法语助手
  • 关闭

投票者

添加到生词本

votant, e 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

此,这个结果被视为投票者不及选民半

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%的投票者批准了该协议。

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

投票者享受充分的投票自由。

À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.

全民投票结果表明,98.97%的投票者反对英-西联合主权的设想。

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选民总的79%)投了票。

Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.

这个结果被视为投票者不及选民半

Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.

但不幸的是,在选举中,投票者仍然以种族划线作选择。

II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.

投票是在平稳的气氛下进行的,参加投票者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。

Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.

摩洛哥已经有地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。

Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.

这些特征经字储存后,即可用于与将要投票的投票者进行比照。

Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.

但是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投票者也少之又少。

Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.

Jaising女士说,虽然妇女有法定的投票权,但是妇女投票者的实际人却很少。

La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.

妇女占投票者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。

Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.

同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;这是解决计划的基础。

Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.

支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役的人。

Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.

在西北边界省,大约18%的少群体合法投票者被排除于新的投票名单外。

En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.

所需要的是教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。

Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.

在这次全民投票中,70%的投票者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。

Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.

9月4日,投票结果公布, 78.5% 的投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投票者 的法语例句

用户正在搜索


恶风, 恶感, 恶搞, 恶狗, 恶贯满盈, 恶鬼, 恶棍, 恶果, 恶寒, 恶行,

相似单词


投票率和弃权率, 投票箱, 投票选定, 投票赞成某人, 投票站, 投票者, 投其所好, 投契, 投枪, 投枪(斗牛用),
votant, e 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

因此,这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%的投票者批准了该协议。

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

投票者享受充分的投票自由。

À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.

全民投票结果表明,98.97%的投票者反对英-西联合主权的设想。

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选民总的79%)投了票。

Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.

这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半

Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.

不幸的是,在选举中,压倒多投票者仍然以种族划线作选择。

II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.

投票是在平稳的气氛下进行的,参加投票者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。

Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。

Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.

这些特征经字储存后,即可用于与将要投票的投票者进行

Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.

是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投票者也少之又少。

Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.

Jaising女士说,虽然妇女有法定的投票权,是妇女投票者的实际人却很少。

La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.

妇女占投票者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。

Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.

同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;这是解决计划的基础。

Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.

支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役的人。

Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.

在西北边界省,大约18%的少群体合法投票者被排除于新的投票名单外。

En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.

所需要的是教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。

Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.

在这次全民投票中,70%的投票者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。

Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.

9月4日,投票结果公布, 78.5% 的投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投票者 的法语例句

用户正在搜索


恶劣的行为, 恶劣的品行, 恶劣的气候, 恶劣的天气, 恶劣的罪行, 恶劣气候, 恶劣手段, 恶劣效果, 恶露, 恶露排出障碍,

相似单词


投票率和弃权率, 投票箱, 投票选定, 投票赞成某人, 投票站, 投票者, 投其所好, 投契, 投枪, 投枪(斗牛用),
votant, e 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

因此,这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%的投票者批准了该协议。

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

投票者享受充分的投票自由。

À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.

全民投票结果表明,98.97%的投票者反对英-西联合主权的设想。

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选民总的79%)投了票。

Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.

这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半

Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.

但不幸的,在选举中,压倒多投票者仍然以种族划线作选择。

II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.

投票在平稳的气氛下进行的,参加投票者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。

Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。

Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.

这些特征经字储存后,即可用于与将要投票的投票者进行比照。

Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.

沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投票者也少之又少。

Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.

Jaising女士说,虽然妇女有法定的投票权,但妇女投票者的实际人却很少。

La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.

妇女占投票者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。

Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.

同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;这解决计划的基础。

Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.

支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役的人。

Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.

在西北边界省,大约18%的少群体合法投票者被排除于新的投票名单外。

En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.

所需要的教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等的原则,特别在地方政府一级。

Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.

在这次全民投票中,70%的投票者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。

Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.

9月4日,投票结果公布, 78.5% 的投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投票者 的法语例句

用户正在搜索


恶魔似地, 恶念, 恶癖, 恶气, 恶犬, 恶热, 恶人, 恶人告状, 恶人先告状, 恶煞,

相似单词


投票率和弃权率, 投票箱, 投票选定, 投票赞成某人, 投票站, 投票者, 投其所好, 投契, 投枪, 投枪(斗牛用),
votant, e 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者的识剥夺了土著人民的表决权。

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

因此,这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%的投票者了该协议。

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

投票者享受充分的投票自由。

À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.

全民投票结果表明,98.97%的投票者反对英-西联合主权的设想。

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选民总的79%)投了票。

Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.

这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半

Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.

但不幸的是,在选举中,压倒多投票者仍然以种族划线作选择。

II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.

