法语助手
  • 关闭

心情沉重

添加到生词本

avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最深重的危难,我沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我沉重,因为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就深感自豪的同时,我沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他沉重地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人沉重,这促使其中一些人出去看看他周围发生的况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我人民经历了最深重的危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就深感自豪的同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他心情沉重地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围发生的情况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我人民经历了最深重的危难,我

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我,因为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就深感自豪的同时,我地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人,这促使其中一些人出去看看他周围发生的况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

心情沉重,但是只能试着强迫快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,国人民经历了最深重的危难,心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

心情沉重,因千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

的成就深感豪的同时,心情沉重地承,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,心情沉重地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围发生的情况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最重的危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就豪的同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他心情沉重地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围生的情况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作标,射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最重的危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年发展系到几十亿人的命运,系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他感自豪的同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他心情沉重地指出:“由于无法裁军优先事项达协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围发生的情况。 这是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖, 奥斯陆, 奥斯陆斑岩, 奥斯曼帝国, 奥斯特, 奥斯特雷统, 奥斯特罗尼西亚语族(的), 奥斯特瓦尔德, 奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我人民经历了最深重的危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就深感自豪的同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他心情沉重地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围发生的情况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,国人民经历了最深的危难,

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

,因为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就深感自豪的同时,地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,认为他地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人,这促使其中一些人出去看看他周围发生的况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最深重危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于织在决定国际易多边框架时所起作用,代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年发展目标关系到几十亿人命运,关系到生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为成就深感自豪同时,我心情沉重地承认,还有许多其有志之士由于没有足够机会和资源而未能实现潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在向千年首脑会议提出报告中,我认为心情沉重地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看周围发生情况。 这就是1名青年到街上做事,然后回到其人聚在一起屋子,但在难民营上空盘旋Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,