法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
他提着箱子去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
提不动
être promu au rang de capitaine en second
被提为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里提水
3. (把预定期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期提前
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
提个建议
amener la question en haut pour la considération
提出此事供考虑
poser une question pour la discussion
提出问题供讨论
5. (提取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
提净
l'extraire et purifier; raffiner
提炼
le métal extrait du minerai
从矿石提取金属
6. (带关押) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
全部提出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
又提到这一点
Il l'a mentionnée?
他提到她吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
酒提
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
提弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法语 助 手

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
他提着箱子走了进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
提不动
être promu au rang de capitaine en second
被提为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里提水
3. (把期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期提前了。
4. (指) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
提个建议
amener la question en haut pour la considération
此事供考虑
poser une question pour la discussion
供讨论
5. (提取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
提净
l'extraire et purifier; raffiner
提炼
le métal extrait du minerai
从矿石提取金属
6. (带关押犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部提受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
又提到这一点
Il l'a mentionnée?
他提到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
酒提
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
提弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法语 助 手

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
他提着箱子走了进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
提不动
être promu au rang de capitaine en second
被提为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里提水
3. (把期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期提前了。
4. (指) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
提个建议
amener la question en haut pour la considération
此事供考虑
poser une question pour la discussion
供讨论
5. (提取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
提净
l'extraire et purifier; raffiner
提炼
le métal extrait du minerai
从矿石提取金属
6. (带关押犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部提受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
又提到这一点
Il l'a mentionnée?
他提到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
酒提
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
提弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法语 助 手

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
他提着箱子走了进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
提不动
être promu au rang de capitaine en second
被提为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里提水
3. (把期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期提前了。
4. (指) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
提个建议
amener la question en haut pour la considération
此事供考虑
poser une question pour la discussion
供讨论
5. (提取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
提净
l'extraire et purifier; raffiner
提炼
le métal extrait du minerai
从矿石提取金属
6. (带关押犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部提受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
又提到这一点
Il l'a mentionnée?
他提到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
酒提
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
提弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法语 助 手

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
着箱子走进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
不动
être promu au rang de capitaine en second
为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里
3. (把预定的期限往挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
amener la question en haut pour la considération
出此事供考虑
poser une question pour la discussion
出问题供讨论
5. (取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
l'extraire et purifier; raffiner
le métal extrait du minerai
从矿石取的金属
6. (带关押的犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
到这一点
Il l'a mentionnée?
到她吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒的器具) louche
louche de vin
9. (汉字的笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
日期~.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法语 助 手

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
着箱子走进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
不动
être promu au rang de capitaine en second
为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里
3. (把预定的期限往挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
amener la question en haut pour la considération
出此事供考虑
poser une question pour la discussion
出问题供讨论
5. (取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
l'extraire et purifier; raffiner
le métal extrait du minerai
从矿石取的金属
6. (带关押的犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
到这一点
Il l'a mentionnée?
到她吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒的器具) louche
louche de vin
9. (汉字的笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
日期~.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法语 助 手

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
他提着箱子走了进去。
2. (上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
提不动
être promu au rang de capitaine en second
被提为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里提水
3. (把预定的期限前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期提前了。
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
提个建议
amener la question en haut pour la considération
提出此事供考虑
poser une question pour la discussion
提出问题供讨论
5. (提取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
提净
l'extraire et purifier; raffiner
提炼
le métal extrait du minerai
从矿石提取的金
6. (押的犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部提出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
又提到这一点
Il l'a mentionnée?
他提到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒的器具) louche
louche de vin
酒提
9. (汉字的笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
提弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法语 助 手

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
他提着箱子走了
2. (下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
提不动
être promu au rang de capitaine en second
被提为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里提水
3. (把预定期限往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
假期提前了。
4. (指出或出) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
提个建议
amener la question en haut pour la considération
提出此事供考虑
poser une question pour la discussion
提出问题供讨论
5. (提取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
提净
l'extraire et purifier; raffiner
提炼
le métal extrait du minerai
从矿石提取金属
6. (带犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部提出受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
又提到这一点
Il l'a mentionnée?
他提到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
酒提
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
提弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日期~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法语 助 手

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,
1. Ⅰ (动) (垂手拿着) porter (dans une main avec le bras en bas)
Il a entré sa valise.
着箱子走了进去。
2. (由下往上移) soulever; promouvoir
ne peut pas le soulever
不动
être promu au rang de capitaine en second
为大副
élever de l'eau d'un puits
从井里
3. (把预定往前挪) avancer; changer à un temps précédent; monter une date
La date des vacances a été avancée.
前了。
4. (指) amener en haut; mettre en avant
mettre en avant une suggestion
个建议
amener la question en haut pour la considération
此事供考
poser une question pour la discussion
问题供讨论
5. (取) extraire; dessiner [prendre] hors
raffiner
l'extraire et purifier; raffiner
le métal extrait du minerai
从矿石金属
6. (带关押犯人) amener; livrer
livrer une prison [la prison]
把犯人全部受审
7. (谈起) mentionner; se référer à
se référer à ce point encore
到这一点
Il l'a mentionnée?
到她了吗?
8. Ⅱ (名) (舀油或酒器具) louche
louche de vin
9. (汉字笔画,即挑) le coup montant (dans les caractères chinois)
10. (姓氏) un nom de famille
Ti Miming
弥明
11. 另见


(动) (垂手拿着) porter (à la main avec un bras pendant) 另见





1. porter
手里~着篮子
porter un panier à la main


2. lever; élever; soulever; rehausser
~升
obtenir de l'avancement
promouvoir


3. avancer; anticiper; devancer
会议日~前了.
La date de la réunion a été avancée.


4. poser; proposer
~醒
remémorer
rappeler
faire souvenir qn de qch


5. extraire
~炼
raffiner
extraire


6. mentionner; parler de
旧事重~
revenir sur l'affaire


其他参考解释:
remblai
levée
法语 助 手

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


踢一腿, 踢着后腿反抗(牲口), 踢足球, 踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔,