Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高员额职等——总
科科长(P-3)。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高员额职等——总
科科长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理
任委托给了
政司的总
科。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
政
处由财
科、人
科、采购科、医
科和总
科组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委员会更加详尽地审议了总
科是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总
科的旅

转到人
科。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤
和1名本
一般
人员(从总
科调入)。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总
科的这个科

采购、旅
和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总
科通过合并科内的组织单位和简化工作程序实现了这一减员目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该员额职
的审查,决定该员额应列入总
科的人员编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账
司司长及财
和总
科科长
执
该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总
科、综合支助处和供应科的所需人员中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委员会及其2个员额(一个P-3和一个外勤
)已调出总
科。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业
需要并协助总
科的工作人员,需要四名一般
(其他职等)人员。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总
科雇用工作人员251人,为日内瓦联合
办公房地的人员提供服
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总
科确定了它认为需做的工作,工作人员就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总
科的设施管理股和工程科的建筑管理股一直独立开展业
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总
科由1名总
科长(P-3)
,该科
登记、立档、邮件和邮袋、旅
和签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新员额,以便对总
科科长提供秘书支助,并同其他各科联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程科下设由解散的总
科重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议
现有的区
政干
员额(外勤人员)从总
科调往综合支助
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高
额职等——总务科科长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任
托给了行政司的总务科。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事务处由财务科、人事科、采购科、医务科和总务科组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审

会更加详尽地审议了总务科是如何确定和规划拟完成的工
的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总务科的旅行事务转到人事科。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事务和1名本
一般事务人
(从总务科调入)。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总务科的这个科将负责采购、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总务科通过合并科内的组织单位和简化工

实现了这一减
目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该
额职责的审查,决定该
额应列入总务科的人
编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账务司司长及财务和总务科科长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人
中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查
会及其2个
额(一个P-3和一个外勤事务)已调出总务科。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业务需要并协助总务科的工
人
,需要四名一般事务(其他职等)人
。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总务科雇用工
人
251人,为日内瓦联合
办公房地的人
提供服务。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总务科确定了它认为需做的工
,工
人
就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工
。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总务科的设施管理股和工
科的建筑管理股一直独立开展业务。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总务科由1名总务科长(P-3)负责,该科负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服务。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新
额,以便对总务科科长提供秘书支助,并同其他各科联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工
科下设由解散的总务科重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事务股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事
额(外勤人
)从总务科调往综合支助事务处联合后勤业务中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高
额职等——总

长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给了行政司的总
。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事
处由财
、人事
、采购
、医
和总

成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委
会更加详尽地审议了总
是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总
的旅行事
转到人事
。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事
和1名本
般事
人
(从总
调入)。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总
的这个
将负责采购、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总
通过合并
内的
织单位和简化工作程序实现了这

目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该
额职责的审查,决定该
额应列入总
的人
编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账
司司长及财
和总

长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总
、综合支助处和供应
的所需人
中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委
会及其2个
额(
个P-3和
个外勤事
)已调出总
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业
需要并协助总
的工作人
,需要四名
般事
(其他职等)人
。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总
雇用工作人
251人,为日内瓦联合
办公房地的人
提供服
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
旦总
确定了它认为需做的工作,工作人
就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总
的设施管理股和工程
的建筑管理股
直独立开展业
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总
由1名总
长(P-3)负责,该
负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设
个新
额,以便对总

长提供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程
下设由解散的总
重新部署而来的地理信息系统小
及设施和营地管理事
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事
额(外勤人
)从总
调往综合支助事
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高
额职等——总

长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给了行政司的总
。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事
处由财
、人事
、采购
、医
和总

成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委
会更加详尽地审议了总
是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总
的旅行事
转到人事
。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事
和1名本
般事
人
(从总
调入)。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总
的这个
将负责采购、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总
通过合并
内的
织单位和简化工作程序实现了这

目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该
额职责的审查,决定该
额应列入总
的人
编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账
司司长及财
和总

长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总
、综合支助处和供应
的所需人
中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委
会及其2个
额(
个P-3和
个外勤事
)已调出总
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业
需要并协助总
的工作人
,需要四名
般事
(其他职等)人
。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总
雇用工作人
251人,为日内瓦联合
办公房地的人
提供服
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
旦总
确定了它认为需做的工作,工作人
就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总
的设施管理股和工程
的建筑管理股
直独立开展业
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总
由1名总
长(P-3)负责,该
负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设
个新
额,以便对总

