法语助手
  • 关闭

必要时间

添加到生词本

temps matériel
temps matérielle Fr helper cop yright

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大时间是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定时间之前,上边说过。

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取成功投入必要时间和精力。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要时间来审议议程优先项目。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进时间管理。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用制手段超过必要时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间必要时间长。

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中心的留期超过安排外国人离境的“必要时间”。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确时间

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫时间范围内采取行动。

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订必要的立法。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟将只在伊拉克驻留必要时间

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习时间能超过在学校评委评定并颁发文凭的时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在时间方面受到制约的看法。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要时间,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给联合国视察员必要时间,以便他们完成任务。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

制措施只能在必要时间和期间内采用。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费必要的大量时间

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

案例研究表明,《国际财政报告准则》的实施必然是一个渐进的过程,需要有时间作出必要的准备工作。

Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.

在审查所涉期间,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免必要地消耗时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


电话不通, 电话簿, 电话簿上有名字, 电话串线, 电话的, 电话的区位号, 电话电缆, 电话耳机, 电话费, 电话费筹子,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle Fr helper cop yright

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要和精力。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审先项目。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进管理。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对必要长。

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中心的留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要”。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要范围内采取行动。

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订必要的立法。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟将只在伊拉克驻留必要

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给联合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要和期间内采用。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

案例研究表明,《国际财政报告准则》的实施必然是一个渐进的过,需要有作出必要的准备工作。

Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.

在审查所涉期间,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免不必要地消耗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


电话推销员, 电话外围设备, 电话网, 电话线, 电话线路, 电话用户, 电话员, 电话噪音仪, 电话增音机, 电话自动拨号盘,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle Fr helper cop yright

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

实习最大时间是1年 即12个月 但是在学校文凭评定时间之前,上边说过。

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入时间和精力。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有时间来审议议程优先项目。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有改进时间管理。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对时间长。

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

中心限不得超过安排外国人离境“绝对时间”。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有设定准确时间

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在紧迫时间范围内采取行动。

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订立法。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟将只在伊拉克驻时间

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

实习时间段不能超过在学校评委评定并颁发文凭时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出这一援助在时间方面受到制约看法。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入时间,更详尽地讨论有关各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给联合国视察员时间,以便他们完成任务。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在时间间内采用。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不大量时间

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

案例研究表明,《国际财政报告准则》实施然是一个渐进过程,需时间作出准备工作。

Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.

在审查所涉间,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免不地消耗时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle Fr helper cop yright

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大时间是1年 即12个月 但是要学校文凭评定时间之前,上边说过。

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要时间和精力。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要时间来审议议程优先项目。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

表团强调,有必要改进时间管理。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中心的留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要时间”。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确时间

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我必要的紧迫时间范围内采取行动。

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订必要的立法。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允债务人有必要时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟伊拉克驻留必要时间

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习时间段不能超过学校评委评定并颁发文凭的时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

还注意到秘书长提出的这一必要的援助时间方面受到制约的看法。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要时间,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我应给联合国视察员必要时间,以便他完成任务。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能必要时间和期间内采用。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量时间

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

案例研究表明,《国际财政报告准则》的实施必然是一个渐进的过程,需要有时间作出必要的准备工作。

Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.

审查所涉期间,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免不必要地消耗时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle Fr helper cop yright

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大是1 即12个月 但是要在学校文凭评定之前,上边说过。

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要精力。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要来审议议程优先项目。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进管理。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对必要长。

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中心的留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要”。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫范围内采取行动。

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两制订必要的立法。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟将只在伊拉克驻留必要

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在方面受到制约的看法。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给联合国视察员必要,以便他们完成任务。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在必要内采用。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

案例研究表明,《国际财政报告准则》的实施必然是一个渐进的过程,需要有作出必要的准备工作。

Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.

在审查所涉期,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免不必要地消耗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle Fr helper cop yright

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

实习最大时间是1年 即12个月 但是在学校文凭评定时间之前,上边说

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

诺为这些行动取得成功投入时间和精力。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有时间来审议议程优先项目。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有改进时间管理。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超绝对时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对时间长。

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中心留期限不得超安排外国人离境“绝对时间”。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有设定准确时间

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

相信,们将在紧迫时间范围内采取行动。

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订立法。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟将只在伊拉克驻留时间

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

实习时间段不能超在学校评委评定并颁发文凭时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

们还注意到秘书长提出这一援助在时间方面受到制约看法。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入时间,更详尽地讨论有关各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,们应给联合国视察员时间,以便他们完成任务。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在时间和期间内采用。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不大量时间

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

案例研究表明,《国际财政报告准则》实施然是一个渐进程,需时间作出准备工作。

Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.

