法语助手
  • 关闭

技术结构

添加到生词本

formation de la technologie 法语 助 手

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多的民有蜂窝结构制造

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

事务司的结构保持不变。

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

息和通结构用于支持及帮助维和部加强业务效益。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的结构咨询的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进结构改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

名联合国工作人员将主要与承包商道解决问题,查明最适合综管系统的结构并提出建

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与减少基本风险因素相关的结构措施。

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟预算中第次反映了新的结构

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为会的息和通的发展制定结构化的办法。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这点上,委员会促请拉加经委会利用现有的息和通讯基础结构来节制这面的费用。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

息和通结构和服务目前已被视为基本工具。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部事务司负责有关的基础结构面。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备面,所希望的安全程度将会影响系统的体系结构

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政针应旨在推动更快和更可持续的增长,同时配合结构变革。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、基础结构、科学知识,以及版权问题。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发了它自己正式的体系结构和数据体系结构

L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.

目前,在世界银行的援助下,正在对各所学校和普里什蒂纳大学进行援助和结构改革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的息和通讯基础结构,其目的是参与国际市场的竞争。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手以及费用结构息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法语 助 手

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多民有蜂窝制造

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息事务司保持不变。

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信用于支持及帮助维和部加强业务效益。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前咨询方案安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进改革,因为这种改革需要适应性强可流力。

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

名联合国工作人员将主要与承包商道解决问题,查明最适合综管系统并提出建议。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似条件也适用于其他与减少基本风险因素相关措施。

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场随着进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第次反映了新信通

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会信息和通信发展制定办法。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这点上,委员会促请拉加经委会利用现有信息和通讯基础来节制这方面费用。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信和服务目前已被视为基本工具。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息事务司负责有关基础方面。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望安全程度将会影响系统体系

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推更快和更可持续增长,同时配合变革。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中限制因素包括:态度、基础、科学知识,以及版权问题。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发了它自己正式体系和数据体系

L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.

目前,在世界银行援助下,正在对各所学校和普里什蒂纳大学进行援助和改革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当信息和通讯基础,其目是参与国际信息市场竞争。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同以及费用信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法语 助 手

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多民有蜂窝结构制造技术

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司结构保持不变。

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术结构用于支持及帮助维和部加业务效益。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前结构技术咨询方案安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进结构技术改革,因为这种改革需要适应性流动劳动力。

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

名联合国工作人员将主要与承包商道解决技术问题,查明最适合综管系统技术结构议。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似条件也适用于其他与减少基本风险因素相关技术结构措施。

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第次反映了新信通技术结构

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会信息和通信技术发展制定结构办法。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这点上,委员会促请拉加经委会利用现有信息和通讯技术基础结构来节制这方面费用。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术结构和服务目前已被视为基本工具。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有关技术基础结构方面。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望安全程度将会影响系统技术体系结构

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更持续增长,同时配合结构技术变革。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中限制因素包括:态度、技术基础结构、科学知识,以及版权问题。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发了它自己正式技术体系结构和数据体系结构

L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.

目前,在世界银行援助下,正在对各所学校和普里什蒂纳大学进行技术援助和结构改革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当信息和通讯技术基础结构,其目是参与国际信息技术市场竞争。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同手术技术以及费用结构信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法语 助 手

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多民有蜂窝结构制造技术

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司结构保持不变。

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术结构用于支持及帮助维和部加强业务效益。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前结构技术咨询方案安排分为两

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

能促进结构技术改革,因为这种改革需要适应性强可流动劳动力。

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

名联合国工作人员将主要与承包商道解决技术问题,查明最适合综管系统技术结构并提出建议。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似条件也适用于其他与减少基本风险因素技术结构措施。

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第次反映了新信通技术结构

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会信息和通信技术发展制定结构办法。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这点上,委员会促请拉加经委会利用现有信息和通讯技术基础结构来节制这方面费用。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术结构和服务目前已被视为基本工具。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有技术基础结构方面。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望安全程度将会影响系统技术体系结构

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续增长,同时配合结构技术变革。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中限制因素包括:态度、技术基础结构、科学知识,以及版权问题。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发了自己正式技术体系结构和数据体系结构

L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.

