法语助手
  • 关闭

捕风捉影

添加到生词本

bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全和毫无根据指控典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到巴勒斯坦伤亡人数数字来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捉影和毫无根据指控典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以根据,不能道听途说,捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到巴勒斯坦伤亡人数捉影数字来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导人由于受到没有根据、荒谬和捉影指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捉影,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无指控典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作员必须以事实,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到巴勒斯坦伤亡捕风捉影来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁南斯拉夫和伊拉克领导由于受到没有、荒谬和捕风捉影指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅捕风捉影,那只反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅捕风捉影,那只反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影据的指控的的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作员必须以事实为据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领于受到没有据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的指控纯属捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的指控的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能指明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影的指控而被关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西否认这些指控,声称指控他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个委会之一。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,
bǔ fēng zhuō yǐng
attraper le vent et courir une ombre; agir (ou: tenir des propos) sur des signes douteux
法 语 助 手

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据的捕风捉影

C'est la réponse typique donnée par quelqu'un qui est à bout d'arguments.

这是进行完全捕风捉影和毫无根据的的人的典型答复。

Les fonctionnaires de notre Organisation doivent travailler sur des faits et non sur des allégations colportées ça et là.

联合国工作人员必须以事实为根据,不能道听途说,捕风捉影

M. Gidor se demande si le représentant du Soudan pourrait également indiquer la source de ses chiffres fantasmagoriques concernant les pertes palestiniennes.

他想知道,苏丹代是否也能明他所谈到的巴勒斯坦伤亡人数的捕风捉影数字的来源。

Les dirigeants de la Yougoslavie et de l'Iraq détruits ont été mis derrière des barreaux sur la base d'accusations non fondées, absurdes et tirées par les cheveux.

摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、荒谬和捕风捉影关押。

Celui-ci et le parti Sam Rainsy ont fermement nié les faits qui leur étaient reprochés et expliqué que l'armée secrète qu'ils étaient accusés d'avoir organisée n'était rien d'autre qu'un «cabinet fantôme», c'est-à-dire l'un des divers comités de parti qui structurent l'opposition en «Gouvernement en attente».

Cheam先生和桑兰西党坚决否认这些,声称他们组织非法秘密军队仅仅是捕风捉影,那只是反对“看守政府”结构的几个党委会之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 捕风捉影 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子,