L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得的方式推动少数民族文化和教育事业的发展。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得的方式推动少数民族文化和教育事业的发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个都致力于推动马达加斯加各地文化事业的发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化的改变、事业的进步和对妇女的支持是加强这项战略的基础。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁的不利影响,古巴人民文化事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文化事业提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家文化宝库的事业出现政危
。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他的主要目的是要在青年人中提倡奉献志愿事业的文化,并建立一支国家志愿人员。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
司追求的是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融的创新事业。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行的改革和现代化努力,文化事业是一项支持要素。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和文化事业所作的贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻的务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文化事业。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面的基本法律文件,是《国家预算规则》,该文书也适用于文化事业经费的提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义的经济学,它需要有不断的资源,庞大的后勤支助和政基础结
,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或文化事业的组织。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化事业的主要资金来源是文化事业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中的一些问题是:保护文化遗产和文化多样性、保护土著语言、加强文化事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值的熔炉,在促进和平文化和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化的职能总局,包括艺术与文化促进总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局和国家图书馆总局,共同成执行促进普遍参与文化事业的措施的主要体制支出结
。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持文化事业,但目前尚无这方面的统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进文化事业的共资金的性别分配的代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得方式推动少数
族
和教育事业
发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地事业
发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
改变、事业
进步和对妇女
支持是加强这项战略
基础。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁不利影响,古巴人
事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各事业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家宝库
事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他主要目
是要在青年人中提倡奉献志愿事业
,并建立一支国家志愿人员队伍。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求是一项将艺术、交流、潮流、品味与
创新事业。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行改革和现代
努力,
事业是一项支持要素。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和事业所作
贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和
事业。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面基本法律
件,是《国家预算规则》,该
书也适用于
事业经费
提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义经济学,它需要有不断
资源,庞大
后勤支助和
政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或
事业
组织。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
事业
主要资金来源是
事业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中一些问题是:保护
遗产和
多样性、保护土著语言、加强
事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值熔炉,在促进和平
和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
与通讯部及其负责
职能总局,包括艺术与
促进总局、
援助基金、电影总局、
遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与
事业
措施
主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持事业,但目前尚无这方面
统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进事业
公共资金
性别分配
代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
通过各种可获得的方式推动少数民族文化
教育事业的发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文化事业的发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化的改变、事业的进步对妇女的
持是加强这项战略的基础。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁的不利影响,古巴人民文化事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向各文化事业机构提供技术
援助,以组织新闻宣传运动。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进文化宝库的事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他的主要目的是要在青年人中提倡奉献志愿事业的文化,并建立一志愿人员队伍。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求的是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融的创新事业。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我社会正在进行的改革
现代化努力,文化事业是一项
持要素。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各社会经济
文化事业所作的贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻的公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流文化事业。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面的基本法律文件,是《预算规则》,该文书也适用于文化事业经费的提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义的经济学,它需要有不断的资源,庞大的后勤助
政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或文化事业的组织。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化事业的主要资金来源是文化事业统一预算,由预算
各地方预算组成。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中的一些问题是:保护文化遗产文化多样性、保护土著语言、加强文化事业,以及保护
维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合作为世界价值的熔炉,在促进
平文化
推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化的职能总局,包括艺术与文化促进总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文化事业的措施的主要体制
出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助捐助活动过程中,也提供经费扶持文化事业,但目前尚无这方面的统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进文化事业的公共资金的性别分配的代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
通过各种可获得的方式推动少数民族文化
教育事业的发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文化事业的发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化的改变、事业的进步对妇女的
持是加强这项战略的基础。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁的不利影响,古巴人民文化事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向各文化事业机构提供技术
援助,以组织新闻宣传运动。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进文化宝库的事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他的主要目的是要在青年人中提倡奉献志愿事业的文化,并建立一志愿人员队伍。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求的是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融的创新事业。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我社会正在进行的改革
现代化努力,文化事业是一项
持要素。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各社会经济
文化事业所作的贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻的公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流文化事业。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面的基本法律文件,是《预算规则》,该文书也适用于文化事业经费的提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义的经济学,它需要有不断的资源,庞大的后勤助
政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或文化事业的组织。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化事业的主要资金来源是文化事业统一预算,由预算
各地方预算组成。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中的一些问题是:保护文化遗产文化多样性、保护土著语言、加强文化事业,以及保护
维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合作为世界价值的熔炉,在促进
平文化
推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化的职能总局,包括艺术与文化促进总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文化事业的措施的主要体制
出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助捐助活动过程中,也提供经费扶持文化事业,但目前尚无这方面的统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进文化事业的公共资金的性别分配的代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得方式推动少数民族文化和教育
