Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于购的规定也在考虑保留。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于购的规定也在考虑保留。
Voir, par exemple, l'article 22 des règles provisoires de Shanghai.
见例如《上海市购网上竞价
购暂行办法》第22条。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过购提供服务。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是购。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项购,具体项目是
造一座公寓楼。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
购的开放也可能有利于
协议的形成和监控。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《购法》第75(1)条。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
的
购通告均以各种官方语言公布。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟购指令》第35(1)条。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟购指令》,附件VII A,“预先信息通知”。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《购协议》中没有规定复查的例外情形。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在购中使用电子商务问题。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在购方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.
后一数值有一半是的基
购数值。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用购促进平权行动。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和购问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有购的能力。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《购协议》在这方面未作规定。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让购合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府采购的规定也在考虑保。
Voir, par exemple, l'article 22 des règles provisoires de Shanghai.
如《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》第22条。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过政府采购提供服务。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是政府采购。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政府采购,具体项目是造一座公寓楼。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府采购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府采购法》第75(1)条。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
政府的采购通告均以各种官方语言公布。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟政府采购指令》,件VII A,“
先信息通知”。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
《欧盟政府采购指令》,
件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政府采购协议》中没有规定复查的外情形。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在政府采购中使用电子商务问题。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在政府采购方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.
后一数值有一半是政府的基采购数值。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案是使用政府采购促进平权行动。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和政府采购问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有政府采购的能力。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政府采购协议》在这方面未作规定。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
如,有些国家不允许转让政府采购合同。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府采购的规考虑保留。
Voir, par exemple, l'article 22 des règles provisoires de Shanghai.
例如《上海市政府采购网上竞价采购暂行办法》第22条。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中过政府采购提供服务。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是政府采购。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政府采购,具体项目是造一座公寓楼。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府采购的开放可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府采购法》第75(1)条。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
政府的采购告均以各种官方语言公布。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟政府采购指令》,附件VII A,“预先信息”。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政府采购协议》中没有规复查的例外情形。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了政府采购中使用电子商务问题。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
政府采购方面,有关任务的范围还存
着不确
之处。
Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.
后一数值有一半是政府的基采购数值。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用政府采购促进平权行动。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和政府采购问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,帝力我们没有政府采购的能力。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政府采购协议》这方面未作规
。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让政府采购合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于购的规定也在考虑保留。
Voir, par exemple, l'article 22 des règles provisoires de Shanghai.
见例如《上海市购网上竞价
购暂行办法》第22条。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过购提供服务。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是购。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项购,具体项目是
造一座公寓楼。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
购的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《购法》第75(1)条。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
的
购通告均以各种官方语言公布。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟购指令》第35(1)条。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟购指令》,附件VII A,“预先信息通知”。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟购指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《购协议》中没有规定复查的例外情形。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在购中使用电子商务问题。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在购方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.
后一数值有一半是的基
购数值。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用购促进平权行动。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和购问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有购的能力。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《购协议》在这方面未作规定。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让购合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府采的规定也在考虑保留。
Voir, par exemple, l'article 22 des règles provisoires de Shanghai.
见例如《上海市政府采网上竞价采
暂行办法》第22条。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少过政府采
提供服务。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是政府采。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政府采,具体项目是
造一座公寓楼。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府采的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府采法》第75(1)条。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
政府的采均以各种官方语言公布。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政府采指令》第35(1)条。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟政府采指令》,附件VII A,“预先信息
知”。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟政府采指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政府采协议》
没有规定复查的例外情形。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报还探讨了在政府采
使用电子商务问题。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在政府采方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.
后一数值有一半是政府的基采
数值。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用政府采促进平权行动。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和政府采问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有政府采的能力。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政府采协议》在这方面未作规定。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让政府采合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
府采
的规定也在考虑保留。
Voir, par exemple, l'article 22 des règles provisoires de Shanghai.
