法语助手
  • 关闭

敏感的

添加到生词本

sensibilisé, e
délicat, e
sensible
susceptible
chatouilleux, se
fin , e
excitable
法 语助 手

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些敏感任务。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感不同。

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流敏感性?

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感不同。

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易安全性。

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样一个敏感女孩说分手?

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件能力已经加强。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统文化敏感性也是得到普遍承认

Le caractère privé de cette activité soulève une question délicate sur le plan politique et social.

私营供水服务是一个政治敏感敏感问题。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,其中最敏感一组为脊椎动物。

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷繁复杂,具有很强政治敏感性。

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保敏感地区周围安全,包括石油设施安全。

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场敏感危机。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常敏感问题。

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发议说明质量;该说明以全面均衡方式分析了复杂敏感问题。

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是一个敏感问题,对政府来说是一个挑战性任务。

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及敏感事项审议时才应作出此种临时排除性决定。

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用敏感技术设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感的 的法语例句

用户正在搜索


carabine, carabiné, carabinée, carabiner, carabinier, carabique, carabistouille, Carabus, caracal, caracas,

相似单词


, 敏度, 敏而好学, 敏感, 敏感(性), 敏感的, 敏感的人, 敏感度系数, 敏感减轻, 敏感开关,
sensibilisé, e
délicat, e
sensible
susceptible
chatouilleux, se
fin , e
excitable
法 语助 手

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些敏感

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感不同。

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流敏感性?

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感不同。

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)信息(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易安全性。

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感女孩说分手?

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件能力已经加强。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统文化敏感性也是得到普遍承认

Le caractère privé de cette activité soulève une question délicate sur le plan politique et social.

私营供水服是一个政治敏感和社会敏感问题。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,其中最敏感一组为脊椎动物。

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷,具有很强政治敏感性。

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保敏感地区周围安全,包括石油设施安全。

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场敏感危机。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常敏感问题。

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了敏感问题。

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是一个敏感问题,对政府来说是一个挑战性

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及敏感事项审议时才应作出此种临时排除性决定。

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用敏感技术设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感的 的法语例句

用户正在搜索


caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien, carafe,

相似单词


, 敏度, 敏而好学, 敏感, 敏感(性), 敏感的, 敏感的人, 敏感度系数, 敏感减轻, 敏感开关,
sensibilisé, e
délicat, e
sensible
susceptible
chatouilleux, se
fin , e
excitable
法 语助 手

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些敏感任务。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感不同。

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流敏感

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感不同。

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)信息(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感女孩说分手?

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件能力已经加强。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统文化敏感也是得到

Le caractère privé de cette activité soulève une question délicate sur le plan politique et social.

私营供水服务是一个政治敏感和社会敏感问题。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感质,不能提供进一步详情。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大,其中最敏感一组为脊椎动物。

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷繁复杂,具有很强政治敏感

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对别角色定型敏感度。

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保敏感地区周围,包括石油设施

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场敏感危机。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常敏感问题。

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以面和均衡方式分析了复杂和敏感问题。

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是一个敏感问题,对政府来说是一个挑战任务。

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及敏感事项审议时才应作出此种临时排除决定。

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用敏感技术设施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感的 的法语例句

用户正在搜索


caramboler, carambolier, carambouillage, carambouille, carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline,

相似单词


, 敏度, 敏而好学, 敏感, 敏感(性), 敏感的, 敏感的人, 敏感度系数, 敏感减轻, 敏感开关,
sensibilisé, e
délicat, e
sensible
susceptible
chatouilleux, se
fin , e
excitable
法 语助 手

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些敏感任务。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感不同。

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流敏感性?

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感不同。

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)信息(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易安全性。

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感女孩说分手?

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件能力已经加强。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统文化敏感性也是得到普遍承认

Le caractère privé de cette activité soulève une question délicate sur le plan politique et social.

