法语助手
  • 关闭

有意识

添加到生词本

yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语 助手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计,努力使印度会计与《国际财务报》一致。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目共同工作。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Quelques-unes tentaient de rétablir un équilibre entre la ville et son environnement par des mesures planifiées.

在少数一些城市,人们正在试图通过有意识和有计划的行动来重建城市与其周围环境的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


打从, 打错算盘, 打弹子, 打蛋白, 打蛋机, 打蛋器, 打刀, 打刀铁匠, 打倒, 打到底,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语 助手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识把给予当选购以优惠待遇作为一项政策。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识、无条件选择保持自己的无核位。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识以此为目

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识遴选有望成为国会议员的妇女。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意识放弃了核选择。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意识鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识使多个实体为同一目共同工作。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识选择不创造新的陌生术语。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识投资新技术,特别是信息通信技术。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Quelques-unes tentaient de rétablir un équilibre entre la ville et son environnement par des mesures planifiées.

在少数一些城市,人们正在试图通过有意识和有计划的行动来重建城市与其周围环境的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语 助手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

来教科文组织也地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个的社会愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该地以此为目

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续地遴选有望成为会议员的妇女。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更的努力。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合味着地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉通过成为该《条约》的缔约地放弃了核选择。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《际财务报告准则》一致。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个家,我们地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目地使多个实体为同一目共同工作。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出的努力。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中地选择不创造新的陌生术语。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以地投资新技术,特别是信息通信技术。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经作出努力,扩大成员参加其讨论的程度。

Quelques-unes tentaient de rétablir un équilibre entre la ville et son environnement par des mesures planifiées.

在少数一些城市,人们正在试图通过和有计划的行动来重建城市与其周围环境的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语 助手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它是一个的社会生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努都应该地以此为目

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续地遴选有望成为国会议员的妇女。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更的努

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

如此,社会融合味着地努寻求一种和平文化,并为其打下基础。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,地放弃了核选择。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在地修改现行会计准则,努使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们培养、促进和努进行跨越文化和宗教的对话。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目地使多个实体为同一目共同工作。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出的努

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中地选择创造新的陌生术语。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以地投资新技术,特别是信息通信技术。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经作出努,扩大成员国参加其讨论的程度。

Quelques-unes tentaient de rétablir un équilibre entre la ville et son environnement par des mesures planifiées.

在少数一些城市,人们正在试图通过和有计划的行动来重建城市与其周围环境的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语 助手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

到的让他们继承你的知

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也把给予当选购以优惠待遇作为一项政策。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个的社会愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们、无条件选择保持自己的无核位。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该以此为目

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续遴选有望成为国会议员的妇女。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作的努力。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合味着努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,放弃核选择。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目使多个实体为同一目共同工作。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出的努力。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中选择不创造新的陌生术语。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以投资新技术,特别是信息通信技术。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Quelques-unes tentaient de rétablir un équilibre entre la ville et son environnement par des mesures planifiées.

在少数一些城市,人们正在试图通过和有计划的行动来重建城市与其周围环境的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语 助手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识把给予当选购以优惠待遇作为一项政策。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识、无选择保持自己的无核位。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识以此为目

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识遴选有望成为国会议员的妇女。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调作做了更有意识的努力。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《约》的缔约国,有意识放弃了核选择。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师会在有意识修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意识鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

样,大部分项目有意识使多个实体为一目作。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的作安排优先秩序作出有意识的努力。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识选择不创造新的陌生术语。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识投资新技术,特别是信息通信技术。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Quelques-unes tentaient de rétablir un équilibre entre la ville et son environnement par des mesures planifiées.