业
发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文化业
发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化改变、
业
进步和对妇女
支持是加强这项战略
基础。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁不利影响,古巴人民文化
业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文化业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家文化宝库业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他主要目
是要在青年人中提倡奉献志愿
业
文化,并建立一支国家志愿人员队伍。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融
创新
业。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行改革和现代化努力,文化
业是一项支持要素。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和文化业所
献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化进步业部也在这一领域起到重要
用,特别是通过出版科学
品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文化
业。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面基本法律文件,是《国家预算规则》,该文书也适用于文化
业经费
提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义经济学,它需要有不断
资源,庞大
后勤支助和
政基础结构,有时还要利用一下号称从
慈善、社会或文化
业
组织。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化业
主要资金来源是文化
业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中一些问题是:保护文化遗产和文化多样性、保护土著语言、加强文化
业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国为世界价值
熔炉,在促进和平文化和推动裁军
业方面可发挥关键
用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化职能总局,包括艺术与文化促进总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与文化
业
措施
主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持文化业,但目前尚无这方面
统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进文化业
公共资金
性别分配
代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得方式推动少数民族文化和教育事业
发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文化事业发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化改变、事业
步和对妇女
支持
加强这项战略
基础。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁不利影响,古巴人民文化事业过去44年
直继续
步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文化事业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促国家文化宝库
事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他主要目
要在青年人中提倡奉献志愿事业
文化,并建立
支国家志愿人员队伍。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融
创新事业。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在行
改革和现代化努力,文化事业
项支持要素。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和文化事业所作贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化步事业部也在这
领域起到重要作用,特别
通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文化事业。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面基本法律文件,
《国家预算规则》,该文书也适用于文化事业经费
提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义经济学,它需要有不断
资源,庞大
后勤支助和
政基础结构,有时还要利用
下号称从事慈善、社会或文化事业
组织。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化事业主要资金来源
文化事业统
预算,由国家预算和各地方预算组成。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中些问题
:保护文化遗产和文化多样性、保护土著语言、加强文化事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值熔炉,在促
和平文化和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化职能总局,包括艺术与文化促
总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促
普遍参与文化事业
措施
主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持文化事业,但目前尚无这方面统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管在联邦
级还
在州
级都没有有关用于促
文化事业
公共资金
性别分配
代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得的方式推动少数民族化和教育事业的发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致于推动马达加斯加各地
化事业的发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
化的改变、事业的进步和
的支持是加强这项战略的基础。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁的不利影响,古巴人民化事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各化事业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家化宝库的事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他的主要目的是要在青年人中提倡奉献志愿事业的化,并建立一支国家志愿人员队伍。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求的是一项将艺术、交流、潮流、品味与化相融的创新事业。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,于我国社会正在进行的改革和现代化
,
化事业是一项支持要素。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员各国社会经济和
化事业所作的贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特化进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻的公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和化事业。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面的基本法律件,是《国家预算规则》,该
书也适用于
化事业经费的提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义的经济学,它需要有不断的资源,庞大的后勤支助和政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或
化事业的组织。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
化事业的主要资金来源是
化事业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中的一些问题是:保护化遗产和
化多样性、保护土著语言、加强
化事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值的熔炉,在促进和平化和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
化与通讯部及其负责
化的职能总局,包括艺术与
化促进总局、
化援助基金、电影总局、
化遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与
化事业的措施的主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持化事业,但目前尚无这方面的统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进化事业的公共资金的性别分配的代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得方式推动少数民族文化和教育事业
发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地文化事业发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
文化改变、事业
步和对妇女
支持是加强这项
基础。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁不利影响,古巴人民文化事业过去44年一直继续
步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各文化事业机构提供技术和物质援助,以组织新闻宣传运动。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促国家文化宝库
事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他主要目
是要
青年人中提倡奉献志愿事业
文化,并建立一支国家志愿人员队伍。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求是一项将艺术、交流、潮流、品味与文化相融
创新事业。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会行
改革和现代化努力,文化事业是一项支持要素。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和文化事业所作贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特文化步事业部也
这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和文化事业。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面基本法律文件,是《国家预算规则》,该文书也适用于文化事业经费
提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义经济学,它需要有不断
资源,庞大
后勤支助和
政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或文化事业
组织。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
文化事业主要资金来源是文化事业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中一些问题是:保护文化遗产和文化多样性、保护土著语言、加强文化事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值熔炉,
促
和平文化和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
文化与通讯部及其负责文化职能总局,包括艺术与文化促
总局、文化援助基金、电影总局、文化遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促
普遍参与文化事业
措施
主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持文化事业,但目前尚无这方面
统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是联邦一级还是
州一级都没有有关用于促
文化事业
公共资金
性别分配
代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'État encourage le développement culturel et éducatif des minorités par divers moyens.