私营供水服务是一个政治敏感和社会敏感问题。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,其中最敏感一组为脊椎动物。

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷繁复杂,具有很强政治敏感性。

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提体对性别角色定型敏感度。

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保敏感地区周围安全,包括石油设施安全。

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场敏感危机。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常敏感问题。

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析复杂和敏感问题。

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是一个敏感问题,对政府来说是一个挑战性任务。

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及敏感事项审议时才应作出此种临时排除性决定。

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用敏感技术设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感的 的法语例句

用户正在搜索


carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature, caravagesque,

相似单词


, 敏度, 敏而好学, 敏感, 敏感(性), 敏感的, 敏感的人, 敏感度系数, 敏感减轻, 敏感开关,
sensibilisé, e
délicat, e
sensible
susceptible
chatouilleux, se
fin , e
excitable
法 语助 手

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着任务。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政不同。

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流性?

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政不同。

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播(机密)信息(),个SSL(协议)连接可以确保交易安全性。

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和女孩说分手?

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理案件能力已经加强。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统文化性也是得到普遍承认

Le caractère privé de cette activité soulève une question délicate sur le plan politique et social.

私营供水服务是个政和社会问题。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于性质,不能提供进步详情。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,其中最组为脊椎动物。

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷繁复杂,具有很强性。

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型度。

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保地区周围安全,包括石油设施安全。

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历危机。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是个非常问题。

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了复杂和问题。

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是问题,对政府来说是个挑战性任务。

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及事项审议时才应作出此种临时排除性决定。

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用技术设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感的 的法语例句

用户正在搜索


carbamate, Carbamazépine, carbamide, carbamidine, carbaminique, carbamique, carbamohydrazide, carbamoyl, carbamoylation, carbanilide,

相似单词


, 敏度, 敏而好学, 敏感, 敏感(性), 敏感的, 敏感的人, 敏感度系数, 敏感减轻, 敏感开关,
sensibilisé, e
délicat, e
sensible
susceptible
chatouilleux, se
fin , e
excitable
法 语助 手

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些敏感

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感不同。

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流敏感性?

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感不同。

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)信息(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易安全性。

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感女孩说分手?

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件能力已经加强。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统文化敏感性也是得到普遍承认

Le caractère privé de cette activité soulève une question délicate sur le plan politique et social.

私营供水服是一个政治敏感和社会敏感问题。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进一步详情。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,其中最敏感一组为脊椎动物。

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷,具有很强政治敏感性。

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保敏感地区周围安全,包括石油设施安全。

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场敏感危机。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常敏感问题。

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了敏感问题。

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是一个敏感问题,对政府来说是一个挑战性

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及敏感事项审议时才应作出此种临时排除性决定。

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用敏感技术设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感的 的法语例句

用户正在搜索


carbéniate, carbénicilline, carbénium, carbénoxolone, carbet, carbéthoxy, carbéthoxyle, carbétoxyle, carbhémoglobine, carbi,

相似单词


, 敏度, 敏而好学, 敏感, 敏感(性), 敏感的, 敏感的人, 敏感度系数, 敏感减轻, 敏感开关,
sensibilisé, e
délicat, e
sensible
susceptible
chatouilleux, se
fin , e
excitable
法 语助 手

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着一些任务。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治不同。

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨交流性?

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治不同。

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播(机密)信息(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易安全性。

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个孩说分手?

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理案件能力已经加强。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统性也是得到普遍承认

Le caractère privé de cette activité soulève une question délicate sur le plan politique et social.

私营供水服务是一个政治和社会问题。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料性质,不能提供进一步详情。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,其中最一组为脊椎动物。

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷繁复杂,具有很强政治性。

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型度。

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保地区周围安全,包括石油设施安全。

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场危机。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常问题。

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了复杂和问题。

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是一个问题,对政府来说是一个挑战性任务。

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及事项审议时才应作出此种临时排除性决定。

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用技术设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感的 的法语例句

用户正在搜索


carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne, carbodiazide,

相似单词


, 敏度, 敏而好学, 敏感, 敏感(性), 敏感的, 敏感的人, 敏感度系数, 敏感减轻, 敏感开关,
sensibilisé, e
délicat, e
sensible
susceptible
chatouilleux, se
fin , e
excitable
法 语助 手

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

然而他却负责着敏感任务。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者敏感不同。

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流敏感性?