目前,在世界银行援助下,正在对各所学校和普里什蒂纳大学进行技术援助和结构改革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

具有适当信息和通讯技术基础结构,其目是参与国际信息技术市场竞争。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

文件将包括所有有自愿终止妊娠、各种不同手术技术以及费用结构信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法语 助 手

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多的民有蜂窝制造

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息事务司的保持不变。

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信用于支持及帮助维和部加强业务效益。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的咨询方案的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

名联合国工作人员将主要与承包商道解决问题,查明最适合综管系统的并提出建

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与减少基本风险因素相关的措施。

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场随着进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年方案预算中第次反映了新的信通

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为会的信息和通信的发展制定化的办法。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这点上,委员会促请拉加经委会利用现有的信息和通讯基础来节制这方面的费用。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信和服务目前已被视为基本工具。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息事务司负责有关的基础方面。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的体系

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续的增长,同时配合变革。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、基础、科学知识,以及版权问题。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发了它自己正式的体系和数据体系

L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.

目前,在世界银行的援助下,正在对各所学校和普里什蒂纳大学进行援助和改革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息和通讯基础,其目的是参与国际信息市场的竞争。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手以及费用的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法语 助 手

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数多的民有蜂窝结构制造技术

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司的结构

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术结构用于支及帮助维和部加强业务效益。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的结构技术咨询方案的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进结构技术改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

名联合国工作人员将主要与承包商道解决技术问题,查明最适合综管系统的技术结构并提出建议。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与减少基本风险因素相关的技术结构措施。

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着技术进步断演进,以应对竞争压力和管制。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第映了新的信通技术结构

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会的信息和通信技术的发展制定结构化的办法。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这点上,委员会促请拉加经委会利用现有的信息和通讯技术基础结构来节制这方面的费用。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术结构和服务目前已被视为基本工具。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有关的技术基础结构方面。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的技术体系结构

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可续的增长,同时配合结构技术革。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、技术基础结构、科学知识,以及版权问题。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发了它自己正式的技术体系结构和数据体系结构

L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.

目前,在世界银行的援助下,正在对各所学校和普里什蒂纳大学进行技术援助和结构改革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息和通讯技术基础结构,其目的是参与国际信息技术市场的竞争。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种同的手术技术以及费用结构的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法语 助 手

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前数不多的民有蜂窝结构制造技术

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息技术事务司的结构保持不变。

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信技术结构支持及帮助维和部加强业务效益。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的结构技术咨询方案的安排分两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进结构技术改革,因改革需要应性强的可流动的劳动力。

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

名联合国工作人员将主要与承包商道解决技术问题,查明最合综管系统的技术结构并提出建议。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也其他与减少基本风险因素相关的技术结构措施。

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着技术进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第次反映了新的信通技术结构

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在议会的信息和通信技术的发展制定结构化的办法。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

点上,委员会促请拉加经委会利现有的信息和通讯技术基础结构来节制方面的费

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信技术结构和服务目前已被视基本工具。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息技术事务司负责有关的技术基础结构方面。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的技术体系结构

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续的增长,同时配合结构技术变革。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、技术基础结构、科学知识,以及版权问题。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发了它自己正式的技术体系结构和数据体系结构

L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.

目前,在世界银行的援助下,正在对各所学校和普里什蒂纳大学进行技术援助和结构改革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有当的信息和通讯技术基础结构,其目的是参与国际信息技术市场的竞争。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各不同的手术技术以及费结构的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法语 助 手

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前数不多的民有蜂窝结构制造

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息事务司的结构保持不变。

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息和通信结构用于支持及帮助维和部加强业务效益。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的结构咨询方案的安排层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进结构改革,因这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

名联合国工作人员将主要与承包商道解决问题,查明最适合综管系统的结构并提出建议。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与减少基本风险因素相关的结构措施。

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着进步不断演进,以应对竞争压力和管制。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011年期拟议方案预算中第次反映了新的信通结构

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在议会的信息和通信的发展制定结构化的办法。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这点上,委员会促请拉加经委会利用现有的信息和通讯基础结构来节制这方面的费用。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息和通信结构和服务目前已被视基本工具。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息事务司负责有关的基础结构方面。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的体系结构

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快和更可持续的增长,同时配合结构变革。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、基础结构、科学知识,以及版权问题。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发了它自己正式的体系结构和数据体系结构

L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.

