法语助手
  • 关闭
yǒudé
se rendre compte de (qch.) en apprenant ;
acquérir des connaissances en apprenant

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

我公司是一喷图模具制造企业,21年历史。

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

光说还不够, 还行动。

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

她唱感情。

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有一个国报告说,可能走更远。

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“目的论”的分类法不出性的结论。

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“目的论”的分类法不出性的结论。

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间的职能分配涉及必有失的几何配

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

,要录取其他证人的证据可能要许多年。

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈说道理。

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

我们好多比较知名客户如雅倩、拉芳等长期合作伙伴。

La maison est arrangée avec goût.

这个品味。

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

我对我自己所做很多热情,我会把身边的人都团结起来。这都是在我实习期间看到的。

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

周围的有些朋友来了很多年了,可是也不见得他们的法语说多么好。

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得这场游戏,我们个漂亮盒子,还有一个漂亮的女朋友,其他的就不重要了。

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少像沙丁鱼那样的情况。

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同行侧目相看的成绩。

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,一点指出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

这一方法运转规律,尽管效果不太明显。情报处内部把它称作“普通途径”。

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范围内举行讨论会和讲习班也许可。

Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.

必须加强各有关行为者之间的密切合作与协商,并且做计划有步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有得 的法语例句

用户正在搜索


Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur, fixatif,

相似单词


有倒钩的箭, 有倒塌的危险, 有道德的人, 有道理, 有道理的, 有得, 有的, 有的放矢, 有的是, 有抵触,
yǒudé
se rendre compte de (qch.) en apprenant ;
acquérir des connaissances en apprenant

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

我公司是一家喷图模具制造企业,21年历史。

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

光说还不够, 还行动。

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

她唱感情。

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有一个国家报告说,可能走更远。

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“分类法不出建设性

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“分类法不出建设性

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间职能分配涉及必有失几何配置。

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

,要录取其他证人证据可能要许多年。

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈说道理。

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

我们好多比较知名雅倩、拉芳等长期合作伙伴。

La maison est arrangée avec goût.

这个家布置品味。

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

我对我自己所做很多热情,我会把身边人都团结起来。这都是在我实习期间看到

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

周围有些朋友来了很多年了,可是也不见得他们法语说多么好。

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得这场游戏,我们个漂亮盒子,还有一个漂亮女朋友,其他就不重要了。

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少像沙丁鱼那样情况。

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同行侧相看成绩。

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,一点指出是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

这一方法运转规律,尽管效果不太明显。情报处内部把它称作“普通途径”。

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范围内举行讨会和讲习班也许可。

Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.

必须加强各有关行为者之间密切合作与协商,并且做计划有步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有得 的法语例句

用户正在搜索


flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées, flacourtie,

相似单词


有倒钩的箭, 有倒塌的危险, 有道德的人, 有道理, 有道理的, 有得, 有的, 有的放矢, 有的是, 有抵触,
yǒudé
se rendre compte de (qch.) en apprenant ;
acquérir des connaissances en apprenant

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

我公司是一家喷图模具制造企业,21年历史。

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

光说还不够, 还行动。

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

她唱感情。

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有一个国家报告说,可能走更远。

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“目分类法不出建设性

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“目分类法不出建设性

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间职能分配涉及必有失几何配置。

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

,要录取其他证人证据可能要许多年。

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈说道理。

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

我们好多比较知名客户如雅倩、拉芳等长期合作

La maison est arrangée avec goût.

个家布置品味。

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

我对我自己所做很多热情,我会把身边人都团起来。都是在我实习期间看到

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

周围有些朋友来了很多年了,可是也不见得他们法语说多么好。

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得场游戏,我们个漂亮盒子,还有一个漂亮女朋友,其他就不重要了。

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少像沙丁鱼那样情况。

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同行侧目相看成绩。

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,一点指出是,两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

一方法运转规律,尽管效果不太明显。情报处内部把它称作“普通途径”。

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范围内举行讨会和讲习班也许可。

Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.

必须加强各有关行为者之间密切合作与协商,并且做计划有步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有得 的法语例句

用户正在搜索


flageller, flagelliforme, flagelline, flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner, flagornerie,

相似单词


有倒钩的箭, 有倒塌的危险, 有道德的人, 有道理, 有道理的, 有得, 有的, 有的放矢, 有的是, 有抵触,
yǒudé
se rendre compte de (qch.) en apprenant ;
acquérir des connaissances en apprenant

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

我公司是一喷图模具制造企业,21年历史。

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

光说还不够, 还行动。

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

她唱感情。

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有一个国说,可能走更远。

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说,从一种“目的论”的分类法不出建设性的论。

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说,从一种“目的论”的分类法不出建设性的论。

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间的职能分配涉及必有失的几何配置。

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

,要录取其他证人的证据可能要许多年。

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈说道理。

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

我们好多比较知名客户如雅倩、拉芳等长期合作伙伴。

La maison est arrangée avec goût.

