法语助手
  • 关闭

文化管理

添加到生词本

ingénierie culturelle

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

司不断完善自身企业文化建设和内部

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

共部门文化改革可能也需要长期持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明文化

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

宗旨,品质与文化同步,与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进协调努力,推面向成果文化

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果文化

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种文化,着重于通过取得成果来实现各项明确述及目标。

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于文化属于一种共同承担责任,机构就必然是共同

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶共机构,必须发展负责任文化

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、文化和语言需求。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织成果文化

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和文化权利网,机构人员都主要来自于南方。

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和文化及自然遗产方面发挥关键作用。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面文化

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新文化一部分。

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新文化创新性规划等其他方面已初见改革成效。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效文化为指导方针。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、文化领域加强合作。

Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.

成果制必须使文化发生根本变革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身企业建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

部门管理革可能也需要长期持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司宗旨,品质与步,管理与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进协调努力,推面向成果管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理,着重于通过取得成果来实现各项明确述及目标。

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种责任,管理机构活动就必然是

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶机构,必须发展负责任管理

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不用户和地点商业、管理和语言需求。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织成果管理

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,管理机构人员都主要来自于南方。

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理及自然遗产方面发挥关键作用。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进变妇女就业方面管理

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理一部分。

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新管理创新性规划等其他方面已初见成效。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理为指导方针。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、管理领域加强合作。

Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.

成果管理制必须使管理发生根本变革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业文化建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门管理文化的改革可能也需要长期的持续

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的管理文化

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与文化同步,管理与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

始进协调面向成果的管理文化

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效,建设更强大的注重成果的管理文化

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理文化,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于文化管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理文化

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理文化和语言需求。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致于继续加强该组织的成果管理文化

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和文化权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理文化及自然遗产方面发挥关键作用。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理文化

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理文化的一部分。

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理文化的创新性规划等其他方面初见改革的成效。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要广一种评价和成效管理文化为指导方针。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、文化管理领域加强合作。

Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.

成果管理制必须使管理文化发生根本的变革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身企业建设和内部

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门改革可能也需要长期持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当生态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司宗旨,品质与同步,与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进协调努力,推面向成果

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大注重成果

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种,着重于通过取得成果来实现各项明确述及目标。

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于属于一种共同承担责任,机构活动就必然是共同

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶公共机构,必须发展负责任

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户和地点商业、和语言需求。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织成果

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,机构人员都主要来自于南方。

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和及自然遗产方面发挥关键作用。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新一部分。

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新创新性规划等其他方面已初见改革成效。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效为指导方针。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、领域加强合作。

Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.

成果制必须使发生根本变革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身企业文化建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门管理文化改革可能也需要长期持续努

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明管理文化

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司宗旨,品质与文化同步,管理与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进协调努,推面向成果管理文化

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效,建设更强大注重成果管理文化

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理文化,着重于通过取得成果来实现各项明确目标。

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于文化管理属于一种共同承担责任,管理机构活动就必然是共同

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶公共机构,必须发展负责任管理文化

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点商业、管理文化和语言需求。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致于继续加强该组织成果管理文化

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和文化权利网,管理机构人员都主要来自于南方。

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理文化自然遗产方面发挥关键作用。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面管理文化

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理文化一部分。

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新管理文化创新性规划等其他方面已初见改革成效。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理文化为指导方针。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、文化管理领域加强合作。

Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.

成果管理制必须使管理文化发生根本变革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业文化建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门管理文化的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的管理文化

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促保护山岳文化和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与文化同步,管理与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开努力,推面向成果的管理文化

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理文化

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理文化,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于文化管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理文化

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理文化和语言需求。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的成果管理文化

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和文化权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理文化及自然遗产方面发挥关键作用。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促改变妇女就业方面的管理文化

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理文化的一部分。

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理文化的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效管理文化为指导方针。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、文化管理领域加强合作。

Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.

成果管理制必须使管理文化发生根本的变革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门管理的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观管理

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理生态旅游业可以促进保护山岳自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,管理与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进协调努力,推面向成果的管理

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的管理

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理重于通过取得成果来实现各项确述及的目标。

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户地点的商业、管理语言需求。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的成果管理

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护管理及自然遗产方面发挥关键作用。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

部更多注意外勤工作是新管理的一部分。

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价成效管理为指导方针。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、管理领域加强合作。

Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.

