法语助手
  • 关闭

数字显示

添加到生词本

affichage (numérique, digital)
affichage numérique

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在818日美国经济的数字其经济的新忧郁。

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带数字认证的面板等。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站均收到的请求来件超过100万页。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些数字充分,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计数字,安全理事会亟需改革。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字,300多名儿童已经的家庭团聚。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计数字,偷运移民问题日益严重。

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内数字为实际工作人员员额数,也就是不包括空缺员额。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计数字问题规模巨大。

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中的数字清楚地这一趋势在加强。

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

数字明确,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件数量呈上升趋势。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的数字,妇女约占登记选民的50%。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字,警方向此类机构提供的信息量最大。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些数字,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计数字这一看法距离现实何等遥远。

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

数字工发组织活动的效率已显著提高。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些数字了此疾病的危险性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的其经济的新忧郁。

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带认证的面板等。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

比前一年增加了70万人,占估需要这种治疗的710万人的28%。

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些充分,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统,安全理事会亟需改革。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统,偷运移民问题日益严重。

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内为实际工作人员员额,也就是不包括空缺员额。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统问题规模巨大。

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中的清楚地这一趋势在加强。

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

明确,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件量呈上升趋势。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的,妇女约占登记选民的50%。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

,警方向此类机构提供的信息量最大。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统这一看法距离现实何等遥远。

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

工发组织活动的效率已著提高。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些了此疾病的危险性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的数字其经济的新忧郁。

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带数字认证的面板等。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请件超过100万页。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些数字充分,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计数字,安全理事会亟需改革。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字,300名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字,安全理事会关起门开会的倾向仍在继续。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计数字,偷运移民问题日益严重。

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内数字为实际工作人员员额数,也就是不包括空缺员额。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计数字问题规模巨大。

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中的数字清楚地这一趋势在加强。

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

数字明确,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件数量呈上升趋势。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的数字,妇女约占登记选民的50%。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字,警方向此类机构提供的信息量最大。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些数字,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计数字这一看法距离现实何等遥远。

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

数字工发组织活动的效率已著提高。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些数字了此疾病的危险性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在818日美国经济数字其经济新忧郁。

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带数字认证面板等。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字,绑架等类别犯罪有所下降。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网平均收到请求来件超过100万页。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗710万人28%。

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些数字充分,国际法庭成绩远远超出任何合理期待。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计数字,安全理事会亟需改革。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字,300多名儿童已经同家庭团聚。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字,安全理事会关起门来开会倾向仍在继续。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计数字,偷运移民问题日益严重。

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内数字为实际工作人员员额数,也就是不包括空缺员额。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计数字问题规模巨大。

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中数字清楚地这一趋势在加强。

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

数字明确,业务处负责处理工作人员必须处理这类案件数量呈上升趋势。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供数字,妇女约占登记选民50%。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字,警方向此类机构提供信息量最大。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些数字,疟疾对非洲打击是致命、代价惨重和持久

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计数字这一看法距离现实何等遥远。

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

数字工发组织活动效率已显著提高。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些数字了此疾病危险性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的其经济的新忧郁。

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带面板等。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些充分,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计,安全理事会亟需改革。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计运移民问题日益严重。

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内为实际工作人员员额数,也就是不包括空缺员额。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计问题规模巨大。

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中的清楚地这一趋势在加强。

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

明确,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件数量呈上升趋势。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的,妇女约占登记选民的50%。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

,警方向此类机构提供的信息量最大。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计这一看法距离现实何等遥远。

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

工发组织活动的效率已著提高。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些了此疾病的危险性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的数字其经济的新忧郁。

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带数字认证的面板

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字,绑别的犯罪有所下降。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求件超过100万页。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些数字充分,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计数字,安全理事亟需改革。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字,安全理事关起门的倾向仍在继续。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计数字,偷运移民问题日益严重。

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内数字为实际工作人员员额数,也就是不包括空缺员额。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计数字问题规模巨大。

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中的数字清楚地这一趋势在加强。

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

数字明确,业务处负责处理工作的人员必须处理的这案件数量呈上升趋势。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员提供的数字,妇女约占登记选民的50%。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字,警方向此机构提供的信息量最大。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些数字,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计数字这一看法距离现实何遥远。

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

数字工发组织活动的效率已显著提高。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些数字了此疾病的危险性。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国新忧郁。

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带认证面板等。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计,绑架等类别犯罪有所下降。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗710万人28%。

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些充分,国际法庭成绩远远超出任何合理期待。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计,安全理事会亟需改革。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

,300多名儿童已同自己家庭团聚。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

,安全理事会关起门来开会倾向仍在继续。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计,偷运移民问题日益严重。

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内为实际工作人员员额,也就是不包括空缺员额。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计问题规模巨大。

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中清楚地这一趋势在加强。

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

明确,业务处负责处理工作人员必须处理这类案件量呈上升趋势。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供,妇女约占登记选民50%。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

,警方向此类机构提供信息量最大。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些,疟疾对非洲打击是致命、代价惨重和持久

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计这一看法距离现实何等遥远。

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

工发组织活动效率已显著提高。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些了此疾病危险性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的其经济的新忧郁。

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带认证的面板等。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些充分,国法庭的成绩远远超出任何合理的期待。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计,安全理事会亟需改革。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计,偷运移民问题日益严重。

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内作人员员额,也就是不包括空缺员额。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计问题规模巨大。

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中的清楚地这一趋势在加强。

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

明确,业务处负责处理作的人员必须处理的这类案件量呈上升趋势。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的,妇女约占登记选民的50%。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

,警方向此类机构提供的信息量最大。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计这一看法距离现何等遥远。

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

发组织活动的效率已著提高。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些了此疾病的危险性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的其经济的新忧郁。

PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.

低成本PLC替代方案,带认证的面板等。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

比前一年增加了70万人,占估需要这种治疗的710万人的28%。

Ces chiffres montrent que les accomplissements du Tribunal international ont surpassé toute attente raisonnable.

这些充分,国际法庭的成绩远远超出任何合理的期待。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统,安全理事会亟需改革。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统,偷运移民问题日益严重。

Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.

表内为实际工作人员员额,也就是不包括空缺员额。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统问题规模巨大。

Les figures reproduites au tableau 2 illustrent ces tendances nouvelles.

表2中的清楚地这一趋势在加强。

Les chiffres montrent une nette progression des demandes auxquelles devra répondre le personnel des Opérations.

明确,业务处负责处理工作的人员必须处理的这类案件量呈上升趋势。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的,妇女约占登记选民的50%。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

,警方向此类机构提供的信息量最大。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统这一看法距离现实何等遥远。

Ce chiffre marque aussi une hausse considérable de l'efficacité des activités de l'ONUDI.

工发组织活动的效率已显著提高。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些了此疾病的危险性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,