L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧的源头当然和人类的状况分不
。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧的源头当然和人类的状况分不
。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
想自己是爱情小说里忧
深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧启发了众多的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出患有严重的忧
症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
不得不又一次寻找轮船去美洲,
在《忧
的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧
的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者始涌向海边来治疗自己的忧
感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种忧和沮
的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
以纯洁、忧
而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也,
着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发众多的艺术家,它是人类对过去与未
的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出
患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
不得不又一次寻找轮船去美
,
《忧郁的热
》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边
治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走一页页纸上,忧郁的我
字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
以纯洁、忧郁而明净的眼光
看待我们的世界,既揭露、批判
世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应是帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启了众多的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋法
生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多言中明确表达的这种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完严重的
中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,启发了众多的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为
颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁源头当然和
类
分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布8月18日美国经济
数字显示其经济
新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交完全陷入严重
忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁圆舞曲,懒洋洋
眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病
妇女中
发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了众多艺术家,它是
类对过去与未来
探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉提交
心理医生
报告,该报告指出他患有严重
忧郁症和严重
创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他《忧郁
热带》中描述是一次艰难条件下
旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古将它视为忧郁颓丧
元
。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
们对海洋看法发生变化
同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己
忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走
一页页纸上,忧郁
我
字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍
快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达
这种忧郁和沮丧
气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情
黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式
忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令忧郁
通报,通篇涉及死亡和破坏、以及
间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁症
方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们
世界,既揭露、批判了世界上
丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
是帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了众多的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的,该
出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我出,我为不得不作
样一次令人忧郁的通
,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了众多的艺术家,它人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的,
指出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义这个介乎安逸与不适、处于它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁的通,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时诉我们“爱
一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁源头当然和人类
状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济数字显示其经济
新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也了,带着忧郁
表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁圆舞曲,懒洋洋
!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中
发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去
探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交心理医生
报告,该报告指出他患有严重
忧郁症和严重
创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下
旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边
治疗自己
忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁
我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍
快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达
这种忧郁和沮丧
气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫主义是这个介乎安逸不适、处于它们边缘
奇特感情
黄金时代。后
,又生发出波特莱尔式
忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁症
方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净眼光
看待我们
世界,既揭露、批判了世界上
丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在8月18日美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精神神经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.
必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁症的人提供咨询。
Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.
然而,忧郁启发了众多的艺术家,它是人类对过去与未来的探询。
Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.
委员会注意到了申诉人提交的心理医生的报告,该报告指出他患有严重的忧郁症和严重的创后紊乱。
Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.
他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁的热带》中描述是一次艰难条件下的旅行。
L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.
忧郁一词源汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧的元凶。
Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.
在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己的忧郁感。
Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.
你走吧,我爱你,我唯一的安慰,你走在一页页纸上,忧郁的我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍的快乐。
Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.
智利能够理解昨天和今天所作的很多发言中明确表达的这种忧郁和沮丧的气氛。
Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.
浪漫义是这个介乎安逸与不适、处
它们边缘的奇特感情的黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式的忧郁。
Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.
最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁的通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。
La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.
光疗法是目前较为广泛而有效的治疗季节忧郁症的方法,但同样对“冬季蓝调”有效。
Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".
他以纯洁、忧郁而明净的眼光来看待我们的世界,既揭露、批判了世界上的丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。