Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂

。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂

。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落
我的
,像雨
城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的
人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇
着它,藉以向
人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放

。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知道他们生
地震带
,但并不怎么放

。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装
中,才能放

。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放

呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一
,
着的
人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放
了我们联合国的
。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放

还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂
他
。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生
你的
采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
的
人来等
了。
Il s'en moque.
他毫不
乎。他不放

。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放

。
Faut pas t'en faire!
你别搁

!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放

啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
人。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
上,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的
上
。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上
传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多
以前就知道他们生活在地震带上,但并不怎么放在
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在
中,才能放在
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那
道德问题放在
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女
盯着那
的一举一动,她活着的
上
。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这
,
民便被放在了我们联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生在你的
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
上
来等她了。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放在
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
上
[指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
上
。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
上,像雨在城市淅沥地下
。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.

来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的
上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动
它,藉以向
上人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知
他们生活在地震带上,但并不怎么放在
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在
中,才能放在
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那
德问题放在
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯
那人的一举一动,她活
的
上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这
话,人民便被放在了我们联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生在你的
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
上人来等她了。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放在
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.

发生却没有挂在
。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的

。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向

传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多
以前就知道他们生活在地震带
,但并不怎么放在
。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何

有装在
中,才能放在
。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在
呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女
盯着那
的一举一动,她活着的

。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,
民便被放在了我们联合国的
。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件
一直挂在他
。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一
蝴蝶,我会用我的一生在你的
采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的

来等她了。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在
。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件
放在
。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在
啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他

[指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的

。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落
的
上,像雨
城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来
,小伙子来到泉边,希望能看到他的
上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装
中,才能放
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一动,她活着的
上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有
这些话,人民便被放

们联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂
他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,
是一只蝴蝶,
会用
的一生
你的
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
上人来等她
。
Il s'en moque.
他毫不
乎。他不放
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个
,
早就不放
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂
上。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落
的
上,像雨
城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来
,小伙子来到泉边,希望能看到他的
上人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向
上人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放
上。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多人以前就知道他们生活
地震带上,但并不怎么放
上。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装
中,才能放
上。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放
上呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一动,她活着的
上人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有
这些话,人民便被放

们联合国的
上。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放
上还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂
他
上。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,
是一只蝴蝶,
会用
的一生
你的
上采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
上人来等她
。
Il s'en moque.
他毫不
乎。他不放
上。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放
上。
Faut pas t'en faire!
你别搁
上!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个
,
早就不放
上啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
上人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
上人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在
。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落在我的
,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的
人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人

、娴熟地摇动着它,藉以向
人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他
生活在地震带
,但并不怎么放在
。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.

事情只有装在
中,才能放在
。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在
呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的一举一动,她活着的
人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放在了我
联合国的
。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂在他
。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生在你的
采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的
人来等她了。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在
。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放在
。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱
别谈这个了, 我早就不放在
啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
人。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在
。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
洒落在我的
,像雨在城市淅沥地下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的
人。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇
着它,藉以向
人传递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放在
。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在洛尔卡,很多人以前就知道他们生活在地震带
,但并不怎么放在
。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装在
中,才能放在
。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放在
呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女人盯着那人的
举
,
活着的
人。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,人民便被放在了我们联合国的
。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放在
还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事
直挂在他
。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是
朵花,我是
只蝴蝶,我会用我的
生在你的
采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
的
人来等
了。
Il s'en moque.
他毫不在乎。他不放在
。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放在
。
Faut pas t'en faire!
你别搁在
!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放在
啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他
人 [指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的
人。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂

。
Il pleure dans mon coeur, comme il pleut sur la ville.
泪洒落
我的
,像雨
城市淅沥
下着。
L'hiver arriva, et le jeune homme alla àla fontaine dans l'espoir de revoir sa bien-aimée.
冬天来了,小伙子来到泉边,希望能看到他的

。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
们灵巧、娴熟
摇动着它,藉以向


递自己的
意。
Il ne se soucie guère de réussir.
成功与否他几乎不放

。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
洛尔卡,很多
以前就知道他们生

震带
,但并不怎么放

。
57.Seuls installé dans le cœur de toute chose à cœur.
任何事情只有装
中,才能放

。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德问题放

呢。
Une femme suit des yeux l’homme vivant qu’elle aime.
女
盯着那
的一举一动,她
着的

。
Avec ces paroles, les individus ont été placés au cœur de l'Organisation des Nations Unies.
有了这些话,
民便被放
了我们联合国的
。
Il ne suffit pas d'avoir l'Afrique dans nos coeurs et dans nos esprits.
光把非洲放

还不够。
Cette affaire lui tient à cœur.
这件事一直挂
他
。
Si tu étais une fleur et moi un papillon je passerai ma vie à butiner ton coeur.
如果你是一朵花,我是一只蝴蝶,我会用我的一生
你的
采蜜。
Son chéri est venu l'attendre.
她的

来等她了。
Il s'en moque.
他毫不
乎。他不放

。
Il ne s'en soucie guère.
他几乎不把这件事放

。
Faut pas t'en faire!
你别搁

!
N'en parlons plus, c'est oublié.
咱们别谈这个了, 我早就不放

啦。
Il va voir sa douxce.
〈口语〉他去看他

[指女朋友或未婚妻]。
C'est l'élue de son cœur.
这是他的

。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。