投票是在平稳的气氛下进行的,参加投票者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。

Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。

Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.

这些特征经可用于与将要投票的投票者进行比照。

Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.

但是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投票者也少之又少。

Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.

Jaising女士说,虽然妇女有法定的投票权,但是妇女投票者的实际人却很少。

La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.

妇女占投票者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。

Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.

同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;这是解决计划的基础。

Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.

支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役的人。

Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.

在西北边界省,大约18%的少群体合法投票者被排除于新的投票名单外。

En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.

所需要的是教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。

Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.

在这次全民投票中,70%的投票者赞成立停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。

Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.

9月4日,投票结果公布, 78.5% 的投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投票者 的法语例句

用户正在搜索


恶习的蔓延, 恶相, 恶心, 恶心性化痰药, 恶心药, 恶性, 恶性的, 恶性的连锁反应, 恶性高血压, 恶性骨成血管细胞瘤,

相似单词


投票率和弃权率, 投票箱, 投票选定, 投票赞成某人, 投票站, 投票者, 投其所好, 投契, 投枪, 投枪(斗牛用),
votant, e 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,投票者识字标准剥夺了土著表决权。

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

因此,个结果被视为无效,因为投票者不及选

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%投票者批准了该协议。

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

投票者享受充分投票自由。

À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.

投票结果表明,98.97%投票者反对英-西联合主权设想。

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选79%)投了票。

Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.

个结果被视为无效,因为投票者不及选

Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.

但不幸是,在选举中,压倒多投票者仍然以种族划线作选择。

II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.

投票是在平稳气氛下进行,参加投票者很踊跃,显示了责任感,他们以一种和平方式,怀着尊严履行其公义务。

Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.

摩洛哥已经有效地控制了西撒派团,筛选和取消投票者投票资格,并对当地进行恐吓。

Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.

征经字储存后,即可用于与将要投票投票者进行比照。

Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.

但是科索沃塞族不参加市政选举,而罗姆和土耳其投票者也少之又少。

Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.

Jaising女士说,虽然妇女有法定投票权,但是妇女投票者实际却很少。

La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.

妇女占投票者40%,妇女对选举有力参与很引注目,别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统排斥。

Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.

同摩洛哥意见相反,西撒派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;是解决计划基础。

Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.

支持拟议中改动认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役

Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.

在西北边界省,大约18%群体合法投票者被排除于新投票名单外。

En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.

所需要是教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等原则,别是在地方政府一级。

Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.

次全投票中,70%投票者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成污染,并归还土地。

Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.

9月4日,投票结果公布, 78.5% 投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投票者 的法语例句

用户正在搜索


恶性疟疾, 恶性疟原虫, 恶性贫血, 恶性贫血萎缩性舌炎, 恶性贫血性舌炎, 恶性葡萄胎, 恶性青光眼, 恶性神经鞘瘤, 恶性水肿, 恶性通货膨胀,

相似单词


投票率和弃权率, 投票箱, 投票选定, 投票赞成某人, 投票站, 投票者, 投其所好, 投契, 投枪, 投枪(斗牛用),
votant, e 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

因此,这被视为无效,因为不及选民半

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%的批准了该协议。

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

享受充分的投自由。

À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.

全民投表明,98.97%的反对英-西联合主权的设想。

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

非常踊跃,有721 260名有投(占选民总的79%)投了

Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.

被视为无效,因为不及选民半

Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.

但不幸的是,在选举中,压倒多然以种族划线作选择。

II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.

是在平稳的气氛下进行的,参加很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。

Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消的投资格,并对当地人民进行恐吓。

Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.

这些特征经字储存后,即可用于与将要投进行比照。

Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.

但是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人也少之又少。

Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.

Jaising女士说,虽然妇女有法定的投权,但是妇女的实际人却很少。

La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.

妇女占的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。

Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.

同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了名单;这是解决计划的基础。

Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.

支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席排除在外,例如在军队服役的人。

Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.

在西北边界省,大约18%的少群体合法被排除于新的投名单外。

En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.

所需要的是教育妇女在投时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。

Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.

在这次全民投中,70%的赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。

Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.

9月4日,投公布, 78.5% 的支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投票者 的法语例句

用户正在搜索


恶意的批评, 恶意的玩笑, 恶意非难, 恶意呼叫, 恶意呼叫追踪, 恶意批评者, 恶意中伤, 恶意中伤的, 恶意中伤者, 恶语,

相似单词


投票率和弃权率, 投票箱, 投票选定, 投票赞成某人, 投票站, 投票者, 投其所好, 投契, 投枪, 投枪(斗牛用),
votant, e 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

因此,这个结果被视为无效,因为不及选民半

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%的批准了该协议。

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

享受充分的自由。

À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.

全民结果表明,98.97%的反对英-西联合主权的设想。

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

非常踊跃,有721 260名有选民总的79%)

Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.

