法语助手
  • 关闭

最后的结论

添加到生词本

conclusion finale

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生最后不久将会在其报告中出现。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后得出是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中,要由各国己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班最后和建议。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会和建议应简短和务实。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后和建议见本文件附件一和二。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会最后一天通过和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言和以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定性意见转为如下公开最后性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

欧洲和中亚区域协商会议通过最后涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后中对这些方面和因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后是,身体检查可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


sanguinolent, sanguinolente, Sanguisorba, sanguisorbe, sanhédrin, sanicle, sanicule, sanidastre, sanidine, sanidinite,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

最后将提出初步结论

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望蒂莱罗先生最后结论不久将会在其告中出现。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后得出结论是,其他些因素可确保运输单证得以注明日期。

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中结论,要由各国己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后结论

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班最后结论建议。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论建议应简短务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论建议应简短务实。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后结论建议见本文件附件二。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后结论是,在工作人员与员额间存在数量质量上显著差异。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会最后天通过结论建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言结论以及建议进步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开最后结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后结论建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

欧洲中亚区域协商会议通过最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后结论中对这些方面因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


sanoctionner, sanoforme, sanquin, sans, sans acception de, sans ambages, sans arrêt, sans aucun doute, sans cesse, sans compter,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步结论

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生最后结论不久将会在其报告中出现。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后结论已转交所有非缔约方及其伙伴。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后得出结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中结论,要由各己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后结论

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会吸取了讲习班最后结论和建议。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

最后结论和建议见本文件附件一和二。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后结论是,在人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

们在研讨会最后一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开最后结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

和中亚区域协商会议通过最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后结论中对这些方面和因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专最后结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告将提出初步

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出确切

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生不久将会在其报告中出现。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上得出,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《件》中,要由各国己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

,法院,《售公约》第3(2)条并不排除《售公约》适用。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班和建议。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会和建议应简短和务实。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组和建议见本件附件一和二。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会一天通过和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席发言和以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定性意见转为如下公开性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪和建议涉及到《阿鲁沙协定》续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

欧洲和中亚区域协商会议通过涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议中对这些方面和因素强调,如果不令人满意,也非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家,身体检查可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


sans-fil, sans-filiste, sans-gêne, sans-grade, sanskrit, sanskritique, sanskritisme, sanskritiste, sans-le-soou, sans-le-sou,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步结论

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生最后结论不久将会在其报告中出现。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后结论已转交所有非洲国家缔方及其伙伴。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后得出结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如最后文件》中结论,要由各国己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院结论是,《销》第3(2)条并不排除《销适用。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后结论

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班最后结论和建议。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后结论和建议见本文件附件一和二。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会最后一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下最后结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

欧洲和中亚区域协商会议通过最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后结论中对这些方面和因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告将提出初步

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出确切

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生不久将会在其报告中出现。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上得出是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《文件》中,要由各国己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

,法院是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班建议。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会建议应简短务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

,委员会建议应简短务实。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组建议见本文件附件一二。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

是,在工作人员与员额间存在数量质量上显著差异。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会一天通过建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席发言以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定性意见转为如下公开性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

欧洲中亚区域协会议通过涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议中对这些方面因素强调,如果不是令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家是,身体检查可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


santite, santoline, santon, Santonien, santonine, santorine, santorinite, santos, sanukite, sanve,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

将提初步结论

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得确切结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生结论不久将会在其报现。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《文件》结论,要由各国己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到员会结论

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设员会工作吸取了讲习班结论和建议。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

员会结论和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

员会结论和建议应简短和务实。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组结论和建议见本文件附件一和二。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

欧洲和亚区域协商会议通过结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议结论对这些方面和因素强调,如果不是令人满意,也是非常突

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


sape, sapé, sapement, Sapenos, sapèque, saper, saperde, saperlipopette, saperlotte!, sapes,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步结论

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

因此,调查无法得出最后确切结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生最后结论不久将会在其报告中出

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

最后结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后得出结论是,其他一些因素可确保运输单证得以注明日期。

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中结论,要由各国己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席说,奥地利政府将适时收到委员会最后结论

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班最后结论

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论应简短务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论应简短务实。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后结论见本文件附件一二。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后结论是,在工作人员与员额间存在数量质量上显著差异。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会最后一天通过结论如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言结论以及进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会依照事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开最后结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后结论涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

欧洲中亚区域协通过最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

最后结论中对这些方面因素强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后结论是,身体检查定论可以支持申诉人关于受到身体虐待说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


sapide, sapidité, sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,
conclusion finale

Enfin, nous tenterons de proposer des conclusions.

