Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国最高法
法官中,妇女中半数以上——53.3%。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国最高法
法官中,妇女中半数以上——53.3%。
8 Le juge de la Cour suprême, S. K., se serait comporté en accusateur.
8 据说,最高法
法官S.K.以一种问罪
方式行事。
L'un des juges a été nommé à la Cour suprême.
其中一名国际法官被任命为科索沃最高法
法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各位最高法
法官。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.
最高法
最高机构是最高法
全体法官。
Elle a également été juge à la Cour suprême du Canada.
她还担任过加拿大最高法
法官。
Cet organe, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, comprenait deux représentants des Bédouins.
为此设立了一个顾问委员会,由一名最高法
前法官担任主席,还包括两名贝都因人代表。
Toutefois, un juge de la Cour suprême a ordonné de relâcher les ministres le jour suivant.
但是,最高法
一名法官第二天命令释放这两位部长。
C'est ainsi qu'elles constituent la majorité des juges de la Cour suprême au Honduras et au Nicaragua.
例如,妇女在洪都拉斯和尼加拉瓜最高法
法官中占多数。
Dans de nombreux États, les magistrats de la Cour suprême et ceux de diverses juridictions inférieures sont également élus.
在许多州里,州
最高法
法官和较低层
法
法官也是经选举

。
Des appels peuvent aussi être examinés par une chambre spéciale ad hoc ou par la Cour suprême en formation plénière.
上诉案也可以由特设专门小组或者最高法
全体法官予以审查。
Les fonctions de président, de vice-président et de juge de la Cour suprême sont prévues par l'article 92 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官是根据《宪法》第92条设立
。
Ces magistrats sont nommés par le Président sous réserve de ratification par l'Assemblée nationale, conformément à l'article 93 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官由总统任命,但是必须根据《宪法》第93条
规定经由国民议会批准。
Elles faisaient suite à une série d'autres attentats visant l'édifice de la Cour suprême et de menaces contre ses magistrats.
此外,据报告,在这些袭击之前,最高法
所在地曾遭到一系列袭击,最高法
法官则受到威胁。
Les juges de la Cour suprême sont nommés par le Riigikogu sur la proposition du Président de la Cour suprême.
最高法
法官由最高法
长提名并经议会任命。
M. MacLean a été juge à la Cour suprême du Pérou, plus précisément à la Chambre pénale de la Cour suprême.
麦克莱恩博士曾出任秘鲁最高法
法官,在最高法
刑事厅工作两年。
La commission est composée d'un juge de la Cour suprême et de deux citoyens éminents nommés par le Président de la République de Singapour.
该质询委员会由一名最高法
法官以及两名由新加坡总统指定
杰出公民组成。
Un certain nombre de femmes ont été nommées à des postes de juge à la Cour Suprême, d'ambassadeur ou de gouverneur.
一些妇女已被任命为最高法
法官、大使和省长。
Le pays compte 2 386 juges, dont 1 063 femmes (44,5%), les juges de la Cour suprême comprennent 16 femmes et 30 hommes.
法官有2 386人,其中妇女1 063人(占44.5%),在这些法官中,最高法
男法官30人,女法官16人。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.
首先,最高法
法官对审讯抱有预先
偏见,因而违反了第十四条第1款 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和
最高法
法官中,妇女中半数以上——53.3%。
8 Le juge de la Cour suprême, S. K., se serait comporté en accusateur.
8 据说,最高法
的法官S.K.以一种问罪的方式行事。
L'un des juges a été nommé à la Cour suprême.
其中一

法官被任命为科索沃最高法
法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各
最高法
法官。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.
最高法
的最高机构是最高法
全体法官。
Elle a également été juge à la Cour suprême du Canada.
她还担任过加拿大最高法
的法官。
Cet organe, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, comprenait deux représentants des Bédouins.
为此设立了一个顾问委员会,由一
最高法
前法官担任主席,还包括
贝都因人代表。
Toutefois, un juge de la Cour suprême a ordonné de relâcher les ministres le jour suivant.
但是,最高法
一
法官第二天命令释放这