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者敏感不同。

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)信息(资料),SSL()连接可以确保交易安全性。

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和敏感女孩说分手?

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件能力已经加强。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统文化敏感性也是得到普遍承认

Le caractère privé de cette activité soulève une question délicate sur le plan politique et social.

私营供水服务是敏感和社会敏感问题。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供进步详情。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,其中最敏感组为脊椎动物。

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷繁复杂,具有很强敏感性。

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保敏感地区周围安全,包括石油设施安全。

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历敏感危机。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是非常敏感问题。

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了复杂和敏感问题。

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是敏感问题,对府来说是挑战性任务。

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及敏感事项时才应作出此种临时排除性决定。

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用敏感技术设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感的 的法语例句

用户正在搜索


carboïde, carbojet, carbolate, carboligase, carboline, carbolique, carbolisme, carbolite, carboloy, carbomètre,

相似单词


, 敏度, 敏而好学, 敏感, 敏感(性), 敏感的, 敏感的人, 敏感度系数, 敏感减轻, 敏感开关,
sensibilisé, e
délicat, e
sensible
susceptible
chatouilleux, se
fin , e
excitable
法 语助 手

Il a pourtant été chargé de missions sensibles.

而他却负责着一些敏感任务。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感不同。

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流敏感性?

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感不同。

Si vous souhaitez communiquer des informations sensibles, une connexion SSL garantira la sécurité des transactions.

如果您希望传播敏感(机密)信息(资料),一个SSL(协议)连接可以确保交易安全性。

Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?

怎样和一个敏感女孩说分手?

La capacité du système judiciaire local de connaître d'affaires sensibles s'est améliorée.

当地法官处理敏感案件能力已经加强。

Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.

联合国系统文化敏感性也是得到普遍承认

Le caractère privé de cette activité soulève une question délicate sur le plan politique et social.

私营供水服务是一个政治敏感和社会敏感问题。

Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.

由于资料敏感性质,不能提供一步详情。

Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.

此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,其中最敏感一组为脊椎动物。

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

而,导致冲突动因纷繁复杂,具有很强政治敏感性。

Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.

步项目”大大提高了媒体对性别角色定型敏感度。

Il importe, en particulier, d'assurer la sécurité autour des zones sensibles, notamment des installations pétrolières.

尤其相关是需要确保敏感地区周围安全,包括石油设施安全。

Le Liban frère traverse également une crise marquée.

兄弟黎巴嫩也在经历一场敏感危机。

Néanmoins, la question du prêt est très délicate.

尽管如此,贷款是一个非常敏感问题。

Elle présentait une excellente analyse, claire et équilibrée, de questions complexes et délicates.

代表们称赞了贸发会议说明质量;该说明以全面和均衡方式分析了复杂和敏感问题。

C'est là une question encore délicate et un vrai défi pour le Gouvernement.

这仍是一个敏感问题,对政府来说是一个挑战性任务。

Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.

只有在涉及敏感事项审议时才应作出此种临时排除性决定。

Dans l'intervalle, nous appelons à un moratoire sur la construction d'installations pour des technologies sensibles.

在此之前,我们呼吁暂停建设使用敏感技术设施。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敏感的 的法语例句

用户正在搜索


carbonisateur, carbonisateuse, carbonisation, carbonisé, carboniser, carboniseuse, carbonite, carbonitrurage, carbonitruration, carbonium,

相似单词


, 敏度, 敏而好学, 敏感, 敏感(性), 敏感的, 敏感的人, 敏感度系数, 敏感减轻, 敏感开关,