Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
此,这个结果被视为
,
为投票者不及选民半
。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%的投票者批准了该协议。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
投票者享受充分的投票自由。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全民投票结果表明,98.97%的投票者反对英-西联合主权的设想。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选民总的79%)投了票。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
这个结果被视为,
为投票者不及选民半
。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸的是,在选举中,的投票者仍然以种族划线作选择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
投票是在平稳的气氛下进行的,参加投票者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
这些特征经字储存后,即可用于与将要投票的投票者进行比照。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
但是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投票者也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽然妇女有法定的投票权,但是妇女投票者的实际人却很少。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女占投票者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;这是解决计划的基础。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役的人。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%的少群体合法投票者被排除于新的投票名单外。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要的是教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在这次全民投票中,70%的投票者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,投票结果公布, 78.5% 的投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
因此,这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%的投票者批准了该协议。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
投票者享受充分的投票自由。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全民投票结果表明,98.97%的投票者反对英-西联合主权的设想。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选民总的79%)投了票。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
不幸的是,在选举中,压倒多
的投票者仍然以种族划线作选择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
投票是在平稳的气氛下进行的,参加投票者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
这些特征经字储存后,即可用于与将要投票的投票者进行
。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投票者也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽然妇女有法定的投票权,是妇女投票者的实际人
却很少。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女占投票者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;这是解决计划的基础。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役的人。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%的少群体合法投票者被排除于新的投票名单外。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要的是教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在这次全民投票中,70%的投票者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,投票结果公布, 78.5% 的投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,投票者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
因此,这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%的投票者批准了该协议。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
投票者享受充分的投票自由。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全民投票结果表明,98.97%的投票者反对英-西联合主权的设想。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选民总的79%)投了票。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸的,在选举中,压倒多
的投票者仍然以种族划线作选择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
投票在平稳的气氛下进行的,参加投票者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
这些特征经字储存后,即可用于与将要投票的投票者进行比照。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
但沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投票者也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽然妇女有法定的投票权,但妇女投票者的实际人
却很少。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女占投票者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;这解决计划的基础。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役的人。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%的少群体合法投票者被排除于新的投票名单外。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要的教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等的原则,特别
在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在这次全民投票中,70%的投票者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,投票结果公布, 78.5% 的投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,投票者的识剥夺了土著人民的表决权。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
因此,这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%的投票者批了该协议。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
投票者享受充分的投票自由。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全民投票结果表明,98.97%的投票者反对英-西联合主权的设想。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选民总的79%)投了票。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
这个结果被视为无效,因为投票者不及选民半。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸的是,在选举中,压倒多的投票者仍然以种族划线作选择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
投票是在平稳的气氛下进行的,参加投票者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投票者的投票资格,并对当地人民进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
这些特征经储
,
可用于与将要投票的投票者进行比照。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
但是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投票者也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽然妇女有法定的投票权,但是妇女投票者的实际人却很少。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女占投票者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;这是解决计划的基础。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役的人。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%的少群体合法投票者被排除于新的投票名单外。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要的是教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在这次全民投票中,70%的投票者赞成立停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,投票结果公布, 78.5% 的投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,投票者识字标准剥夺了土著
表决权。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
因此,个结果被视为无效,因为投票者不及选
半
。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%投票者批准了该协议。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
投票者享受充分投票自由。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全投票结果表明,98.97%
投票者反对英-西联合主权
设想。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
投票者非常踊跃,有721 260名有投票权者(占选总
79%)投了票。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
个结果被视为无效,因为投票者不及选
半
。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸是,在选举中,压倒多