在少数一些城市,人们正在试图通过有意识和有计划的行动来重建城市与其周围环境的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语 助手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它是一个的社会生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努都应该地以此为目

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续地遴选有望成为国会议员的妇女。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更的努

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

如此,社会融合味着地努寻求一种和平文化,并为其打下基础。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,地放弃了核选择。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在地修改现行会计准则,努使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们培养、促进和努进行跨越文化和宗教的对话。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目地使多个实体为同一目共同工作。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出的努

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中地选择创造新的陌生术语。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以地投资新技术,特别是信息通信技术。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经作出努,扩大成员国参加其讨论的程度。

Quelques-unes tentaient de rétablir un équilibre entre la ville et son environnement par des mesures planifiées.

在少数一些城市,人们正在试图通过和有计划的行动来重建城市与其周围环境的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语 助手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做了更有意识的努力。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

国通过成为该《条约》的缔约国,有意识地放弃了核选择。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目共同工作。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员国参其讨论的程度。

Quelques-unes tentaient de rétablir un équilibre entre la ville et son environnement par des mesures planifiées.

在少数一些城市,人们正在试图通过有意识和有计划的行动来重建城市与其周围环境的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,
yǒu yì shí
conscient; volontaire
法 语 助手

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.

所有人都有意识到,生活即是[滑稽]模仿,而一个解释。

Il semble que l'UNESCO pratique aussi une politique de préférence aux achats locaux.

看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为一项政策。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为不是一个有意识的社会意愿产生的。

De manière résolue et inconditionnelle, nous avons décidé de rester non nucléaires.

我们有意识地、无条件地选择保持自己的无核地位。

Ce devrait être un objectif clair de toutes les mesures antiterroristes d'envergure mondiale.

所有全球反恐努力都应该有意识地以此为目

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持续有意识地遴选有望成为国会议员的妇女。

Ces dernières années, l'accent a volontairement été mis sur le travail d'équipe.

近几年,为强调协同工作做有意识的努力。

En outre, l'intégration sociale implique le déploiement d'efforts délibérés en faveur d'une culture de paix.

不仅如此,社会融合意味着有意识地努力寻求一种和平文化,并为其打下基础。

En devenant partie au Traité, le Bangladesh a délibérément renoncé à l'option nucléaire.

孟加拉国通过成为该《条约》的缔约国,有意识核选择。

À ce jour, l'Institut a publié 29 normes comptables correspondant aux IFRS.

应当指出,在这方面,会计师协会在有意识地修改现行会计准则,努力使印度会计准则与《国际财务报告准则》一致。

Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.

我们有意识培养、促进和努力进行跨越文化和宗教的对话。

En tant que pays, nous avons volontairement encouragé la coopération et les partenariats entre confessions.

作为一个国家,我们有意识地鼓励信仰间的合作和伙伴关系。

De même, la plupart associent délibérément plusieurs organismes poursuivant les mêmes objectifs.

同样,大部分项目有意识地使多个实体为同一目共同工作。

Aucun effort intentionnel n'est fait pour fixer des priorités aux activités du Conseil.

没有为安理会的工作安排优先秩序作出有意识的努力。

On a volontairement évité dans le présent chapitre de se servir de termes nouveaux et inconnus.

本指南在本章中有意识地选择不创造新的陌生术语。

Troisièmement, les entreprises indiennes pourraient investir consciemment dans de nouvelles technologies, en particulier dans les TIC.

第三,印度企业可以有意识地投资新技术,特别是信息通信技术。

En outre, les membres de la mission ne se sont entretenus en connaissance de cause avec aucun rebelle.

此外,特派团没有有意识地与任何叛乱分子交谈。

Il y a eu un effort conscient d'élargir la participation des États Membres à ses discussions.

已经有意识作出努力,扩大成员国参加其讨论的程度。

Quelques-unes tentaient de rétablir un équilibre entre la ville et son environnement par des mesures planifiées.

数一些城市,人们正在试图通过有意识和有计划的行动来重建城市与其周围环境的平衡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有意识 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


有益于健康的, 有益于健康地, 有意, 有意地, 有意刁难, 有意识, 有意识的, 有意识的行为, 有意识地, 有意思,