成果管理制必须使管理发生根本的变革。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业文化建设和内部管理

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门管理文化的改革可能也需要长期的持续努

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的管理文化

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当管理文化生态旅游业可以促进保护山岳文化和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与文化同步,管理与效益。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

开始进协调努面向成果的管理文化

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效,建设更强大的注重成果的管理文化

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种管理文化,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于文化管理属于一种共同承担的责任,管理机构的活动就必然是共同的。

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任管理文化

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制化”,满足不同用户和地点的商业、管理文化和语言需求。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致于继续加强该组织的成果管理文化

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和文化权利网,管理机构的人员都主要来自于南方。

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和管理文化及自然遗产方面发挥关键作用。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的管理文化

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新管理文化的一部分。

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的管理文化的创新性规划等其他方面初见改革的成效。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要广一种评价和成效管理文化为指导方针。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、文化管理领域加强合作。

Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.

成果管理制必须使管理文化发生根本的变革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,
ingénierie culturelle

Améliorer la société sa propre culture d'entreprise et de la gestion interne.

公司不断完善自身的企业建设和内部

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门的改革可能也需要长期的持续努力。

Enfin, le mode de direction doit être plus cohérent, objectif et transparent.

最后,西亚经社会必须要有更为一贯、客观和透明的

Bien géré, l'écotourisme culturel peut contribuer à la sauvegarde des cultures et des paysages montagnards.

适当态旅游业可以促进保护山岳和自然。

Et des énoncés de mission, de la qualité et culturel synchrone, de gestion et de prestations parallèles.

公司的宗旨,品质与同步,与效益并。’

Un effort concerté a été fait pour promouvoir un style de gestion axé sur les résultats.

已开始进协调努力,推面向成果的

Le FNUAP, en renforçant son efficacité organisationnelle, instaure un style de gestion davantage axé sur les résultats.

人口基金正在通过提高组织效力,建设更强大的注重成果的

Cela suppose une culture administrative axée sur des objectifs clairement formulés, réalisables grâce aux résultats en question.

因此还必须建立一种,着重于通过取得成果来实现各项明确述及的目标。

Étant donné que les compétences culturelles sont partagées, l'action des administrations qui s'en occupent est nécessairement concurrente.

鉴于属于一种共同承担的责任,机构的活动就必然是共同的。

Les institutions publiques du Timor oriental doivent être renforcées et une culture de gestion responsable devra s'implanter.

必须加强东帝汶的公共机构,必须发展负责任

L'adaptation des applications existantes aux besoins commerciaux, réglementaires, culturels et linguistiques de différents utilisateurs en est également facilitée.

它还可以将现有应用“客制”,满足不同用户和地点的商业、和语言需求。

Le FNUAP est pleinement résolu à continuer à renforcer la culture de gestion axée sur les résultats dans l'organisation.

人口基金充分致力于继续加强该组织的成果

Les personnes chargées des structures directrices du Réseau Veille sociale et du Réseau ESCR viennent en majorité du Sud.

无论是社会观察网还是经济、社会和权利网,机构的人员都主要来自于南方。

Les communautés locales ont un rôle essentiel à jouer pour identifier, protéger et administrer le patrimoine culturel et naturel.

地方社区在发现、保护和及自然遗产方面发挥关键作用。

Les pouvoirs publics ont collaboré avec le secteur privé pour faire évoluer la culture de gestion face à l'emploi féminin.

各国政府与私营部门合作,促进改变妇女就业方面的

L'octroi par le Département d'une attention plus grande aux opérations sur le terrain procède de son nouveau style de gestion.

维和部更多注意外勤工作是新的一部分。

Les résultats peuvent déjà être constatés en matière de programmation innovante et autres aspects de la nouvelle culture de gestion.

在新的的创新性规划等其他方面已初见改革的成效。

Les activités du Département obéissent à la nécessité de promouvoir un état d'esprit privilégiant l'évaluation et le suivi des résultats.

新闻部以迫切需要推广一种评价和成效为指导方针。

Le dispositif du projet demande également l'intensification de la coopération dans les domaines politique, économique, social, humanitaire, culturel et administratif.

而且,执部分要求在政治、经济、人道主义、领域加强合作。

Il s'agit d'un processus à introduire progressivement, selon une démarche cohérente, et qui nécessite une profonde transformation du style de gestion.

成果制必须使根本的变革。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文化管理 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


文化封隔, 文化各领域, 文化宫, 文化关系, 文化馆, 文化管理, 文化交流, 文化交融, 文化街, 文化景观,