投票者仍然以种族划线作选择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
投票是在平稳气氛下进行
,参加投票者很踊跃,显示了
众
责任感,他们以一种和平
方式,怀着尊严履行其公
义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有效地控制了西撒派团,筛选和取消投票者
投票资格,并对当地
进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
征经
字储存后,即可用于与将要投票
投票者进行比照。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
但是科索沃塞族不参加市政选举,而罗姆
和土耳其
投票者也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽然妇女有法定投票权,但是妇女投票者
实际
却很少。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女占投票者40%,妇女对选举
有力参与很引
注目,
别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统
排斥。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥意见相反,西撒
派团执行了主要任务——汇集了投票者名单;
是解决计划
基础。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中改动
认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投票者排除在外,例如在军队服役
。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%少
群体合法投票者被排除于新
投票名单外。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要是教育妇女投票者在投票时要考虑代表名额平等
原则,
别是在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在次全
投票中,70%
投票者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成
污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,投票结果公布, 78.5% 投票者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,投的识字标准剥夺了土著人民的表决权。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
因此,这被视为无效,因为投
不及选民半
。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%的投批准了该协议。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
投享受充分的投
自由。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全民投表明,98.97%的投
反对英-西联合主权的设想。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
投非常踊跃,有721 260名有投
权
(占选民总
的79%)投了
。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
这被视为无效,因为投
不及选民半
。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸的是,在选举中,压倒多的投
然以种族划线作选择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
投是在平稳的气氛下进行的,参加投
很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消投的投
资格,并对当地人民进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
这些特征经字储存后,即可用于与将要投
的投
进行比照。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
但是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽然妇女有法定的投权,但是妇女投
的实际人
却很少。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女占投的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了投名单;这是解决计划的基础。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投排除在外,例如在军队服役的人。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%的少群体合法投
被排除于新的投
名单外。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要的是教育妇女投在投
时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在这次全民投中,70%的投
赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,投公布, 78.5% 的投
支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,的识字标准剥夺了土著人民的表决权。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
因此,这个结果被视为无效,因为不及选民半
。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%的批准了该协议。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
享受充分的
自由。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全民结果表明,98.97%的
反对英-西联合主权的设想。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
非常踊跃,有721 260名有
权
(
选民总
的79%)
了
。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
这个结果被视为无效,因为不及选民半
。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸的,在选举中,压倒多
的
仍然以种族划线作选择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
在平稳的气氛下进行的,参加
很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消的
资格,并对当地人民进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
这些特征经字储存后,即可用于与将要
的
进行比照。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
但科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人
也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽然妇女有法定的权,但
妇女
的实际人
却很少。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别
考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了名单;这
解决计划的基础。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席排除在外,例如在军队服役的人。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%的少群体合法
被排除于新的
名单外。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要的教育妇女
在
时要考虑代表名额平等的原则,特别
在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在这次全民中,70%的
赞成立即停止轰炸,清除给被
土地造成的污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,结果公布, 78.5% 的
支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,者的识字标准剥夺了土著人民的表决权。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
因此,这个结果被视为无效,因为者不及选民半
。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%的者批准了该协议。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
者享受充分的
自由。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全民结果表明,98.97%的
者反对英-西联合主权的
。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
者非常踊跃,有721 260名有
权者(占选民总
的79%)
了
。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
这个结果被视为无效,因为者不及选民半
。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸的是,在选举中,压倒多的
者仍然以种族划线作选择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
是在平稳的气氛下进行的,参
者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有效地控制了西撒特派团,筛选和取消者的
资格,并对当地人民进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
这些特征经字储存后,即可用于与将要
的
者进行比照。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
但是科索沃塞族人不参市政选举,而罗姆人和土耳其人
者也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽然妇女有法定的权,但是妇女
者的实际人
却很少。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女占者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行了主要任务——汇集了者名单;这是解决计划的基础。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席者排除在外,例如在军队服役的人。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%的少群体合法
者被排除于新的
名单外。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要的是教育妇女者在
时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在这次全民中,70%的
者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,结果公布, 78.5% 的
者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au contraire, les tests d'alphabétisme avaient empêché les populations autochtones de voter.
他说,恰恰相反,投者的识字标准剥夺
土著人民的表决权。
Le scrutin a été invalidé parce que le taux de participation était inférieur à 50 %.
因此,个结果被视为无效,因为投
者不及选民半
。
Dans la province du Sud, l'Accord a été ratifié par 63 % des votants.