长。
C'est ainsi qu'elles constituent la majorité des juges de la Cour suprême au Honduras et au Nicaragua.
例如,妇女在洪都拉斯和尼加拉瓜最高法
法官中占多数。
Dans de nombreux États, les magistrats de la Cour suprême et ceux de diverses juridictions inférieures sont également élus.
在许多州里,州的最高法
法官和较低层的法
法官也是经选举产生的。
Des appels peuvent aussi être examinés par une chambre spéciale ad hoc ou par la Cour suprême en formation plénière.
上诉案也可以由特设专门小组或者最高法
全体法官予以审查。
Les fonctions de président, de vice-président et de juge de la Cour suprême sont prévues par l'article 92 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官是根据《宪法》第92条设立的。
Ces magistrats sont nommés par le Président sous réserve de ratification par l'Assemblée nationale, conformément à l'article 93 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官由总统任命,但是必须根据《宪法》第93条的规定经由
民议会批准。
Elles faisaient suite à une série d'autres attentats visant l'édifice de la Cour suprême et de menaces contre ses magistrats.
此外,据报告,在这些袭击之前,最高法
所在地曾遭到一系列袭击,最高法
法官则受到威胁。
Les juges de la Cour suprême sont nommés par le Riigikogu sur la proposition du Président de la Cour suprême.
最高法
的法官由最高法
长提
并经议会任命。
M. MacLean a été juge à la Cour suprême du Pérou, plus précisément à la Chambre pénale de la Cour suprême.
麦克莱恩博士曾出任秘鲁最高法
法官,在最高法
刑事厅工作
年。
La commission est composée d'un juge de la Cour suprême et de deux citoyens éminents nommés par le Président de la République de Singapour.
该质询委员会由一
最高法
法官以及
由新加坡总统指定的杰出公民组成。
Un certain nombre de femmes ont été nommées à des postes de juge à la Cour Suprême, d'ambassadeur ou de gouverneur.
一些妇女已被任命为最高法
法官、大使和省长。
Le pays compte 2 386 juges, dont 1 063 femmes (44,5%), les juges de la Cour suprême comprennent 16 femmes et 30 hommes.
法官有2 386人,其中妇女1 063人(占44.5%),在这些法官中,最高法
男法官30人,女法官16人。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.
首先,最高法
法官对审讯抱有预先的偏见,因而违反了第十四条第1款 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国
法
法官中,妇女中半数以上——53.3%。
8 Le juge de la Cour suprême, S. K., se serait comporté en accusateur.
8 据说,
法
法官S.K.以一种问罪
方式行事。
L'un des juges a été nommé à la Cour suprême.
其中一名国际法官被任命为科索沃
法
法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各位
法
法官。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.

法


机构是
法
全体法官。
Elle a également été juge à la Cour suprême du Canada.
她还担任过加拿大
法
法官。
Cet organe, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, comprenait deux représentants des Bédouins.
为此设立了一个顾问委员会,由一名
法
前法官担任主席,还包括两名贝都因人代表。
Toutefois, un juge de la Cour suprême a ordonné de relâcher les ministres le jour suivant.
但是,
法
一名法官第二天命令释放这两位部长。
C'est ainsi qu'elles constituent la majorité des juges de la Cour suprême au Honduras et au Nicaragua.
例如,妇女在洪都拉斯和尼加拉瓜
法
法官中占多数。
Dans de nombreux États, les magistrats de la Cour suprême et ceux de diverses juridictions inférieures sont également élus.
在许多州里,州

法
法官和较低层
法
法官也是经选举产生
。
Des appels peuvent aussi être examinés par une chambre spéciale ad hoc ou par la Cour suprême en formation plénière.
上诉案也可以由特设专门小组或者
法
全体法官予以审查。
Les fonctions de président, de vice-président et de juge de la Cour suprême sont prévues par l'article 92 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及
法
法官是根据《宪法》第92条设立
。
Ces magistrats sont nommés par le Président sous réserve de ratification par l'Assemblée nationale, conformément à l'article 93 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及
法
法官由总统任命,但是必须根据《宪法》第93条
规定经由国民议会批准。
Elles faisaient suite à une série d'autres attentats visant l'édifice de la Cour suprême et de menaces contre ses magistrats.
此外,据报告,在这些袭击之前,
法
所在地曾遭到一系列袭击,
法
法官则受到威胁。
Les juges de la Cour suprême sont nommés par le Riigikogu sur la proposition du Président de la Cour suprême.

