000名儿童很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

到了政府勇敢地面对其责任时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法研讨会不久将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,举行了一次关于干旱风险管理区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在进行。

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

缔约国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和举行两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和举行。

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于举行。

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,
Déhēilán
Téhéran (capitale de l'Iran) 法语 助 手 版 权 所 有

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在(伊朗)被释放。

À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.

新一轮此类会议目前正在

Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.

国认为,这表明他能够在随意走动。

Un large accord s'est réalisé quant à l'importance de ce pilier du Cadre de Téhéran.

在《框架》这个支柱的重要性方面存在着广泛的一致意见。

Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.

不幸的是,明天在是周末。

Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.

第四个区域仲裁中心设在

La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.

新闻界在、Isfahan、Khorramabab和其他地区都报道了骚乱事件。

À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.

据报道,一家纺织厂的关闭导致1700人失业。

Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.

计划还将在达卡和两次这类会议。

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和

Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.

该电影没有批评政府。

L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.

在这方面,大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。

Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.

出走的女孩占街头25,000名儿童的很大一部分。

Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.

现在到了政府勇敢地面对其责任的时候了。

Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.

不要让真主党的资助者伊朗和得逞。

Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.

最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于

Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.

申诉人被捕,并押到的Evin监狱,受到严刑拷打。

Voir Personnel diplomatique et consulaire des États-Unis à Téhéran, C.I.J. Recueil 1980, p. 3.

见美国驻外交和领事人员案,《国际法院报告书》,1980, p. 3。

Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.

我们呼吁积极回应六国的提议。

Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.

此外,在了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 德黑兰 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


德国烧酒, 德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群,