在审查所涉期间,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免不地消耗时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle Fr helper cop yright

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

实习的最大是1年 即12个月 但是在学校文凭评定之前,上边说过。

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入和精力。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有来审议议程优先项目。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有改进理。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散不得比绝对长。

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中心的留期限不得超过安排外国人离境的“绝对”。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有定准确

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在的紧迫范围内采取行动。

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年制订的立法。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟将只在伊拉克驻留

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

的实习段不能超过在学校评委评定并颁发文凭的

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一的援助在方面受到制约的看法。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给联合国视察员,以便他们完成任务。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能在和期内采用。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不的大量

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

案例研究表明,《国际财政报告准则》的实施然是一个渐进的过程,需作出的准备工作。

Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.

在审查所涉期,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免不地消耗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle Fr helper cop yright

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大时间是1年 即12个月 但是要在学校文凭评定时间之前,上边说过。

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取成功投入必要时间和精力。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要时间来审议议程优先项目。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

许多代表团强调,有必要改进时间管理。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用制手段超过必要时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间必要时间长。

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中心的留期超过安排外国人离境的“必要时间”。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确时间

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我们将在必要的紧迫时间范围内采取行动。

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订必要的立法。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允许债务人有必要时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟将只在伊拉克驻留必要时间

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习时间能超过在学校评委评定并颁发文凭的时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

我们还注意到秘书长提出的这一必要的援助在时间方面受到制约的看法。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要时间,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我们应给联合国视察员必要时间,以便他们完成任务。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

制措施只能在必要时间和期间内采用。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费必要的大量时间

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

案例研究表明,《国际财政报告准则》的实施必然是一个渐进的过程,需要有时间作出必要的准备工作。

Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.

在审查所涉期间,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免必要地消耗时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,
temps matériel
temps matérielle Fr helper cop yright

La durée maximum d'un stage obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

必要实习的最大时间是1年 即12个月 但是要学校文凭评定时间之前,上边说过。

Je m'engage à consacrer le temps et l'énergie nécessaires à la réussite de ces actions.

我承诺为这些行动取得成功投入必要时间和精力。

Le temps nécessaire devra être imparti à l'examen des points de l'ordre du jour prioritaires.

应有必要时间来审议议程优先项目。

De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de mieux gérer le temps.

表团强调,有必要改进时间管理。

Des mesures contraignantes ne peuvent être utilisées que pour la durée absolument nécessaire.

使用限制手段不得超过绝对必要时间

Les évacuations ne doivent pas se prolonger au-delà du strict nécessaire.

疏散时间不得比绝对必要时间长。

La durée de la rétention est limitée au "temps strictement nécessaire" au départ de l'étranger.

留中心的留期限不得超过安排外国人离境的“绝对必要时间”。

Cela s'explique par le fait qu'un délai précis n'est souvent pas nécessaire.

其原因是,通常没有必要设定准确时间

Et je suis convaincu que nous saurons agir dans les délais prescrits, si urgents soient-ils.

我相信,我必要的紧迫时间范围内采取行动。

Le territoire dispose de deux ans pour élaborer la législation nécessaire.

领土有两年时间制订必要的立法。

À condition de laisser au débiteur le temps nécessaire pour réunir les renseignements en question.

但须允债务人有必要时间收集相关资料。

La coalition ne restera pas en Iraq plus longtemps que nécessaire.

联盟伊拉克驻留必要时间

En aucun cas la durée d'un stage obligatoire ne doit dépasser la date de jury d'attribution du diplôme.

必要的实习时间段不能超过学校评委评定并颁发文凭的时间

Nous notons également que, selon le Secrétaire général, cette assistance nécessaire sera limitée dans le temps.

还注意到秘书长提出的这一必要的援助时间方面受到制约的看法。

Il faudrait donc que la Commission prenne le temps d'examiner toutes ces questions de manière approfondie.

因此,委员会应准备投入必要时间,更详尽地讨论有关的各项问题。

Donnons par conséquent aux inspecteurs des Nations Unies le temps nécessaire à la réussite de leur mission.

因此,我应给联合国视察员必要时间,以便他完成任务。

Les restrictions ne doivent être appliquées que lorsqu'elles sont nécessaires et pas plus longtemps qu'il n'est nécessaire.

限制措施只能必要时间和期间内采用。

En l'absence d'une telle retenue, les négociations pourraient s'égarer ou prendre un temps exagéré avant d'être achevées.

如果没有克制,谈判可能偏离轨道,或花费不必要的大量时间

Les monographies montrent que l'application des IFRS doit être progressive pour que la préparation nécessaire puisse être assurée.

案例研究表明,《国际财政报告准则》的实施必然是一个渐进的过程,需要有时间作出必要的准备工作。

Au cours de la période considérée, le TPIR a poursuivi ses efforts pour éviter des retards inutiles.

审查所涉期间,卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)继续努力,避免不必要地消耗时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 必要时间 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


必要的, 必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路,