法语助手
  • 关闭
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们超过以往何时候,一定要捍卫安理会职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有何东西可以替代联合国捍卫和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在作者们宣称是在捍卫体现了“自然法和主宰自然上苍旨意”美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必要捍卫国际法相关机构廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们集体安全制度强大联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们唯一目是努力捍卫大会拥有少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国会荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫国家、他区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟主要使命是捍卫人民权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要我们利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,他们利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成妇女选举权者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们任务超过以往任何时候,一定要安理会职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代合国和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在作者们宣称是在体现“自然法则和主宰自然上苍旨意”美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体合国宪章》有关伊拉克原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要国际法相关机构廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体国际和平和应对有关挑战机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决治疗普及原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个我们集体安全制度强大合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们唯一目是努力大会拥有少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续我们共同商定价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须美国国会荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有手无寸铁者所需武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终国家、他区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

主要使命是人民权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现家园决心。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们过以往何时候,一定要捍卫安理会职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有何东西可以替代联合国捍卫和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在作者们宣称是在捍卫体现了“自然法和主宰自然上苍旨意”美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,必要捍卫国际法相关机构廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们集体安全制度强大联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们唯一目是努力捍卫大会拥有少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国会荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫国家、他区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟主要使命是捍卫人民权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们任务超过以往任何时候,一定要捍卫职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合国捍卫平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则主宰自然上苍旨意”美国价值想,并称这些是放之四海而皆准原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际应对有关挑战

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们集体安全制度强大联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们唯一目是努力捍卫拥有少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定价值

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫国家、他区域全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟主要使命是捍卫人民权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与磋商,他们的利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要安理会的职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体了《联合宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注的是或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我坚决治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个我们集体安全制度的强大的联合

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努力大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续我们共同商定的价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有手无寸铁者所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终他的家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要我们利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,他们利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成妇女选举权者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们任务超过以往任何时候,一定要安理会职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合国和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在作者们宣称是在体现“自然法则和主宰自然上苍旨意”美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体《联合国宪章》有关伊拉克原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要国际法相关机构廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体国际和平和应对有关挑战机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决治疗普及原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个我们集体安全制度强大联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们唯一目是努力大会拥有少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续我们共同商定价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须美国国会荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有手无寸铁者所需武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终国家、他区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟主要使命是人民权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现家园决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们利益,但也知道作一

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合国捍卫和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然上苍旨意”美国价值观和理想,并称这是放之四海而皆准原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一机构关注捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们集体安全制度强大联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们唯一目是努力捍卫大会拥有少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国会荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫国家、他区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟主要使命是捍卫人民权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们定要捍卫我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,定要捍卫安理会的职能并维护相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合国的捍卫和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

,决议集体捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

些机构关注的是捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重申集体捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要捍卫我们集体安全制度的强大的联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯目的是努力捍卫大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定的价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫他的国家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是捍卫人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,
hàn wèi
défendre
défendre la frontière
捍卫边疆

Il est important pour nous de défendre nos intérêts.

我们一定要捍卫我们的利益。

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但也知道作一些妥协。

Elle s'est faite la championne du vote des femmes.

她成了妇女选举权的捍卫者。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。

Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.

没有任何东西可以替代联合国的捍卫和平职能。

Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.

包括Samuel Huntington在的作者们宣称是在捍卫现了“自然法则和主宰自然的上苍旨意”的美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准的原则。

Premièrement, elle défend expressément les principes de la Charte des Nations Unies applicables à l'Iraq.

第一,决议捍卫了《联合国宪章》有关伊拉克的原则。

Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.

其中一些机构关注的是捍卫或促进商业利益。

Il est donc crucial de préserver l'intégrité du corpus de droit international dans ce domaine.

因此,务必要捍卫国际法相关机构的廉正。

Au préalable, des réunions régionales pourraient se tenir pour préparer cette conférence.

这将是重捍卫国际和平和应对有关挑战的机会。

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及的原则。

Nous avons besoin d'une Organisation forte, garante de notre système de sécurité collective.

我们需要一个捍卫我们安全制度的强大的联合国。

Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.

我们的唯一目的是努力捍卫大会拥有的少数权力。

Nous devons défendre sans cesse les valeurs que nous avons tous définies.

我们必须继续捍卫我们共同商定的价值观。

Je me dois toutefois de défendre l'honneur du Congrès des États-Unis.

但是,我必须捍卫美国国会的荣誉。

Ils doivent être respectés et pleinement appliqués.

它们应当得到捍卫和充分实施。

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.

他始终捍卫他的国家、他的区域和全世界。

Elle a pour vocation première la défense des droits des peuples.

联盟的主要使命是捍卫人民的权利。

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现了捍卫家园的决心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捍卫 的法语例句

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


旱叶草属, 旱灾, , , 捍格不入, 捍卫, 捍卫者, 捍御, , 悍匪,