这个布置品味。

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

我对我自己所做很多热情,我会把身边的人都团。这都是在我实习期间看到的。

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

周围的有些朋友了很多年了,可是也不见得他们的法语说多么好。

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得这场游戏,我们个漂亮盒子,还有一个漂亮的女朋友,其他的就不重要了。

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少像沙丁鱼那样的情况。

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同行侧目相看的成绩。

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,一点指出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

这一方法运转规律,尽管效果不太明显。情处内部把它称作“普通途径”。

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范围内举行讨论会和讲习班也许可。

Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.

必须加强各有关行为者之间的密切合作与协商,并且做计划有步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有得 的法语例句

用户正在搜索


flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard, flambart,

相似单词


有倒钩的箭, 有倒塌的危险, 有道德的人, 有道理, 有道理的, 有得, 有的, 有的放矢, 有的是, 有抵触,
yǒudé
se rendre compte de (qch.) en apprenant ;
acquérir des connaissances en apprenant

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

公司是家喷图模具制造企业,21年历史。

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

光说还不够, 还行动。

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

她唱

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有个国家报告说,可能走

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

般地说来,从种“目的论”的分类法不出建设性的结论。

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

般地说来,从种“目的论”的分类法不出建设性的结论。

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间的职能分配涉及必有失的几何配置。

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

,要录取其他证人的证据可能要许多年。

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈说道理。

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

好多比较知名客户如雅倩、拉芳等长期合作伙伴。

La maison est arrangée avec goût.

这个家布置品味。

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

自己所做很多把身边的人都团结起来。这都是在实习期间看到的。

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

周围的有些朋友来了很多年了,可是也不见得他们的法语说多么好。

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得这场游戏,个漂亮盒子,还有个漂亮的女朋友,其他的就不重要了。

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少像沙丁鱼那样的况。

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同行侧目相看的成绩。

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,指出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

方法运转规律,尽管效果不太明显。报处内部把它称作“普通途径”。

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范围内举行讨论和讲习班也许可。

Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.

必须加强各有关行为者之间的密切合作与协商,并且做计划有步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有得 的法语例句

用户正在搜索


flamboyante, flamboyer, flamenco, flamiche, flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée, flamme,

相似单词


有倒钩的箭, 有倒塌的危险, 有道德的人, 有道理, 有道理的, 有得, 有的, 有的放矢, 有的是, 有抵触,
yǒudé
se rendre compte de (qch.) en apprenant ;
acquérir des connaissances en apprenant

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

我公司是一家喷图模具制造企业,21年历史。

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

光说还不够, 还行动。

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

她唱感情。

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有一个国家报告说,可能走更远。

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“目的论”的分不出建设性的结论。

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“目的论”的分不出建设性的结论。

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间的职能分配涉及必有失的几何配置。

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

,要录取其他证人的证据可能要许多年。

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈说道理。

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

我们好多客户如雅倩、拉芳等长期合作伙伴。

La maison est arrangée avec goût.

这个家布置品味。

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

我对我自己所做很多热情,我会把身边的人都团结起来。这都是在我实习期间看到的。

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

周围的有些朋友来了很多年了,可是也不见他们的法语说多么好。

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢这场游戏,我们个漂亮盒子,还有一个漂亮的女朋友,其他的就不重要了。

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少像沙丁鱼那样的情况。

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同行侧目相看的成绩。

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,一点指出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

这一方法运转规律,尽管效果不太明显。情报处内部把它称作“普通途径”。

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范围内举行讨论会和讲习班也许可。

Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.

必须加强各有关行为者之间的密切合作与协商,并且做计划有步骤。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有得 的法语例句

用户正在搜索


flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane, flâne,

相似单词


有倒钩的箭, 有倒塌的危险, 有道德的人, 有道理, 有道理的, 有得, 有的, 有的放矢, 有的是, 有抵触,
yǒudé
se rendre compte de (qch.) en apprenant ;
acquérir des connaissances en apprenant

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

我公司是一家喷图模具制造企业,21年历史。

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

光说还不够, 还

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

感情。

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有一个国家报告说,可能走更远。

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“目论”分类法不出建设性结论。

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一般地说来,从一种“目论”分类法不出建设性结论。

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间职能分配涉及必有失几何配置。

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

,要录取其他证人证据可能要许多年。

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈说道理。

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

我们好多比较知名客户如雅倩、拉芳等长期合作伙伴。

La maison est arrangée avec goût.

这个家布置品味。

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

我对我自己所做很多热情,我会把身边人都团结起来。这都是在我实习期间看到

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

有些朋友来了很多年了,可是也不见得他们法语说多么好。

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得这场游戏,我们个漂亮盒子,还有一个漂亮女朋友,其他就不重要了。

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少像沙丁鱼那样情况。

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同侧目相看成绩。

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,一点指出是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰地收看。

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

这一方法运转规律,尽管效果不太明显。情报处内部把它称作“普通途径”。

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范内举讨论会和讲习班也许可。

Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.

