J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正 代理商。
代理商。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正 代理商。
代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正 大力推动这一问题
大力推动这一问题 解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现 ,警方正对
,警方正对

 尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)
尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪) 169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正 拟定一项建设和平综合战略框架。
拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正 对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系
对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系

 建议。
建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正 为执行《公约》开展多项技术援助活动。
为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传 领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正 为执行《公约》开展多项技术援助活动。
为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正 越来越多地成为全部门办法
越来越多地成为全部门办法 主要发起者及主要支助者。
主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正 重新考虑支助巴勒斯坦权力机构
重新考虑支助巴勒斯坦权力机构 预算,因为该预算已经耗费殆尽。
预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正 提供援助,以
提供援助,以 后勤和领导能力培训等领域加强国
后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
 秘鲁,土著民族集居
秘鲁,土著民族集居 地理区域也
地理区域也 拟定人口基金及其对应方正
拟定人口基金及其对应方正 执行
执行 一些较重要
一些较重要 项目。
项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议 实务秘书处,共同赞助方正
实务秘书处,共同赞助方正 紧密参与筹备
紧密参与筹备 所有方面。
所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大

 这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活 提供资助。
提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.

 ,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活
,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活 。
。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.

 有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.

 ,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活
,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活 。
。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权 机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能 培训等领域加强国
培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执行的一些较重要的项 。
。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ) en position verticale et carrée
) en position verticale et carrée 直) honnête
直) honnêteJ'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方 的代理商。
的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方 在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方 对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方 度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想

 ,富士通
,富士通

 ,方
,方 商用电脑,还有打印机维修业务。
商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方
 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公 备系列。
备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方
 法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方 在拟定一项建
在拟定一项建 和平综合战略框架。
和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方 在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方 在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方 与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方 在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方 在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方 在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方 在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国
在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方 在执行的一些较重要的项目。
在执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下 数码快印、图文输出,是方
数码快印、图文输出,是方 数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方 有限公司由方
有限公司由方 硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三
硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方 ,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方 在紧密参与筹备的所有方面。
在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理 。
。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正 用电脑,还有打印机维修业务。
用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用
用 用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.

 ,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.

 有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协
有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协 。
。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.

 ,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执行的一些较重要的项 。
。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正 代理商。
代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正 大力推动这一问题
大力推动这一问题 解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现 ,警方正
,警方正

 马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)
马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪) 169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正 拟定一项
拟定一项 设和平综合战略框架。
设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正
 各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统
各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统

 议。
议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正 为执行《公约》开展多项技术援助活动。
为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正 为执行《公约》开展多项技术援助活动。
为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正 越来越多地成为全部门办法
越来越多地成为全部门办法 主要发起者及主要支助者。
主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正 重新考虑支助巴勒斯坦权力机构
重新考虑支助巴勒斯坦权力机构 预算,因为该预算已经耗费殆尽。
预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正 提供援助,以
提供援助,以 后勤和领导能力培训等领域加强国
后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
 秘鲁,土著民族集居
秘鲁,土著民族集居 地理区域也
地理区域也 拟定人口基金及其
拟定人口基金及其 应方正
应方正 执行
执行 一些较重要
一些较重要 项目。
项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议 实务秘书处,共同赞助方正
实务秘书处,共同赞助方正 紧密参与筹备
紧密参与筹备 所有方面。
所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我 司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电 ,
, 有打印机维修业务。
有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电
用商用系列电 、技嘉板卡光磁、HP
、技嘉板卡光磁、HP

 备系列。
备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正 法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建 和平综合战略框架。
和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《 约》开展多项技术援助活动。
约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《 约》开展多项技术援助活动。
约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门 法的主要发起者及主要支助者。
法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
 司下
司下 数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限 司由方正硅橡胶制品有限
司由方正硅橡胶制品有限 司,东莞派普贸易有限
司,东莞派普贸易有限 司,飞普电子三
司,飞普电子三
 司组成。
司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人 行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经 DELL,
DELL,
 笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主

 、方正
、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐

 ,防止和打击恐怖主义。
,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案 行评价,以制定出更加系统化的建议。
行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况 行协商。
行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我 司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大力推动这一问题的解决,但似