法
法官由
法
长提名并经议会任命。
M. MacLean a été juge à la Cour suprême du Pérou, plus précisément à la Chambre pénale de la Cour suprême.
麦克莱恩博士曾出任秘鲁
法
法官,在
法
刑事厅工作两年。
La commission est composée d'un juge de la Cour suprême et de deux citoyens éminents nommés par le Président de la République de Singapour.
该质询委员会由一名
法
法官以及两名由新加坡总统指定
杰出公民组成。
Un certain nombre de femmes ont été nommées à des postes de juge à la Cour Suprême, d'ambassadeur ou de gouverneur.
一些妇女已被任命为
法
法官、大使和省长。
Le pays compte 2 386 juges, dont 1 063 femmes (44,5%), les juges de la Cour suprême comprennent 16 femmes et 30 hommes.
法官有2 386人,其中妇女1 063人(占44.5%),在这些法官中,
法
男法官30人,女法官16人。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.
首先,
法
法官对审讯抱有预先
偏见,因而违反了第十四条第1款 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国最高法
法官
,
女
半数以上——53.3%。
8 Le juge de la Cour suprême, S. K., se serait comporté en accusateur.
8 据说,最高法
的法官S.K.以一种问罪的方式行
。
L'un des juges a été nommé à la Cour suprême.

一名国际法官被任命为科索沃最高法
法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各位最高法
法官。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.
最高法
的最高机构是最高法
全体法官。
Elle a également été juge à la Cour suprême du Canada.
她还担任过加拿大最高法
的法官。
Cet organe, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, comprenait deux représentants des Bédouins.
为此设立了一个顾问委员会,由一名最高法
前法官担任主席,还包括两名贝都因人代表。
Toutefois, un juge de la Cour suprême a ordonné de relâcher les ministres le jour suivant.
但是,最高法
一名法官第二天命令释放这两位部长。
C'est ainsi qu'elles constituent la majorité des juges de la Cour suprême au Honduras et au Nicaragua.

,
女在洪都拉斯和尼加拉瓜最高法
法官
占多数。
Dans de nombreux États, les magistrats de la Cour suprême et ceux de diverses juridictions inférieures sont également élus.
在许多州里,州的最高法
法官和较低层的法
法官也是经选举产生的。
Des appels peuvent aussi être examinés par une chambre spéciale ad hoc ou par la Cour suprême en formation plénière.
上诉案也可以由特设专门小组或者最高法
全体法官予以审查。
Les fonctions de président, de vice-président et de juge de la Cour suprême sont prévues par l'article 92 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官是根据《宪法》第92条设立的。
Ces magistrats sont nommés par le Président sous réserve de ratification par l'Assemblée nationale, conformément à l'article 93 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官由总统任命,但是必须根据《宪法》第93条的规定经由国民议会批准。
Elles faisaient suite à une série d'autres attentats visant l'édifice de la Cour suprême et de menaces contre ses magistrats.
此外,据报告,在这些袭击之前,最高法
所在地曾遭到一系列袭击,最高法
法官则受到威胁。
Les juges de la Cour suprême sont nommés par le Riigikogu sur la proposition du Président de la Cour suprême.
最高法
的法官由最高法
长提名并经议会任命。
M. MacLean a été juge à la Cour suprême du Pérou, plus précisément à la Chambre pénale de la Cour suprême.
麦克莱恩博士曾出任秘鲁最高法
法官,在最高法
刑
厅工作两年。
La commission est composée d'un juge de la Cour suprême et de deux citoyens éminents nommés par le Président de la République de Singapour.
该质询委员会由一名最高法
法官以及两名由新加坡总统指定的杰出公民组成。
Un certain nombre de femmes ont été nommées à des postes de juge à la Cour Suprême, d'ambassadeur ou de gouverneur.
一些
女已被任命为最高法
法官、大使和省长。
Le pays compte 2 386 juges, dont 1 063 femmes (44,5%), les juges de la Cour suprême comprennent 16 femmes et 30 hommes.
法官有2 386人,