见例如《上海市府采
网上竞价采
暂行办法》第22条。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过府采
提供服务。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是府采
。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项府采
,具体项目是
造一座公寓楼。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
府采
的开放也可能有利
卡特尔协议的形成和监控。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载波兰《
府采
法》第75(1)条。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
府的采
通告均以各种官方语言公布。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟府采
》第35(1)条。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟府采
》,附件VII A,“预先信息通知”。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟府采
》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据出,《
府采
协议》中没有规定复查的例外情形。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在府采
中使用电子商务问题。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在府采
方面,有
任务的范围还存在着不确定之处。
Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.
后一数值有一半是府的基
采
数值。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用府采
促进平权行动。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
补贴和
府采
问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有府采
的能力。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《府采
协议》在这方面未作规定。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让府采
合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于的规定也在考虑保留。
Voir, par exemple, l'article 22 des règles provisoires de Shanghai.
见例如《上海市网上竞价
暂行办法》第22条。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过提供服务。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项,具体项目是
造一座公寓楼。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《法》第75(1)条。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
的
通告均以各种官方语言公布。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟指令》第35(1)条。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟指令》,附件VII A,“预先信息通知”。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《协议》中没有规定复查的例外情形。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在中使用电子商务问题。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.
后一数值有一半是的基
数值。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用促进平权行动。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有的能力。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《协议》在这方面未作规定。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于政府的规定也在考虑保留。
Voir, par exemple, l'article 22 des règles provisoires de Shanghai.
见例如《政府
网
竞价
暂行办法》第22条。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实,本地提供者很少被选中通过政府
提供服务。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是政府。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项政府,具体项目是
造一座公寓楼。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《政府法》第75(1)条。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
政府的通告均以各种官方语言公布。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟政府令》第35(1)条。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟政府令》,附件VII A,“预先信息通知”。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟政府令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据出,《政府
协议》中没有规定复查的例外情形。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在政府中使用电子商务问题。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在政府方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.
后一数值有一半是政府的基数值。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用政府促进平权行动。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和政府问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有政府的能力。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《政府协议》在这方面未作规定。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让政府合同。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Des réserves sont également envisagées au sujet des dispositions du chapitre sur les marchés publics.
关于的规定也在考虑保留。
Voir, par exemple, l'article 22 des règles provisoires de Shanghai.
见例如《上海市网上竞价
暂行办法》第22条。
En effet, les fournisseurs locaux y obtiennent rarement des marchés publics.
事实上,本地提供者很少被选中通过提供服务。
Un domaine dans lequel ces études peuvent néanmoins être utiles est celui des marchés publics.
然而,这种研究可取得成果的一个领域是。
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
另一个案件涉及一项,具体项目是
造一座公寓楼。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
的开放也可能有利于卡特尔协议的形成和监控。
Cette condition est énoncée à l'article 75-1 de la loi polonaise sur les marchés publics.
此类要求载于波兰《法》第75(1)条。
Les appels d'offres du Gouvernement ont été publiés dans toutes les langues officielles.
的
通告均以各种官方语言公布。
Article 35-1 de la directive européenne sur les marchés publics.
《欧洲联盟指令》第35(1)条。
Directive européenne sur les marchés publics, annexe VII A, sous la rubrique “avis de préinformation”.
《欧盟指令》,附件VII A,“预先信息通知”。
Voir la directive européenne sur les marchés publics, Annexe VIII, 1 a).
见《欧盟指令》,附件八,1(a)。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《协议》中没有规定复查的例外情形。
Les auteurs du rapport s'intéressent aussi aux applications du commerce électronique aux achats en ligne.
报告还探讨了在中使用电子商务问题。
En ce qui concerne les marchés publics, des incertitudes persistent quant à l'ampleur du mandat.
在方面,有关任务的范围还存在着不确定之处。
Ce dernier chiffre est imputable pour moitié aux marchés publics dans le domaine de l'infrastructure.
后一数值有一半是的基
数值。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用促进平权行动。
Les discussions sur les subventions et les marchés publics ont peu progressé.
关于补贴和问题的讨论进展甚微。
Tout d'abord, nous ne disposions pas d'une capacité d'achats gouvernementale à Dili.
首先,在帝力我们没有的能力。
L'AMP de l'OMC ne traite pas de cette question.
世贸组织《协议》在这方面未作规定。
Ainsi, certains pays interdisent la cession de contrats de marché public.
例如,有些国家不允许转让合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。