报告最后将提出初步结论

Les enquêtes n'avaient donc pas pu aboutir.

此,调查无法得出最后确切结论

J'espère que les conclusions finales de M. Cutileiro figureront bientôt dans son rapport.

我希望库蒂莱罗先生最后结论不久将会在其报告中出现。

Les conclusions finales ont été transmises à tous les pays africains Parties ainsi qu'à leurs partenaires.

磋商最后结论已转交所有非洲国家缔约方及其伙伴。

Il a enfin été conclu que d'autres forces garantissaient que les documents de transport étaient datés.

会上最后得出结论是,其他一些确保运输单证得以注明日期。

Il incombe bien entendu à chaque État de décider comment appliquer les conclusions du Document final.

当然,如何执行《最后文件》中结论,要由各国己决定。

Enfin, il a conclu que l'application de la CVIM n'était pas exclue par son article 3-2.

最后,法院结论是,《销售公约》第3(2)条并不排除《销售公约》适用。

La Présidente dit que les conclusions finales du Comité seront communiquées au Gouvernement autrichien le moment venu.

主席利政府将适时收到委员会最后结论

Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.

特设委员会工作吸取了讲习班最后结论和建议。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

Enfin, la représentante a dit que les conclusions et recommandations de la Commission devraient être brèves et pragmatiques.

最后,委员会结论和建议应简短和务实。

Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.

专家组最后结论和建议见本文件附件一和二。

En conclusion, il existe d'importants déséquilibres entre les effectifs et les postes, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

最后结论是,在工作人员与员额间存在数量和质量上显著差异。

On trouvera ci-dessous les conclusions et recommandations adoptées par les experts le dernier jour du séminaire

专家们在研讨会最后一天通过结论和建议如下。

Le chapitre VII contient des extraits des observations finales et des conclusions du Président, ainsi que des recommandations concernant les études futures.

第七部分摘录了主席最后发言和结论以及建议进一步研究问题。

À sa 2337e séance, conformément à l'article 70 de son règlement intérieur, le Comité a rendu ces observations finales définitives et publiques.

委员会第2337次会议依照议事规则第70条将其机密暂定结论性意见转为如下公开最后结论性意见。

Dernière conclusion et recommandation sur le Burundi : le Comité de suivi de l'application de l'Accord d'Arusha a été rapatrié d'Arusha vers Bujumbura.

有关布隆迪最后结论和建议涉及到《阿鲁沙协定》后续委员会,它已从阿鲁沙调回布琼布拉。

À l'issue de la consultation régionale pour l'Europe et de l'Asie centrale ont été adoptées des conclusions finales relatives à neuf domaines d'action.

欧洲和中亚区域协商会议通过最后结论涉及到与暴力侵害儿童问题有关九个优先领域。

L'accent est bien mis sur ces aspects et éléments dans le document final qui nous est proposé, même s'il n'est pas totalement satisfaisant.

在建议最后结论中对这些方面和强调,如果不是最令人满意,也是非常突出

La conclusion de l'expert en médecine légale est que les résultats de l'examen clinique peuvent étayer les affirmations du requérant relatives à des violences physiques.

法医专家最后结论是,身体检查定论以支持申诉人关于受到身体虐待法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的结论 的法语例句

用户正在搜索


saponifiable, saponifiant, saponification, saponifié, saponifier, saponine, saponite, saponoside, saporifique, sapotacées,

相似单词


最后的, 最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来,