女1 063人(占44.5%),在这些法官
,最高法
男法官30人,女法官16人。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.
首先,最高法
法官对审讯抱有预先的偏见,因而违反了第十四条第1款 。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国最高法
法官中,妇女中半数以上——53.3%。
8 Le juge de la Cour suprême, S. K., se serait comporté en accusateur.
8 据说,最高法
的法官S.K.以一种问罪的方式行事。
L'un des juges a été nommé à la Cour suprême.
其中一名国际法官被任命为科索沃最高法
法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各位最高法
法官。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.
最高法
的最高机构是最高法

法官。
Elle a également été juge à la Cour suprême du Canada.
她还担任过加拿大最高法
的法官。
Cet organe, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, comprenait deux représentants des Bédouins.
为此设立了一个顾问委
,
一名最高法
前法官担任主席,还包括两名贝都因人代表。
Toutefois, un juge de la Cour suprême a ordonné de relâcher les ministres le jour suivant.
但是,最高法
一名法官第二天命令释放这两位部长。
C'est ainsi qu'elles constituent la majorité des juges de la Cour suprême au Honduras et au Nicaragua.
例如,妇女在洪都拉斯和尼加拉瓜最高法
法官中占多数。
Dans de nombreux États, les magistrats de la Cour suprême et ceux de diverses juridictions inférieures sont également élus.
在许多州里,州的最高法
法官和较低层的法
法官也是经选举产生的。
Des appels peuvent aussi être examinés par une chambre spéciale ad hoc ou par la Cour suprême en formation plénière.
上诉案也可以
特设专门小组或者最高法

法官予以审查。
Les fonctions de président, de vice-président et de juge de la Cour suprême sont prévues par l'article 92 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官是根据《宪法》第92条设立的。
Ces magistrats sont nommés par le Président sous réserve de ratification par l'Assemblée nationale, conformément à l'article 93 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官
总统任命,但是必须根据《宪法》第93条的规定经
国民议
批准。
Elles faisaient suite à une série d'autres attentats visant l'édifice de la Cour suprême et de menaces contre ses magistrats.
此外,据报告,在这些袭击之前,最高法
所在地曾遭到一系列袭击,最高法
法官则受到威胁。
Les juges de la Cour suprême sont nommés par le Riigikogu sur la proposition du Président de la Cour suprême.
最高法
的法官
最高法
长提名并经议
任命。
M. MacLean a été juge à la Cour suprême du Pérou, plus précisément à la Chambre pénale de la Cour suprême.
麦克莱恩博士曾出任秘鲁最高法
法官,在最高法
刑事厅工作两年。
La commission est composée d'un juge de la Cour suprême et de deux citoyens éminents nommés par le Président de la République de Singapour.
该质询委

一名最高法
法官以及两名
新加坡总统指定的杰出公民组成。
Un certain nombre de femmes ont été nommées à des postes de juge à la Cour Suprême, d'ambassadeur ou de gouverneur.
一些妇女已被任命为最高法
法官、大使和省长。
Le pays compte 2 386 juges, dont 1 063 femmes (44,5%), les juges de la Cour suprême comprennent 16 femmes et 30 hommes.
法官有2 386人,其中妇女1 063人(占44.5%),在这些法官中,最高法
男法官30人,女法官16人。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.
首先,最高法
法官对审讯抱有预先的偏见,因而违反了第十四条第1款 。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国
高法
法
中,妇女中半数以上——53.3%。
8 Le juge de la Cour suprême, S. K., se serait comporté en accusateur.
8 据说,
高法
法
S.K.以一种问罪
方式行事。
L'un des juges a été nommé à la Cour suprême.
其中一名国际法
被任命为科索沃
高法
法
。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各位
高法
法
。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.
高法

高机构是
高法
全体法
。
Elle a également été juge à la Cour suprême du Canada.
她还担任过加拿大
高法
法
。
Cet organe, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, comprenait deux représentants des Bédouins.
为此设立了一个顾问委员会,由一名
高法
前法
担任主席,还包括两名贝都因人代表。
Toutefois, un juge de la Cour suprême a ordonné de relâcher les ministres le jour suivant.
但是,
高法
一名法
第二天命令释放这两位部长。
C'est ainsi qu'elles constituent la majorité des juges de la Cour suprême au Honduras et au Nicaragua.
例如,妇女在洪都
斯和尼加