目前,在世界银行的援助下,正在对各所学校和普里什蒂纳大学进行援助和结构改革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息和通讯基础结构,其目的是参与国际信息市场的竞争。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手以及费用结构的信息。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,
formation de la technologie 法语 助 手

À l'heure actuelle, la propriété des rares personnes structure cellulaire de la technologie de fabrication.

拥有国内目前为数不多的民有蜂窝结构制造

La structure de la Division de l'informatique est inchangée.

信息事务司的结构保持不变。

Les TIC doivent permettre au Département d'être plus efficace.

信息通信结构用于支持及帮助维部加强业务效益。

À l'heure actuelle, il comporte deux segments.

按目前的结构咨询方案的安排分为两层。

Elle facilite les changements structurels et technologiques qui exigent une main-d'œuvre adaptable et mobile.

它还能促进结构改革,因为这种改革需要适应性强的可流动的劳动力。

Un fonctionnaire de l'Organisation aidera le sous-traitant à choisir l'architecture technique la plus adaptée au SIG.

名联合国工作人员将主要与承包商道解决问题,查明最适合综管系统的结构并提出建议。

Cela vaut aussi pour d'autres mesures techniques ou structurelles propres à réduire les facteurs de risque sous-jacents.

类似的条件也适用于其他与本风险因素相关的结构措施。

La structure du marché évolue en fonction du progrès technologique, des pressions concurrentielles et de la réglementation.

市场结构随着进步不断演进,以应对竞争压力管制。

La nouvelle structure informatique est présentée pour la première fois dans le projet de budget-programme pour 2010-2011.

八.108 2010-2011两年期拟议方案预算中第次反映了新的信通结构

Ce centre mondial vise à encourager une conception structurée du développement des TIC à l'intention des parlements.

全球中心旨在为议会的信息通信的发展制定结构化的办法。

Le Comité prie instamment la CEPALC de maîtriser les coûts en utilisant mieux les TIC à sa disposition.

在这点上,委员会促请拉加经委会利用现有的信息通讯结构来节制这方面的费用。

Les structures et services de TIC sont désormais considérés comme un des moyens et services de base essentiels.

信息通信结构服务目前已被视为本工具。

La Division de l'informatique du Département de la gestion est responsable des aspects techniques connexes relatifs à l'infrastructure.

管理事务部信息事务司负责有关的结构方面。

En ce qui concerne le dépôt d'avis, le degré de sécurité souhaité influe sur l'architecture technique du système.

在备案方面,所希望的安全程度将会影响系统的体系结构

Cette stratégie devrait viser à favoriser une croissance plus rapide et plus soutenue, conjuguée aux changements technologiques et structurels.

此类大政方针应旨在推动更快更可持续的增长,同时配合结构变革。

Il est limité notamment par les attitudes, l'infrastructure technologique, les connaissances scientifiques et par la question des droits d'auteur.

传播程序中的限制因素包括:态度、结构、科学知识,以及版权问题。

La Commission a mis au point ses propres structures sur le plan technologique et en matière de gestion des données.

赔偿委员会开发了它自己正式的体系结构数据体系结构

L'assistance technique et la restructuration des écoles et de l'Université de Pristina se poursuivent avec l'aide de la Banque mondiale.

目前,在世界银行的援助下,正在对各所学校普里什蒂纳大学进行援助结构改革。

Doté d'une infrastructure adéquate pour les TIC, il est conçu pour concourir sur le marché international des technologies de l'information.

它具有适当的信息通讯结构,其目的是参与国际信息市场的竞争。

Ce document contiendra toutes les informations relatives à l'IVG, aux différentes techniques d'intervention et aux structures de prise en charge.

文件将包括所有有关自愿终止妊娠、各种不同的手以及费用结构的信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 技术结构 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


技术含量, 技术化, 技术教学师资合格证书, 技术教育, 技术教育合格证书, 技术结构, 技术进步, 技术进展的挑战, 技术开发中心, 技术科学,