法语助手
  • 关闭

提交全会讨论

添加到生词本

soumettre à la discussion de la session plénièr

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员会将根据对工作安排中所述每组问题的讨论情况开展工作,之后将把工作成果全会核准。

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员会讨论通过后,连同肯定或否定的意见书全会

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员会要求秘书处修正案的国家行磋商,并制定于报告问题的决定草案,其中要虑及全会讨论内容。

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议全会直接审议临时议程项目1至8和项目10,项目9首先分给主要委员会,主要委员会结束工作后将向全会份报告,供全会讨论通过。

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,通过全会,我努力深化于裂变材料停产条约实质内容的辩论,去年8月,我于裂变材料停产条约的工作文件,以推动裁谈会开展实质性讨论

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对于国民大会工作委员会于确定行政和司法权力的意见将向代表们作出解释;将举行小组讨论;小组主席将研究代表们出的建议书;核可内容、的文件和建议将汇编在起;反映代表们观点的文件将经过编辑工作委员会,该委员会将作出审议,然后在全会上作出介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提交全会讨论 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论, 提交仲裁人裁决, 提金器, 提抗议, 提款,
soumettre à la discussion de la session plénièr

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员会将根据对工作所述每组问题的讨论情况开展工作,之后将把工作成果全会核准。

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员会讨论通过后,连同肯定或否定的意见书全会

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员会要求秘书处与修正案的国家行磋商,并制定个关于报告问题的决定草案,其要虑及全会讨论内容。

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议全会直接审议临时议程项目1至8和项目10,项目9首先分给主要委员会,主要委员会结束工作后将向全会报告,供全会讨论通过。

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,通过全会,我努力深化关于裂变材料停产条约实质内容的辩论,去年8月,我关于裂变材料停产条约的工作文件,以推动裁谈会开展实质性讨论

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对于国民大会工作委员会关于确定行政和司法权力的意见将向代表们作出解释;将举行小组讨论;小组主席将研究代表们提出的建议书;核可内容、的文件和建议将汇编在起;反映代表们观点的文件将经过编辑工作委员会,该委员会将作出审议,然后在全会上作出介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提交全会讨论 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论, 提交仲裁人裁决, 提金器, 提抗议, 提款,
soumettre à la discussion de la session plénièr

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员会将根据对工作安排中所述每组问题的讨论情况开展工作,之后将把工作成果提交核准。

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员会讨论通过后,连同肯定或否定的意提交

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员会要求秘处与提交修正案的国家行磋商,并制定个关于报告问题的决定草案,其中要讨论内容。

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议直接审议临时议程项目1至8和项目10,项目9首先分给主要委员会,主要委员会结束工作后将向提交份报告,供讨论通过。

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,通过,我努力深化关于裂变材料停产条约实质内容的辩论,去年8月,我提交份关于裂变材料停产条约的工作文件,以推动裁谈会开展实质性讨论

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对于国民大会工作委员会关于确定行政和司法权力的意将向代表们作出解释;将举行小组讨论;小组主席将研究代表们提出的建议;核可内容、提交的文件和建议将汇编在起;反映代表们观点的文件将经过编辑提交工作委员会,该委员会将作出审议,然后在上作出介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提交全会讨论 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论, 提交仲裁人裁决, 提金器, 提抗议, 提款,
soumettre à la discussion de la session plénièr

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员将根据对工作安排中所述每一组问题的讨论情况开展工作,之后将把工作成果提交准。

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员讨论通过后,连同肯定或否定的意见书一起提交

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员要求秘书处与提交修正案的国家行磋商,并制定一个关于报告问题的决定草案,其中要虑及讨论内容。

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议直接审议临时议程1至810,9首先分给主要委员,主要委员结束工作后将向提交一份报告,供讨论通过。

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,通过,我努力深化关于裂变材料停产条约实质内容的辩论,去年8月,我提交了一份关于裂变材料停产条约的工作文件,以推动裁谈开展实质性讨论

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对于国民大工作委员关于确定行政司法权力的意见将向代表们作出解释;将举行小组讨论;小组主席将研究代表们提出的建议书;可内容、提交的文件建议将汇编在一起;反映代表们观点的文件将经过编辑提交工作委员,该委员将作出审议,然后在上作出介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提交全会讨论 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论, 提交仲裁人裁决, 提金器, 提抗议, 提款,
soumettre à la discussion de la session plénièr

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员将根据对工作安排中所述每一组问题情况开展工作,之后将把工作成果提交核准。

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员通过后,连同肯或否见书一起提交

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员要求秘书处与提交修正案国家行磋商,并制一个关于报告问题草案,其中要虑及内容。

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议直接审议临时议程项目1至8和项目10,项目9首先分给主要委员,主要委员结束工作后将向提交一份报告,供通过。

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,通过,我努力深化关于裂变材料停产条约实质内容辩论,去年8月,我提交了一份关于裂变材料停产条约工作文件,以推动裁谈开展实质性

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对于国民大工作委员关于确行政和司法权力见将向代表们作出解释;将举行小组;小组主席将研究代表们提出建议书;核可内容、提交文件和建议将汇编在一起;反映代表们观点文件将经过编辑提交工作委员,该委员将作出审议,然后在上作出介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提交全会讨论 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论, 提交仲裁人裁决, 提金器, 提抗议, 提款,
soumettre à la discussion de la session plénièr

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员会将根据对工作安排中所述每一组问题的情况开展工作,之后将把工作成果提交全会核准。

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员会后,连同肯定或否定的意见书一起提交全会

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员会要求秘书处与提交修正案的国家行磋商,并制定一个关于报告问题的决定草案,其中要虑及全会内容。