高法
法
中占多数。
Dans de nombreux États, les magistrats de la Cour suprême et ceux de diverses juridictions inférieures sont également élus.
在许多州里,州
高法
法
和较低层
法
法
也是经选举产生
。
Des appels peuvent aussi être examinés par une chambre spéciale ad hoc ou par la Cour suprême en formation plénière.
上诉案也可以由特设专门小组或者
高法
全体法
予以审查。
Les fonctions de président, de vice-président et de juge de la Cour suprême sont prévues par l'article 92 de la Constitution.
首席法
、副首席法
以及
高法
法
是根据《宪法》第92条设立
。
Ces magistrats sont nommés par le Président sous réserve de ratification par l'Assemblée nationale, conformément à l'article 93 de la Constitution.
首席法
、副首席法
以及
高法
法
由总统任命,但是必须根据《宪法》第93条
规定经由国民议会批准。
Elles faisaient suite à une série d'autres attentats visant l'édifice de la Cour suprême et de menaces contre ses magistrats.
此外,据报告,在这些袭击之前,
高法
所在地曾遭到一系列袭击,
高法
法
则受到威胁。
Les juges de la Cour suprême sont nommés par le Riigikogu sur la proposition du Président de la Cour suprême.
高法
法
由
高法
长提名并经议会任命。
M. MacLean a été juge à la Cour suprême du Pérou, plus précisément à la Chambre pénale de la Cour suprême.
麦克莱恩博士曾出任秘鲁
高法
法
,在
高法
刑事厅工作两年。
La commission est composée d'un juge de la Cour suprême et de deux citoyens éminents nommés par le Président de la République de Singapour.
该质询委员会由一名
高法
法
以及两名由新加坡总统指定
杰出公民组成。
Un certain nombre de femmes ont été nommées à des postes de juge à la Cour Suprême, d'ambassadeur ou de gouverneur.
一些妇女已被任命为
高法
法
、大使和省长。
Le pays compte 2 386 juges, dont 1 063 femmes (44,5%), les juges de la Cour suprême comprennent 16 femmes et 30 hommes.
法
有2 386人,其中妇女1 063人(占44.5%),在这些法
中,
高法
男法
30人,女法
16人。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.
首先,
高法
法
对审讯抱有预先
偏见,因而违反了第十四条第1款 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国最高法
法官中,妇女中半数以上——53.3%。
8 Le juge de la Cour suprême, S. K., se serait comporté en accusateur.
8 据说,最高法
的法官S.K.以一种问罪的方式行事。
L'un des juges a été nommé à la Cour suprême.
其中一名国际法官被
命为科索沃最高法
法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权
命
各位最高法
法官。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.
最高法
的最高机构是最高法
全体法官。
Elle a également été juge à la Cour suprême du Canada.
她还担

拿大最高法
的法官。
Cet organe, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, comprenait deux représentants des Bédouins.
为此