这个结果被视为无效,因为不及选民半

Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.

但不幸的,在选举中,压倒多仍然以种族划线作选择。

II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.

在平稳的气氛下进行的,参加很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。

Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消资格,并对当地人民进行恐吓。

Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.

这些特征经字储存后,即可用于与将要进行比照。

Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.

科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人也少之又少。

Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.

Jaising女士说,虽然妇女有法定的权,但妇女的实际人却很少。

La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.

妇女的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。

Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.

同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了名单;这解决计划的基础。

Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.

支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席排除在外,例如在军队服役的人。

Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.

在西北边界省,大约18%的少群体合法被排除于新的名单外。

En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.

所需要的教育妇女时要考虑代表名额平等的原则,特别在地方政府一级。

Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.

在这次全民中,70%的赞成立即停止轰炸,清除给被土地造成的污染,并归还土地。

Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.

9月4日,结果公布, 78.5% 的支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投票者 的法语例句

用户正在搜索


饿得厉害, 饿饭, 饿狗, 饿鬼, 饿虎扑食, 饿极, 饿狼群, 饿殍, 饿殍遍野, 饿瘦了的,

相似单词


投票率和弃权率, 投票箱, 投票选定, 投票赞成某人, 投票站, 投票者, 投其所好, 投契, 投枪, 投枪(斗牛用),
votant, e 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,的识字标准剥夺了土著人民的表决权。

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

因此,这个结果被视为无效,因为不及选民半

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%的批准了该协议。

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

享受充分的自由。

À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.

全民结果表明,98.97%的反对英-西联合主权的

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

非常踊跃,有721 260名有权者(占选民总的79%)

Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.

这个结果被视为无效,因为不及选民半

Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.

但不幸的是,在选举中,压倒多仍然以种族划线作选择。

II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.

是在平稳的气氛下进行的,参很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。

Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.

摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消资格,并对当地人民进行恐吓。

Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.

这些特征经字储存后,即可用于与将要进行比照。

Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.

但是科索沃塞族人不参市政选举,而罗姆人和土耳其人也少之又少。

Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.

Jaising女士说,虽然妇女有法定的权,但是妇女的实际人却很少。

La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.

妇女占的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。

Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.

同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了名单;这是解决计划的基础。

Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.

支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席排除在外,例如在军队服役的人。

Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.

在西北边界省,大约18%的少群体合法被排除于新的名单外。

En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.

所需要的是教育妇女时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。

Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.

在这次全民中,70%的赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。

Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.

9月4日,结果公布, 78.5% 的支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投票者 的法语例句

用户正在搜索


萼的, 萼盖, 萼片, 萼片花, 萼片状的, 萼状钻, , 遏恶扬善, 遏蓝菜, 遏抑,

相似单词


投票率和弃权率, 投票箱, 投票选定, 投票赞成某人, 投票站, 投票者, 投其所好, 投契, 投枪, 投枪(斗牛用),
votant, e 法语 助 手 版 权 所 有

Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.

他说,恰恰相反,的识字标准剥夺土著人民的表决权。

Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.

因此,个结果被视为无效,因为不及选民半

Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.

在南方省,有63%的批准该协议。

L'électeur décide de son vote en totale liberté.

享受充分的投自由。

À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.

全民投结果表明,98.97%的反对英-西联合主权的设想。

La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.

非常踊跃,有721 260名有投权者(占选民总的79%)投

Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.

个结果被视为无效,因为不及选民半

Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.

但不幸的是,在选举中,压倒多族划线作选择。

II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.

是在平稳的气氛下进行的,参加很踊跃,显示民众的责任感,他们和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。

Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.

摩洛哥已经有效地控制西撒特派团,筛选和取消的投资格,并对当地人民进行恐吓。

Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.

些特征经字储存后,即可用于与将要投进行比照。

Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.

但是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人也少之又少。

Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.

Jaising女士说,虽妇女有法定的投权,但是妇女的实际人却很少。

La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.

妇女占的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。

Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.

同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行主要任务——汇集名单;是解决计划的基础。

Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.

支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席排除在外,例如在军队服役的人。

Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.

在西北边界省,大约18%的少群体合法被排除于新的投名单外。

En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.

所需要的是教育妇女在投时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。

Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.

次全民投中,70%的赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。

Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.

9月4日,投结果公布, 78.5% 的支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 投票者 的法语例句

用户正在搜索


, 愕然, , 腭扁桃体, 腭成形术, 腭垂, 腭大动脉, 腭帆, 腭帆裂缝合术, 腭副管,

相似单词


投票率和弃权率, 投票箱, 投票选定, 投票赞成某人, 投票站, 投票者, 投其所好, 投契, 投枪, 投枪(斗牛用),