在南方省,有63%的投者批准
该协议。
L'électeur décide de son vote en totale liberté.
投者享受充分的投
自由。
À 98,97 %, les habitants se sont prononcés contre le principe d'une cosouveraineté anglo-espagnole.
全民投结果表明,98.97%的投
者反对英-西联合主权的设想。
La participation électorale a été massive, 721 260 personnes (soit 79 % de l'électorat) ayant participé au scrutin.
投者非常踊跃,有721 260名有投
权者(占选民总
的79%)投
。
Moins de 50 % de l'électorat ayant participé au scrutin, on a considéré que les résultats n'étaient pas valides.
个结果被视为无效,因为投
者不及选民半
。
Mais, malheureusement, lors des élections, la majorité écrasante des électeurs choisissent toujours leurs candidats selon des considérations ethniques.
但不幸的是,在选举中,压倒多的投
者仍
族划线作选择。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
投是在平稳的气氛下进行的,参加投
者很踊跃,显示
民众的责任感,他们
一
和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
Les Marocains ont pris de fait le contrôle de la MINURSO, triant et éliminant les électeurs et terrorisant la population locale.
摩洛哥已经有效地控制西撒特派团,筛选和取消投
者的投
资格,并对当地人民进行恐吓。
Une fois stockées sous forme électronique, ces particularités pourraient être comparées à celles des électeurs qui se présenteraient dans les bureaux de vote.
些特征经
字储存后,即可用于与将要投
的投
者进行比照。
Toutefois, les Serbes du Kosovo n'ont pas participé aux élections municipales et la participation des Rom et des Turcs a été faible, voire négligeable.
但是科索沃塞族人不参加市政选举,而罗姆人和土耳其人投者也少之又少。
Mme Jaising dit que, légalement, les femmes ont le droit de vote, mais en réalité, le nombre de femmes qui votent est très réduit.
Jaising女士说,虽妇女有法定的投
权,但是妇女投
者的实际人
却很少。
La forte participation des femmes, qui ont représenté 40 % des électeurs, est remarquable surtout compte tenu de leur exclusion systématique sous le régime des Taliban.
妇女占投者的40%,妇女对选举的有力参与很引人注目,特别是考虑到她们在塔利班政权下曾遭到系统的排斥。
Contrairement à ce que le Maroc affirme, la MINURSO a entrepris la tâche importante d'établir la liste des électeurs comme base du plan du règlement.
同摩洛哥的意见相反,西撒特派团执行主要任务——汇集
投
者名单;
是解决计划的基础。
Les adeptes du changement proposé soutiennent qu'en raison du facteur temps, un second tour exclurait les votants par correspondance comme ceux qui font leur service militaire.
支持拟议中的改动的人认为,鉴于时间有限,决胜选举将把缺席投者排除在外,例如在军队服役的人。
Environ 18 % des électeurs admissibles appartenant à un groupe minoritaire ont été rayés de la nouvelle liste électorale de la province de la Frontière du Nord-Ouest.
在西北边界省,大约18%的少群体合法投
者被排除于新的投
名单外。
En fait, il faut éduquer les électrices à tenir compte du principe de l'égalité de représentation lorsqu'elles se rendent aux urnes, notamment à l'échelon des gouvernements locaux.
所需要的是教育妇女投者在投
时要考虑代表名额平等的原则,特别是在地方政府一级。
Soixante-dix pour cent des participants au référendum ont voté en faveur de l'arrêt immédiat des bombardements et de la restitution et de la décontamination des terres occupées.
在次全民投
中,70%的投
者赞成立即停止轰炸,清除给被占土地造成的污染,并归还土地。
Le 4 septembre, l'annonce des résultats faisait état d'un pourcentage écrasant de d'électeurs, soit 78,5 %, ayant voté la transition à l'indépendance et contre l'autonomie au sein de l'Indonésie.
9月4日,投结果公布, 78.5% 的投
者支持向独立过渡,反对与印度尼西亚一起实行自治。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。