必须加强各有关为者之间密切合作与协商,并且做计划有步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有得 的法语例句

用户正在搜索


flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash),

相似单词


有倒钩的箭, 有倒塌的危险, 有道德的人, 有道理, 有道理的, 有得, 有的, 有的放矢, 有的是, 有抵触,
yǒudé
se rendre compte de (qch.) en apprenant ;
acquérir des connaissances en apprenant

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

我公司是家喷图模具制造企业,21年历史。

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

光说还不够, 还行动。

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

她唱

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有个国家报告说,可能走更远。

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

说来,从种“目的论”的分类法不出建设性的结论。

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

说来,从种“目的论”的分类法不出建设性的结论。

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间的职能分配涉及必有失的几何配置。

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

,要录取其他证人的证据可能要许多年。

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈说道理。

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

我们好多比较知名客户如雅倩、拉芳等长期合作伙伴。

La maison est arrangée avec goût.

这个家布置品味。

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

我对我自己所做很多,我会把身边的人都团结起来。这都是在我实习期间看到的。

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

周围的有些朋友来了很多年了,可是也不见得他们的法语说多么好。

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得这场游戏,我们个漂亮盒子,还有个漂亮的女朋友,其他的就不重要了。

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少像沙丁鱼那样的况。

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同行侧目相看的成绩。

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,指出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰收看。

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

方法运转规律,尽管效果不太明显。报处内部把它称作“普通途径”。

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范围内举行讨论会和讲习班也许可。

Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.

必须加强各有关行为者之间的密切合作与协商,并且做计划有步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有得 的法语例句

用户正在搜索


flattation, flatté, flattening, flatter, flatterie, flatteur, flatteusement, flatulence, flatulent, flatulente,

相似单词


有倒钩的箭, 有倒塌的危险, 有道德的人, 有道理, 有道理的, 有得, 有的, 有的放矢, 有的是, 有抵触,
yǒudé
se rendre compte de (qch.) en apprenant ;
acquérir des connaissances en apprenant

Je pulvérisation carte est un fabricant de moules, a 21 ans d'histoire.

我公司是一家喷图模具制造企业,21年历史。

Il ne suffit pas de parler, il faut agir.

还不够, 还行动。

Elle a chanté avec beaucoup de sentiment.

她唱感情。

Un seul État a signalé la possibilité d'aller plus loin.

只有一个国家报告可能走更远。

D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一来,从一种“目的论”的分类法不出建设性的结论。

D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.

更一来,从一种“目的论”的分类法不出建设性的结论。

La répartition de compétences entre deux institutions suppose un transfert de responsabilités.

两个机构间的职能分配涉及必有失的几何配置。

La déposition des autres témoins pourrait donc prendre encore de nombreuses années.

,要录取其他证人的证据可能要许多年。

Oui ! Maman a raison !

对啊,妈妈道理。

Nous avons beaucoup de relativement bien connus des clients tels que Yaqian, tels que le pull-partenaires.

我们好多比较知名客户如雅倩、拉芳合作伙伴。

La maison est arrangée avec goût.

这个家布置品味。

Je me passionne pour ce que je fais et en général, je fédère les gens qui m’entourent.

我对我自己所做很多热情,我会把身边的人都团结起来。这都是在我实习间看到的。

Je connais des gens qui parlent le français de façon rudimentaire après avoir passé des années en France.

周围的有些朋友来了很多年了,可是也不见得他们的法语多么好。

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得这场游戏,我们个漂亮盒子,还有一个漂亮的女朋友,其他的就不重要了。

Aux moments de pointe, il y a plus de monde, mais on est rarement entassé comme des sardines.

高峰时刻,人是多些,但是很少像沙丁鱼那样的情况。

Vous gagnez certains, ce qui a entreprises à des accords de peering avec surprenant de voir les résultats.

公司终于今令同行侧目相看的成绩。

Il convient cependant de signaler que ces deux chaînes peuvent être captées sans interruption par satellite.

然而,一点指出的是,这两个电视台都可通过卫星不受干扰收看。

Le procédé fonctionne régulièrement, à défaut d'être très efficace. Dans le service de renseignements, on l'appelle la «voie ordinaire».

这一方法运转规律,尽管效果不太明显。情报处内部把它称作“普通途径”。

Son blanc-seing était nécessaire pour organiser des séminaires et ateliers s'inscrivant dans le cadre du programme de travail.

在工作方案范围内举行讨论会和讲习班也许可。

Une coordination plus étroite et une plus grande concertation entre les acteurs intéressés doivent être encouragées et structurées.

必须加强各有关行为者之间的密切合作与协商,并且做计划有步骤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有得 的法语例句

用户正在搜索


flavophénine, flavophosphine, flavoprotéine, flavopurpurine, flavoquine, flavoquinoléine, flavorhodine, flavoxanthine, flavyllium, flaxedil,

相似单词


有倒钩的箭, 有倒塌的危险, 有道德的人, 有道理, 有道理的, 有得, 有的, 有的放矢, 有的是, 有抵触,