法语助手
  • 关闭

忧郁的

添加到生词本

thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出患有严重症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

不得不又一次寻找轮船去美洲,在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发众多艺术家,它是人类对过去与未探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到申诉人提交心理医生报告,该报告指出患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

不得不又一次寻找轮船去美忧郁》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走一页页纸上,忧郁字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

以纯洁、忧郁而明净眼光看待我们世界,既揭露、批判世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完严重中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古将它视为忧郁颓丧

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走一页页纸上,忧郁字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生,该出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我出,我为不得不作样一次令人忧郁,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时诉我们“爱一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属, 穿便服, 穿冰鞋滑冰, 穿插, 穿插孪晶, 穿成衣时装, 穿刺, 穿刺抽腹水, 穿刺术, 穿刺针, 穿大街,走小巷, 穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄, 穿得端正, 穿得非常好, 穿得怪里怪气, 穿得怪模怪样, 穿得好, 穿得好的, 穿得很古怪, 穿得很凉快, 穿得极端正, 穿得邋遢, 穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术, 穿动脉, 穿洞, 穿洞的, 穿短裙的, 穿短衣的, 穿盾虫属, 穿耳, 穿粉红色的衣服, 穿过, 穿过赤道, 穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
Fr helper cop yright

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫义是这个介乎安逸与不适、处它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


传唱, 传抄, 传抄本, 传承, 传出的, 传出神经, 传出神经元, 传出途径, 传出纤维, 传出性共济失调,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,