 很长时期才能出现结果。
很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪 (主要是
(主要是 济和金融罪)的169名外国人进
济和金融罪)的169名外国人进 调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要 营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打印机维修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办
用商用系列电脑、技嘉板卡光磁、HP办 设备系列。
设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案进 评价,以制定出更加系统化的建议。
评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正在为执 《
《
 》开展多项技术援助活动。
》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进 协商。
协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正在为执 《
《
 》开展多项技术援助活动。
》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不 ,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力机构的预算,因为该预算已 耗费殆尽。
耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执 的一些较重要的项目。
的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
 司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
司下设数码快印、图文输出,是方正数码印刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限 司由方正硅橡胶制品有限
司由方正硅橡胶制品有限 司,东莞派普贸易有限
司,东莞派普贸易有限 司,飞普电子三
司,飞普电子三
 司组成。
司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai créé la société depuis 2002, afin de HP et fondateur des agents.
我公司自2002年成立,做HP和方正的代理商。
Ces partis essaient de faire avancer les choses, mais les résultats semblent se faire attendre.
这些参与方正在大力推动这一问题的解决,但似乎经过很长时期才能出现结果。
L'objet de ces enquêtes est d'établir si ces personnes ont financé des activités terroristes.
现在,警方正对在罗马尼亚境内犯有罪行(主要是经济和金融罪)的169名外国人进行调查,以确定他们是否曾为恐怖活动提供资助。
Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.
方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。
Le principal d'exploitation DELL, bloc-notes Lenovo, Fujitsu-notes, ordinateur côté des entreprises, il ya une entreprise de réparation imprimante.
主要经营DELL,联想笔记本,富士通笔记本,方正商用电脑,还有打

 修业务。
修业务。
Lenovo principale, fondateur commercial ordinateur à la maison série, magnéto-optique carte Gigabyte, HP série de matériel de bureau.
主营联想、方正 用商用系列电脑、技嘉
用商用系列电脑、技嘉

 磁、HP办公设备系列。
磁、HP办公设备系列。
C'est pourquoi, d'ailleurs, elle tente de moderniser ses moyens de le prévenir et de le combattre.
阿方正设法与现代世界齐头并进,防止和打击恐怖主义。
Entre-temps, le Gouvernement et d'autres parties prenantes préparent un cadre stratégique intégré pour la consolidation de la paix.
与此同时,政府和其他利害攸关方正在拟定一项建设和平综合战略框架。
L'UNICEF et ses partenaires évaluent les programmes de formation des parents dans le but de formuler des recommandations plus systématiques.
儿童基金会及其伙伴方正在对各个育儿方案进行评价,以制定出更加系统化的建议。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des donateurs bilatéraux et multilatéraux.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Des consultations avec les chefs traditionnels sont en cours en ce qui concerne la meilleure façon de corriger la situation.
目前有关方正与传统领导人就如何最好地解决这一情况进行协商。
Un certain nombre d'activités d'assistance technique pour l'application de la Convention sont actuellement menées par des bailleurs d'aide bilatérale et multilatérale.
目前,双边和多边捐助方正在为执行《公约》开展多项技术援助活动。
Néanmoins, ce sont les donateurs bilatéraux qui de plus en plus prennent l'initiative des approches sectorielles et en constituent le principal soutien.
不过,双边捐助方正在越来越多地成为全部门办法的主要发起者及主要支助者。
À partir de décembre de l'année dernière, certains donateurs clefs réexaminaient leur appui au budget de l'Autorité palestinienne, qui était déjà épuisé.
到去年12月,各关键捐助方正在重新考虑支助巴勒斯坦权力 构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
构的预算,因为该预算已经耗费殆尽。
Par ailleurs, plusieurs donateurs contribuent au renforcement de la Police nationale dans les domaines de la logistique et de la formation des cadres.
此外,几个捐助方正在提供援助,以在后勤和领导能力培训等领域加强国 警察。
警察。
Au Pérou, plusieurs projets parmi les plus importants exécutés par le FNUAP et ses homologues concernent des zones géographiques habitées par des peuples autochtones.
在秘鲁,土著民族集居的地理区域也在拟定人口基金及其对应方正在执行的一些较重要的项目。
La société a mis en place sous l'impression numérique, production graphique, l'impression numérique est le fondateur de la chaîne nationale de la province de Gansu-magasins.
公司下设数码快 、图文输出,是方正数码
、图文输出,是方正数码 刷全国连锁甘肃玉门店。
刷全国连锁甘肃玉门店。
Fondateur Co., Ltd par le fondateur de produits en caoutchouc silicone Co., Ltd, Dongguan pipe Trading Co., Ltd, e-pu voler la composition des trois entreprises.
方正有限公司由方正硅橡胶制品有限公司,东莞派普贸易有限公司,飞普电子三 公司组成。
公司组成。
Fondateur de la terre, la circulation et pratique, le peuple sud-Extension Road, Red Road, South Extension, Chengren Road, Station Road, Hua à portée de main.
该地块方正,交通便捷,人民南路南延线、红星路南延线、成仁路、站华路均可直达。
Le secrétariat de l'ONUSIDA a été désigné comme secrétariat organique de la session extraordinaire, et les coparrains travaillent intensément sur tous les aspects de la préparation.
已指派艾滋病方案秘书处担任特别会议的实务秘书处,共同赞助方正在紧密参与筹备的所有方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。