一个顾问委员会,由一名最高法
前法官担
主席,还包括两名贝都因人代表。
Toutefois, un juge de la Cour suprême a ordonné de relâcher les ministres le jour suivant.
但是,最高法
一名法官第二天命令释放这两位部长。
C'est ainsi qu'elles constituent la majorité des juges de la Cour suprême au Honduras et au Nicaragua.
例如,妇女在洪都拉斯和尼
拉瓜最高法
法官中占多数。
Dans de nombreux États, les magistrats de la Cour suprême et ceux de diverses juridictions inférieures sont également élus.
在许多州里,州的最高法
法官和较低层的法
法官也是经选举产生的。
Des appels peuvent aussi être examinés par une chambre spéciale ad hoc ou par la Cour suprême en formation plénière.
上诉案也可以由特
专门小组或者最高法
全体法官予以审查。
Les fonctions de président, de vice-président et de juge de la Cour suprême sont prévues par l'article 92 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官是根据《宪法》第92条
的。
Ces magistrats sont nommés par le Président sous réserve de ratification par l'Assemblée nationale, conformément à l'article 93 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官由总统
命,但是必须根据《宪法》第93条的规定经由国民议会批准。
Elles faisaient suite à une série d'autres attentats visant l'édifice de la Cour suprême et de menaces contre ses magistrats.
此外,据报告,在这些袭击之前,最高法
所在地曾遭到一系列袭击,最高法
法官则受到威胁。
Les juges de la Cour suprême sont nommés par le Riigikogu sur la proposition du Président de la Cour suprême.
最高法
的法官由最高法
长提名并经议会
命。
M. MacLean a été juge à la Cour suprême du Pérou, plus précisément à la Chambre pénale de la Cour suprême.
麦克莱恩博士曾出
秘鲁最高法
法官,在最高法
刑事厅工作两年。
La commission est composée d'un juge de la Cour suprême et de deux citoyens éminents nommés par le Président de la République de Singapour.
该质询委员会由一名最高法
法官以及两名由新
坡总统指定的杰出公民组成。
Un certain nombre de femmes ont été nommées à des postes de juge à la Cour Suprême, d'ambassadeur ou de gouverneur.
一些妇女已被
命为最高法
法官、大使和省长。
Le pays compte 2 386 juges, dont 1 063 femmes (44,5%), les juges de la Cour suprême comprennent 16 femmes et 30 hommes.
法官有2 386人,其中妇女1 063人(占44.5%),在这些法官中,最高法
男法官30人,女法官16人。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.
首先,最高法
法官对审讯抱有预先的偏见,因而违反
第十四条第1款 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国
高法
法
中,妇女中半数以上——53.3%。
8 Le juge de la Cour suprême, S. K., se serait comporté en accusateur.
8 据说,
高法
的法
S.K.以一种问罪的方式行事。
L'un des juges a été nommé à la Cour suprême.
其中一名国际法
被任命为科

高法
法
。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各位
高法
法
。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.
高法
的
高机构是
高法
全体法
。
Elle a également été juge à la Cour suprême du Canada.
她还担任过加拿大
高法
的法
。
Cet organe, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, comprenait deux représentants des Bédouins.
为此设立了一个顾问委员会,由一名
高法
前法
担任主席,还包括两名贝都因人代表。
Toutefois, un juge de la Cour suprême a ordonné de relâcher les ministres le jour suivant.
但是,
高法
一名法
二天命令释放这两位部长。
C'est ainsi qu'elles constituent la majorité des juges de la Cour suprême au Honduras et au Nicaragua.
例如,妇女在洪都拉斯和尼加拉瓜
高法
法
中占多数。
Dans de nombreux États, les magistrats de la Cour suprême et ceux de diverses juridictions inférieures sont également élus.
在许多州里,州的
高法
法
和较低层的法
法
也是经选举产生的。
Des appels peuvent aussi être examinés par une chambre spéciale ad hoc ou par la Cour suprême en formation plénière.
上诉案也可以由特设专门小组或者
高法
全体法
予以审查。
Les fonctions de président, de vice-président et de juge de la Cour suprême sont prévues par l'article 92 de la Constitution.
首席法
、副首席法
以及
高法
法
是根据《宪法》
92条设立的。
Ces magistrats sont nommés par le Président sous réserve de ratification par l'Assemblée nationale, conformément à l'article 93 de la Constitution.
首席法
、副首席法
以及
高法
法
由总统任命,但是必须根据《宪法》
93条的规定经由国民议会批准。
Elles faisaient suite à une série d'autres attentats visant l'édifice de la Cour suprême et de menaces contre ses magistrats.
此外,据报告,在这些袭击之前,
高法
所在地曾遭到一系列袭击,
高法
法
则受到威胁。
Les juges de la Cour suprême sont nommés par le Riigikogu sur la proposition du Président de la Cour suprême.
高法
的法
由
高法
长提名并经议会任命。
M. MacLean a été juge à la Cour suprême du Pérou, plus précisément à la Chambre pénale de la Cour suprême.
麦克莱恩博士曾出任秘鲁
高法
法
,在
高法
刑事厅工作两年。
La commission est composée d'un juge de la Cour suprême et de deux citoyens éminents nommés par le Président de la République de Singapour.
该质询委员会由一名
高法
法
以及两名由新加坡总统指定的杰出公民组成。
Un certain nombre de femmes ont été nommées à des postes de juge à la Cour Suprême, d'ambassadeur ou de gouverneur.
一些妇女已被任命为
高法
法
、大使和省长。
Le pays compte 2 386 juges, dont 1 063 femmes (44,5%), les juges de la Cour suprême comprennent 16 femmes et 30 hommes.
法
有2 386人,其中妇女1 063人(占44.5%),在这些法
中,
高法
男法
30人,女法
16人。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.
首先,
高法
法
对审讯抱有预先的偏见,因而违反了
十四条
1款 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国最高法
法官中,妇女中半数以上——53.3%。
8 Le juge de la Cour suprême, S. K., se serait comporté en accusateur.
8 据说,最高法
的法官S.K.以一种问罪的方式行事。
L'un des juges a été nommé à la Cour suprême.
其中一名国际法官被任命为科索沃最高法
法官。
Le régime militaire nomme les magistrats de la Cour suprême.
军政权任命了各位最高法
法官。
L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.
最高法
的最高机构是最高法
全体法官。
Elle a également été juge à la Cour suprême du Canada.
她还担任过加拿大最高法
的法官。
Cet organe, présidé par un ancien juge de la Cour suprême, comprenait deux représentants des Bédouins.
为此设立了一个顾问委员会,由一名最高法
前法官担任主席,还包括两名贝都因人代表。
Toutefois, un juge de la Cour suprême a ordonné de relâcher les ministres le jour suivant.
但是,最高法
一名法官第二天命令释放这两位部长。
C'est ainsi qu'elles constituent la majorité des juges de la Cour suprême au Honduras et au Nicaragua.
例如,妇女在洪都拉斯和尼加拉瓜最高法
法官中占多数。
Dans de nombreux États, les magistrats de la Cour suprême et ceux de diverses juridictions inférieures sont également élus.
在许多州里,州的最高法
法官和较低层的法
法官也是

