法语助手
  • 关闭

接受救济的儿童

添加到生词本

enfants assistés 法 语 助手

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童近东救济工程处开办学校初等教育,然后再升入中学和高等院校,主要是政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善救济和各项服务被动者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下儿童患有中缺铁性贫血症,近东救济工程处门产前照顾妇女中10%属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东救济工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复中心学校教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有中缺铁性贫血症,近东救济工程处门产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童进入近东救济工程处常规学校主流教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,救济组织国际公共关系职员出席了印会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够初级教育;㈢ 七月份,救济组织主席新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés 法 语 助手

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童近东救济工程处开办学校接受,然后再升入中学和高院校,主要是政府设立机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善救济和各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

龄妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东救济工程处方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门复中心接受学校

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童进入近东救济工程处常规学校接受主流

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,救济组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级;㈢ 七月份,救济组织主席新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés 法 语 助手

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

近东救济工程处开办学校接受初等教育,然后再升入中学高等院校,主要是政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

仍被视为慈善救济各项服务被动接受者,参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%3岁以下患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东救济工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复中心接受学校教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

岁以下50%分之一育龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损残疾进入近东救济工程处常规学校接受主流教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,救济组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教育;㈢ 七月份,救济组织主席新加坡马来西亚参加了关于卫生、妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés 法 语 助手

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童近东救济工程处开办初等教育,然后再升入中和高等院,主要是政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善救济和各项服务被动者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部产前照顾妇女中10%属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东救济工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规,544名听力生通过加沙5所专门社区康复中心教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力儿童和残疾儿童进入近东救济工程处常规主流教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,救济组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够初级教育;㈢ 七月份,救济组织主席新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés 法 语 助手

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童近东救济工程处开办学校接受初等教育,然后再升学和高等院校,主要是政府设立教育深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善救济和各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下儿童患有度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女10%属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东救济工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复接受学校教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女10%以上属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童近东救济工程处常规学校接受主流教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,救济组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教育;㈢ 七月份,救济组织主席新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés 法 语 助手

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童近东救济工程处开初等教育,然后再升入中和高等院,主要是政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善救济和各项服务被动者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部产前照顾妇女中10%属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东救济工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规,544名听力生通过加沙5所专门社区康复中心教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力儿童和残疾儿童进入近东救济工程处常规主流教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,救济组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够初级教育;㈢ 七月份,救济组织主席新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés 法 语 助手

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童近东救济工程处开办学校接受初等教育,然后再升入中学和高等院校,主要是政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童视为慈善救济和各项服务接受者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东救济工程处教育方案持续作与合作,有各种残疾628名儿童成功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复中心接受学校教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一育龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童入近东救济工程处常规学校接受主流教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,救济组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,助母亲们,使其子女能够接受初级教育;㈢ 七月份,救济组织主席新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女地位问题中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés 法 语 助手

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

近东救济工程处开办学校接受初等教育,然后再升入中学和高等院校,主要是政府设立教育机构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

视为慈善救济和各项服务接受者,参与决策然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

育龄妇女50%和3岁以下患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东救济工程处教育方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名功地融入所有地区正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社区康复中心接受学校教育。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下约50%和三分之一育龄妇女患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损和残疾进入近东救济工程处常规学校接受主流教育。

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,救济组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级教育;㈢ 七月份,救济组织主席新加坡和马来西亚参加了关于卫生、和妇女地位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,
enfants assistés 法 语 助手

Les enfants fréquentent des écoles élémentaires gérées par l'Office avant de poursuivre des études secondaires puis tertiaires, principalement dans des institutions publiques.

儿童近东救济工程处开办学校接受初等,然后再升入中学和高等院校,主要是政府设立构中深造。

Les enfants sont toujours considérés comme des bénéficiaires passifs des œuvres de bienfaisance et des services, et leur participation à la prise de décisions est loin d'être acquise.

儿童仍被视为慈善救济和各项服务被动接受者,儿童参与决策仍然是主要难题。

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans étaient atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office étaient à hauts risques.

龄妇女50%和3岁以下儿童患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%属于高风险类。

Avec le concours du programme d'éducation de l'Office, 628 enfants affligés de différents handicaps ont été intégrés avec succès dans des écoles ordinaires dans les cinq zones d'opérations et 544 élèves malentendants ont pu suivre leur scolarité dans cinq centres communautaires de réadaptation spécialisée à Gaza.

经过同近东救济工程处方案持续进行协作与合作,有各种残疾628名儿童成功融入所有正规学校,544名听力受损学生通过加沙5所专门社康复中心接受学校

Environ 50 % des femmes en âge de procréer et des enfants de moins de 3 ans sont toujours atteints d'une anémie ferriprive modérée à légère, et plus de 10 % des grossesses concernant des femmes bénéficiant de soins prénataux dans des établissements de l'Office sont à hauts risques.

三岁以下儿童约50%和三分之一龄妇女仍患有中度到轻度缺铁性贫血症,近东救济工程处门诊部接受产前照顾妇女中10%以上属于高风险类。

L'entraide instituée sur les plans technique et financier a permis de mener conjointement nombre d'activités, notamment des actions de formation, de sensibilisation, de renvois à des spécialistes, de fourniture de prothèses, d'aménagement de locaux et d'intégration d'enfants malvoyants et handicapés dans les écoles traditionnelles de l'Office.

通过不断交流技术和财政支助,联合举办了各种活动,其中包括培训、转诊、提供假肢装置、改进住所便利条件、录取视力受损儿童和残疾儿童进入近东救济工程处常规学校接受主流

Des réunions sur des activités humanitaires ont été financées conjointement et organisées afin de développer d'autres projets opérationnels et une aide financière a été fournie; ii) du 7 au 10 février, un responsable des relations publiques internationales de l'organisation a assisté à la réunion de la Direction des Indiens sur la question de fournir une assistance aux mères afin de permettre à leurs enfants de bénéficier d'un enseignement primaire; iii) en juillet, à Singapour et en Malaisie, le Président de l'organisation a participé aux projets opérationnels en cours sur la santé, les enfants et la condition de la femme.

提供了财务援助;㈡ 2月7日至10日,救济组织国际公共关系职员出席了印度分部会议,以便作出安排,协助母亲们,使其子女能够接受初级;㈢ 七月份,救济组织主席新加坡和马来西亚参加了关于卫生、儿童和妇女位问题进行中业务项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 接受救济的儿童 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


接受过精神分析治疗的人, 接受继承权, 接受建议, 接受精神分析法治疗的人, 接受救济的(人), 接受救济的儿童, 接受决斗, 接受良好的教育, 接受某人辞职, 接受某人的访问,