长提供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程
下设由解散的总
重新部署而来的地理信息系统小
及设施和营地管理事
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事
额(外勤人
)从总
调往综合支助事
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高

等——总务
长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给了行政司的总务
。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事务处由财务
、人事
、

、医务
和总务
组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委
会更加详尽地审议了总务
是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总务
的旅行事务转到人事
。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事务和1名本
一般事务人
(从总务
调入)。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总务
的这个
将负责
、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总务
通过合并
内的组织单位和简化工作程序实现了这一减
目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该

责的审查,决定该
应列入总务
的人
编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账务司司长及财务和总务
长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务
、综合支助处和供应
的所需人
中增设副
。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委
会及其2个
(一个P-3和一个外勤事务)已调出总务
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业务需要并协助总务
的工作人
,需要四名一般事务(其他
等)人
。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总务
雇用工作人
251人,为日内瓦联合
办公房地的人
提供服务。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总务
确定了它认为需做的工作,工作人
就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总务
的设施管理股和工程
的建筑管理股一直独立开展业务。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总务
由1名总务
长(P-3)负责,该
负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服务。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新
,以便对总务
长提供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程
下设由解散的总务
重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事务股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事
(外勤人
)从总务
调往综合支助事务处联合后勤业务中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高员额职等——总

长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给了行政司的总
。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事
处由

、人事
、采购
、医
和总
组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,
计委员会更加详尽地
议了总
是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总
的旅行事
转到人事
。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事
和1名本
一般事
人员(从总
调入)。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总
的这个
将负责采购、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总
通过合并
内的组织单位和简化工作程序实现了这一减员目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该员额职责的
,
定该员额应列入总
的人员编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账
司司长及
和总

长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总
、综合支助处和供应
的所需人员中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调
委员会及其2个员额(一个P-3和一个外勤事
)已调出总
。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业
需要并协助总
的工作人员,需要四名一般事
(其他职等)人员。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总
雇用工作人员251人,为日内瓦联合
办公房地的人员提供服
。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总
确定了它认为需做的工作,工作人员就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总
的设施管理股和工程
的建筑管理股一直独立开展业
。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总
由1名总
长(P-3)负责,该
负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服
。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新员额,以便对总

长提供秘书支助,并同其他各
联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程
下设由解散的总
重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事
股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区行政干事员额(外勤人员)从总
调往综合支助事
处联合后勤业
中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提高员额职等——总务科科长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给
行政司的总务科。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事务处由财务科、人事科、采购科、医务科和总务科组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.

,
计委员会更加详尽地
议
总务科是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总务科的旅行事务转到人事科。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事务和1名本
一般事务人员(从总务科调入)。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总务科的这个科将负责采购、旅行和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总务科通过合并科内的组织单位和简化工作程序

这一减员目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该员额职责的
查,决定该员额应列入总务科的人员编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账务司司长及财务和总务科科长负责执行该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委员会及其2个员额(一个P-3和一个外勤事务)已调出总务科。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为
满足业务需要并协助总务科的工作人员,需要四名一般事务(其他职等)人员。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总务科雇用工作人员251人,为日内瓦联合
办公房地的人员提供服务。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总务科确定
它认为需做的工作,工作人员就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总务科的设施管理股和工程科的建筑管理股一直独立开展业务。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总务科由1名总务科长(P-3)负责,该科负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服务。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新员额,以便对总务科科长提供秘书支助,并同其他各科联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程科下设由解散的总务科重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事务股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将
有的区行政干事员额(外勤人员)从总务科调往综合支助事务处联合后勤业务中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
提

职等——总务科科长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理
任委托给了
政司的总务科。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
政事务处由财务科、人事科、采购科、医务科和总务科组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委
会更加详尽地审议了总务科是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派团提议把总务科的旅
事务转到人事科。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事务和1名本
一般事务人
(从总务科调入)。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总务科的这个科将负
采购、旅
和交通安排以及房舍管理和运输活动。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总务科通过合并科内的组织单位和简化工作程序实现了这一减
目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该
职
的审查,决定该
应列入总务科的人
编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账务司司长及财务和总务科科长负