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议全会议临时议程项目1至8和项目10,项目9首先分给主要委员会,主要委员会结束工作后将向全会提交一份报告,供全会

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,全会,我努力深化关于裂变材料停产条约实质内容的辩,去年8月,我提交了一份关于裂变材料停产条约的工作文件,以推动裁谈会开展实质性

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对于国民大会工作委员会关于确定行政和司法权力的意见将向代表们作出解释;将举行小组;小组主席将研究代表们提出的建议书;核可内容、提交的文件和建议将汇编在一起;反映代表们观点的文件将经编辑提交工作委员会,该委员会将作出议,然后在全会上作出介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提交全会讨论 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论, 提交仲裁人裁决, 提金器, 提抗议, 提款,
soumettre à la discussion de la session plénièr

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员会根据对工作安排中所述问题的讨论情况开展工作,之后把工作成果提交核准。

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员会讨论通过后,连同肯定或否定的意见书提交

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员会要求秘书处与提交修正案的国家行磋商,并制定个关于报告问题的决定草案,其中要虑及讨论内容。

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议直接审议临时议程项目1至8和项目10,项目9首先分给主要委员会,主要委员会结束工作后提交份报告,供讨论通过。

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,通过,我努力深化关于裂变材料停产条约实质内容的辩论,去年8月,我提交份关于裂变材料停产条约的工作文件,以推动裁谈会开展实质性讨论

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对于国民大会工作委员会关于确定行政和司法权力的意见代表们作出解释;举行小讨论;小主席研究代表们提出的建议书;核可内容、提交的文件和建议汇编在起;反映代表们观点的文件经过编辑提交工作委员会,该委员会作出审议,然后在上作出介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 提交全会讨论 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论, 提交仲裁人裁决, 提金器, 提抗议, 提款,
soumettre à la discussion de la session plénièr

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员会将根据对工作安排中所述每组问题的讨论情况开展工作,之后将把工作成果全会核准。

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员会讨论通过后,连同肯或否的意见书全会

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员会要求秘书处与正案的国家行磋商,并制关于报告问题的决草案,其中要虑及全会讨论内容。

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议全会直接审议临时议程项目1至8和项目10,项目9首先分给主要委员会,主要委员会结束工作后将向全会份报告,供全会讨论通过。

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,通过全会,我努力深化关于裂变材料停产条约实质内容的辩论,去年8月,我份关于裂变材料停产条约的工作文件,以推动裁谈会开展实质性讨论

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对于国民大会工作委员会关于确行政和司法权力的意见将向代表们作出解释;将举行小组讨论;小组主席将研究代表们出的建议书;核可内容、的文件和建议将汇编在起;反映代表们观点的文件将经过编辑工作委员会,该委员会将作出审议,然后在全会上作出介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提交全会讨论 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论, 提交仲裁人裁决, 提金器, 提抗议, 提款,
soumettre à la discussion de la session plénièr

Les travaux iraient de l'avant sur la base des discussions de chacun des groupes thématiques présentés dans l'organisation des travaux.

起草委员会将根据对工作安排中所述每一组问题的情况开展工作,之后将把工作成果提交全会核准。

Une fois qu'un projet a été débattu et approuvé en commission, il est renvoyé devant l'Assemblée plénière accompagné des avis s'y rapportant, qui peuvent être favorables ou défavorables.

草案经委员会通过后,连同肯的意见书一起提交全会

Le Comité a prié le secrétariat de consulter les Parties qui avaient proposé des amendements et d'élaborer un projet de décision sur l'établissement de rapports tenant compte du débat en plénière.

委员会要求秘书处与提交修正案的国家行磋商,并制一个关于报告问题的决草案,其中要虑及全会容。

Il est proposé d'examiner les points 1 à 8 et 10 de l'ordre du jour provisoire directement en plénière et de renvoyer le point 9 à la Grande Commission, qui, après l'achèvement de ses travaux, soumettra un rapport à la plénière pour adoption.

建议全会直接审议临时议程项目1至8和项目10,项目9首先分给主要委员会,主要委员会结束工作后将向全会提交一份报告,供全会通过。

Ainsi, dans le contexte des séances plénières, je me suis efforcée d'approfondir le débat de fond sur la question d'un traité visant l'arrêt de la production de matières fissiles et, en août dernier, j'ai soumis un document de travail destiné à alimenter encore le débat à la Conférence.

例如,通过全会,我努力深化关于裂变材料停产条约实质容的辩,去年8月,我提交了一份关于裂变材料停产条约的工作文件,以推动裁谈会开展实质性

De plus, les observations du Comité de travail de la Convention nationale concernant «la définition des pouvoirs exécutifs et judiciaires» seraient expliquées aux délégués; des discussions en groupes seraient organisées; des documents présentant les suggestions faites par les délégués seraient examinés par les présidents des groupes; les approbations, propositions et suggestions seraient rassemblées dans une synthèse et des documents présentant les opinions des délégués seraient reformulés et soumis au Comité de travail, qui les examinerait avant leur présentation en séance plénière.

此外,对于国民大会工作委员会关于确行政和司法权力的意见将向代表们作出解释;将举行小组;小组主席将研究代表们提出的建议书;核可容、提交的文件和建议将汇编在一起;反映代表们观点的文件将经过编辑提交工作委员会,该委员会将作出审议,然后在全会上作出介绍。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 提交全会讨论 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


提级, 提价, 提交, 提交辞呈, 提交法院解决, 提交全会讨论, 提交仲裁人裁决, 提金器, 提抗议, 提款,