Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,,
后通牒,恐吓。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,,
后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
后
为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记的后
是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
在阿什当勋爵规定的6个月这一
后
内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的后
。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个后
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定后
。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的后
大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错的话,去年就是这样做的,我们当时延长了决议草案的
后
。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可以决议草案的
后
定在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的后
。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略后
的要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程会延至
后
之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些后
。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持后
。
Les délais sont en effet très serrés.
后的
确实是非常紧迫的。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的后
。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定的,后
是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了后的
。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的后
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你目标,
,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记最后
是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规定6个月这一最后
内设立该委员
。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定最后
。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行时候,我曾想确定一个最后
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
他国家也领先《
定书》规定
最后
大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错话,去年就是这样做
,我们当时延长了提交决
草案
最后
。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成谅解,那么我们可以将提交决
草案
最后
定在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上解决办法,或强加武断
最后
。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社进程将
延至最后
之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后。
Les délais sont en effet très serrés.
最后确实是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最后
。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定,最后
是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程规定具体
最后
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
强迫你实现你的目标,
限,
通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记的限是今天下午6
。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规的6个月这一
限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
们已超过了
们大家商
的
限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在考虑在上午举行会议的
,
曾想确
一个
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议书》规
的
限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果没有记错的话,去年就是这样做的,
们当
延长了提交决议草案的
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是们达成的谅解,那么
们可以将提交决议草案的
限
在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或强加武断的
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略限的要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至限之
。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
请各代表团不要太在意这些
限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
敦促各代表团不要过分地坚持
限。
Les délais sont en effet très serrés.
的
限确实是非常紧迫的。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商的,
限是明天,也就是10月6日星
三下午6
。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了的
限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规具体的
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫目标,
限,
通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记限是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规定6个月这一
限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错话,去年就是这样做
,我们当时延长了提交决议草案
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成谅解,那么我们可以将提交决议草案
限定在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上解决办法,或强加武断
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略限
要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至限之
。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持限。
Les délais sont en effet très serrés.
限确
是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定,
限是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程规定具体
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
迫你实现你的目标,
,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记的最后是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将阿什当勋爵规
的6个月这一最后
内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
们已超过了
们大家商
的最后
。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
考虑
上午举行会议的时候,
曾想确
一个最后
。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设最后
。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议书》规
的最后
大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果没有记错的话,去年就是这样做的,
们当时延长了提交决议草案的最后
。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是们达成的谅解,那么
们可以将提交决议草案的最后
10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
们不能采取那些派别利益至上的解决办法,或
加武断的最后
。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后的要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
请各代表团不要太
意这些最后
。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
敦促各代表团不要过分地坚持最后
。
Les délais sont en effet très serrés.
最后的确实是非常紧迫的。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商的,最后
是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后的。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规具体的最后
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你目标,
限,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记最后
限是今天下午6
。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什勋爵
6个月这一最后
限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我已超过了我
大家商
最后
限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在我考虑在上午举行会议候,我曾想确
一个最后
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设最后
限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议书》
最后
限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错话,去年就是这样做
,我
延长了提交决议草案
最后
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我达成
谅解,那么我
可以将提交决议草案
最后
限
在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我不能采取那些派别利益至上
解决办法,或强加武断
最后
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后限
要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后限之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太在意这些最后限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后限。
Les délais sont en effet très serrés.
最后限确实是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最后
限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商,最后
限是明天,也就是10月6日星
三下午6
。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程
具体
最后
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,限,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记的最后限是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将当勋爵规定的6个月这一最后
限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定的最后限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
我考虑
上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定的最后限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错的话,去年就是这样做的,我们当时延长了议草案的最后
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是我们达成的谅解,那么我们可以将议草案的最后
限定
10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些派别利益至上的解办法,或强加武断的最后
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后限的要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后限之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
我请各代表团不要太意这些最后
限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
我敦促各代表团不要过分地坚持最后限。
Les délais sont en effet très serrés.
最后的限确实是非常紧迫的。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开的招工广告必须包括从事工作的条件和申请的最后限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定的,最后限是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后的限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要的是,应该为政治进程规定具体的最后限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
强迫你实现你
目标,
限,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后限为1
1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记最后
限是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什当勋爵规定6
这一最后
限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
已超过了
大家商定
最后
限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在考虑在上午举行会议
时候,
曾想确定一
最后
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议定书》规定最后
限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果没有记错
话,去年就是这样做
,
当时延长了提交决议草案
最后
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是达成
谅解,那么
可以将提交决议草案
最后
限定在10
19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
不能采取那些派别利益至上
解决办法,或强加武断
最后
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后限
要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后限之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
请各代表团不要太在意这些最后
限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
敦促各代表团不要过分地坚持最后
限。
Les délais sont en effet très serrés.
最后限确实是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最后
限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商定,最后
限是明天,也就是10
6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程规定具体
最后
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
强迫你实现你
目标,
限,最后通牒,恐吓。
Le terme échoit le 1 janvier.
最后限为1月1日。
L'heure limite pour s'inscrire est 18 heures aujourd'hui.
登记最后
限是今天下午6时。
La commission sera créée dans le délai de six mois fixé par Lord Ashdown.
将在阿什勋爵规
6
月这一最后
限内设立该委员会。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
已超过了
大家商
最后
限。
En décidant de tenir une séance le matin, je voulais fixer un délai.
在考虑在上午举行会议
时候,
曾想确
一
最后
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设最后
限。
D'autres pays étaient également parvenus à réduire considérablement leur production avant les délais fixés.
其他国家也领先《议书》规
最后
限大幅淘汰生产量。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果没有记错
话,去年就是这样做
,
时延长了提交决议草案
最后
限。
Nous pouvons donc accepter une prorogation du délai jusqu'au 19, voire 22 octobre.
如果这就是达成
谅解,那么
可以将提交决议草案
最后
限
在10月19日甚至22日。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
不能采取那些派别利益至上
解决办法,或强加武断
最后
限。
Le bail arrivera à expiration à la date fixée pour l'achèvement des travaux du Tribunal.
这项租赁合同符合完成工作战略最后限
要求。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重返社会进程将会延至最后限之后。
J'invite toutes les délégations à ne pas être trop figées sur la question des délais.
请各代表团不要太在意这些最后
限。
Je prie les délégations de ne pas trop insister sur le délai.
敦促各代表团不要过分地坚持最后
限。
Les délais sont en effet très serrés.
最后限确实是非常紧迫
。
Ces avis doivent préciser les conditions de travail et le délai de dépôt des candidatures.
公开招工广告必须包括从事工作
条件和申请
最后
限。
Comme convenu, la date limite est demain, mercredi 6 octobre, à 18 heures.
正如所商,最后
限是明天,也就是10月6日星
三下午6时。
Ce délai n'a pas pu être respecté en raison de désaccords politiques.
由于双方政治意见分歧,错失了最后限。
Il est important qu'il y ait un calendrier précis pour le processus politique.
重要是,应该为政治进程规
具体
最后
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。