产生的。
Des appels peuvent aussi être examinés par une chambre spéciale ad hoc ou par la Cour suprême en formation plénière.
上诉案也可以由特设专门小组或者最高法
全体法官予以审查。
Les fonctions de président, de vice-président et de juge de la Cour suprême sont prévues par l'article 92 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官是根据《宪法》第92条设立的。
Ces magistrats sont nommés par le Président sous réserve de ratification par l'Assemblée nationale, conformément à l'article 93 de la Constitution.
首席法官、副首席法官以及最高法
法官由总统任命,但是必须根据《宪法》第93条的规定
由国民议会批准。
Elles faisaient suite à une série d'autres attentats visant l'édifice de la Cour suprême et de menaces contre ses magistrats.
此外,据报告,在这些袭击之前,最高法
所在地曾遭到一系列袭击,最高法
法官则受到威胁。
Les juges de la Cour suprême sont nommés par le Riigikogu sur la proposition du Président de la Cour suprême.
最高法
的法官由最高法
长提名并
议会任命。
M. MacLean a été juge à la Cour suprême du Pérou, plus précisément à la Chambre pénale de la Cour suprême.
麦克莱恩博士曾出任秘鲁最高法
法官,在最高法
刑事厅工作两年。
La commission est composée d'un juge de la Cour suprême et de deux citoyens éminents nommés par le Président de la République de Singapour.
该质询委员会由一名最高法
法官以及两名由新加坡总统指定的杰出公民组成。
Un certain nombre de femmes ont été nommées à des postes de juge à la Cour Suprême, d'ambassadeur ou de gouverneur.
一些妇女已被任命为最高法
法官、大使和省长。
Le pays compte 2 386 juges, dont 1 063 femmes (44,5%), les juges de la Cour suprême comprennent 16 femmes et 30 hommes.
法官有2 386人,其中妇女1 063人(占44.5%),在这些法官中,最高法
男法官30人,女法官16人。
Premièrement, les juges de la Cour suprême avaient des idées préconçues au sujet de l'affaire, en violation du paragraphe 1 de l'article 14.
首先,最高法
法官对审讯抱有预先的偏见,因而违反了第十四条第1款 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。