国家通过各种可获得方式推动少数民族
和教育事业
发展。
Ces deux entités s'efforcent de promouvoir la culture dans toutes les Régions de Madagascar.
这两个机构都致力于推动马达加斯加各地事业
发展。
L'évolution de la culture, le profil des carrières et la promotion des femmes sous-tendent cette stratégie.
改变、事业
进步和对妇女
支持是加强这项战略
基础。
Mais malgré la nocivité du blocus, le développement culturel du peuple cubain n'a pas stagné depuis 44 ans.
尽管封锁不利影响,古巴人民
事业过去44年一直继续进步。
Il apporte son aide, technique et matérielle, aux services culturels de l'État pour l'organisation de campagnes de presse.
它向国家各事业机构提供技术和物质援助,以组
宣传运动。
Cela s'est traduit par une crise financière en matière de développement, de maintien et d'encouragement des valeurs culturelles nationales.
这导致发展、维护并促进国家宝库
事业出现
政危机。
On s'emploie également à promouvoir une culture du bénévolat chez les jeunes et à constituer une équipe de bénévoles nationaux.
其他主要目
是要在青年人中提倡奉献志愿事业
,并建立一支国家志愿人员队伍。
La société de la poursuite d'un art de change, l'évolution du goût et de mélange culturel de la cause de l'innovation.
公司追求是一项将艺术、交流、潮流、品味与
相融
创
事业。
Nous avons vu dans la culture le pivot de la réforme et de la modernisation que nous avons entreprises dans notre société.
我们认为,对于我国社会正在进行改革和现代
努力,
事业是一项支持要素。
Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous les volontaires du monde entier pour la contribution qu'ils apportent aux causes sociales, économiques et culturelles des nations.
今天,我们赞扬世界上所有志愿人员对各国社会经济和事业所作
贡献。
L'Entreprise koweïtienne pour l'encouragement de la science joue également un rôle considérable dans ce domaine, en particulier en publiant des ouvrages et périodiques scientifiques.
科威特进步事业部也在这一领域起到重要作用,特别是通过出版科学作品和期刊。
Hormis sa carrière impressionnante dans la fonction publique, il a participé à divers projets dans les secteurs du commerce, des communications et de la culture.
除了他令人印象深刻公务员经历外,迪马先生还参与了各种商务、交流和
事业。
L'instrument juridique de base, dans le domaine des budgets publics, et qui concerne également le financement de la culture, est le Règlement du budget national.
政府预算方面基本法律
件,是《国家预算规则》,该
书也适用于
事业经费
提供。
L'économie du terrorisme nécessite un financement régulier et une vaste infrastructure logistique et financière, utilisant parfois des organisations se réclamant d'objectifs caritatifs, sociaux ou culturels.
根据恐怖主义经济学,它需要有不断
资源,庞大
后勤支助和
政基础结构,有时还要利用一下号称从事慈善、社会或
事业
组
。
La principale source de financement pour la culture est le budget global pour la culture constitué des ressources du budget de l'État et des budgets locaux.
事业
主要资金来源是
事业统一预算,由国家预算和各地方预算组成。
Il s'agit de savoir comment protéger le patrimoine et la diversité culturels, préserver les langues autochtones, renforcer les activités culturelles et protéger et préserver les savoirs traditionnels.
其中一些问题是:保护
遗产和
多样性、保护土著语言、加强
事业,以及保护和维护传统知识。
En tant que creuset des valeurs universelles, l'ONU a un rôle essentiel à jouer pour promouvoir la culture de la paix et pour faire progresser la cause du désarmement.
联合国作为世界价值熔炉,在促进和平
和推动裁军事业方面可发挥关键作用。
La Direction de la promotion artistique et culturelle s'occupe de l'organisation des festivals nationaux et départementaux (tous les deux ans), et de la participation des artistes à des festivals internationaux.
与通讯部及其负责
职能总局,包括艺术与
促进总局、
援助基金、电影总局、
遗产总局和国家图书馆总局,共同构成执行促进普遍参与
事业
措施
主要体制支出结构。
Les fonds destinés à la culture proviennent également du secteur privé des affaires en tant que donations ou manifestations de mécénat, mais il n'existe pas encore de statistiques à ce sujet.
私营企业部门在开展赞助和捐助活动过程中,也提供经费扶持事业,但目前尚无这方面
统计资料。
Il n'existe pas de données représentatives sur la répartition selon les sexes des fonds publics destinés à la promotion de la culture, que ce soit au niveau de la Confédération ou au niveau des cantons.
不管是在联邦一级还是在州一级都没有有关用于促进事业
公共资金
性别分配
代表性数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。