该项建议。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人
中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委
会及其2个
(一个P-3和一个外勤事务)已调出总务科。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业务需要并协助总务科的工作人
,需要四名一般事务(其他职等)人
。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总务科雇用工作人
251人,为日内瓦联合
办公房地的人
提供服务。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总务科确定了它认为需做的工作,工作人
就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总务科的设施管理股和工程科的建筑管理股一直独立开展业务。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总务科由1名总务科长(P-3)负
,该科负
登记、立档、邮件和邮袋、旅
和签证服务。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新
,以便对总务科科长提供秘书支助,并同其他各科联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程科下设由解散的总务科重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事务股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还提议将现有的区
政干事
(外勤人
)从总务科调往综合支助事务处联合后勤业务中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Reclassement de poste - chef de la Section des services généraux (P-3).
高员额职等——总务科科长(P-3)。
La responsabilité de la gestion quotidienne incombe à la Section des services généraux de la Division de l'administration.
日常管理责任委托给了行政司的总务科。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事务处由财务科、人事科、采购科、医务科和总务科组成。
Le Comité a donc examiné plus en détail comment les services généraux ont déterminé et planifié les travaux à faire.
因此,审计委员会更加详尽地审
了总务科是如何确定和规划拟完成的工作的。
La Mission se propose de transférer la fonction des voyages de la Section des services généraux à la Section du personnel.
特派

把总务科的旅行事务转到人事科。
Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) (redéployés de la Section des services généraux).
两名发运助理,1名外勤事务和1名本
一般事务人员(从总务科调入)。
Elle serait chargée des achats, des voyages et du trafic des marchandises, ainsi que de la gestion des bâtiments et du transport.
总务科的这个科将负责采购、旅行和交

以及房舍管理和运输活动。
Les services généraux ont obtenus cette réduction par un regroupement des unités de l'organisation dans la section et à la simplification des procédures.
总务科
过合并科内的组织单位和简化工作程序实现了这一减员目标。
Après examen des responsabilités attachées à ce poste, il a été établi qu'il serait préférable de le rattacher à la Section des services généraux.
根据对该员额职责的审查,决定该员额应列入总务科的人员编制。
L'application de cette recommandation est confiée aux chefs de la Division de la comptabilité, de la Section financière et de la Section des services généraux.
账务司司长及财务和总务科科长负责执行该项建
。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟
在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设副职。
La ComMission d'enquête a été transférée de la Section des services généraux, de même que ses deux postes (1 P-3 et 1 agent du Service mobile).
调查委员会及其2个员额(一个P-3和一个外勤事务)已调出总务科。
Afin de faire face aux besoins opérationnels et d'aider le personnel de la Section des services généraux, quatre agents des services généraux (autre classe) sont nécessaires.
为了满足业务需要并协助总务科的工作人员,需要四名一般事务(其他职等)人员。
La Section des services généraux employait 251 personnes au début de l'exercice biennal 1998-1999 pour fournir des services aux occupants des bureaux de l'Office des Nations Unies à Genève.
在1998—1999两年期初,总务科雇用工作人员251人,为日内瓦联合
办公房地的人员
供服务。
Une fois que la Section des services généraux eut identifié les travaux qu'elle considère comme nécessaire, le personnel estime les travaux les plus prioritaires qu'il peut réaliser.
一旦总务科确定了它认为需做的工作,工作人员就运用他们的判断力确定他们能够完成的优先工作。
Le Groupe de la gestion des installations de l'ancienne Section des services généraux et le Service des bâtiments de la Section du génie fonctionnent de façon indépendante.
前总务科的设施管理股和工程科的建筑管理股一直独立开展业务。
La Section des services généraux, dirigée par un administrateur de la classe P-3, s'occupera de l'enregistrement, de l'archivage, du courrier et de la valise diplomatique, des voyages et des visas.
总务科由1名总务科长(P-3)负责,该科负责登记、立档、邮件和邮袋、旅行和签证服务。
Un nouveau poste est nécessaire pour un agent qui exercera les fonctions de secrétaire du chef de la Section des services généraux et assurera la liaison avec les autres sections.
需要增设一个新员额,以便对总务科科长
供秘书支助,并同其他各科联络。
La Section du génie comprendrait la Cellule Système d'information géographique et le Groupe de la gestion des installations et des camps, qui seraient transférés de l'ancienne Section des services généraux.
工程科下设由解散的总务科重新部署而来的地理信息系统小组及设施和营地管理事务股。
Il est également proposé de transférer le poste de fonctionnaire d'administration de secteur (Service mobile) de la section des services généraux au Centre mixte des opérations logistiques des Services d'appui intégrés.
还
将现有的区行政干事员额(外勤人员)从总务科调往综合支助事务处联合后勤业务中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。