法语助手
  • 关闭

有日子

添加到生词本

yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的日子里,是你得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的日子里,是你得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨心烦意乱.想念阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉没有你的日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞过的领土面积而——异,有些日子,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的日子的荣誉和骄傲,们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

日子里,是让我懂得了爱快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

日子里,是让我懂得了爱快乐。谢谢亲爱的!

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越飞过的领土面积而言——差异,有些日子,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好意义的日子的荣誉骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

陪伴里,是让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

陪伴里,是让我懂得了爱和快乐。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些他们食物,其他却没有食物?

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行频率——就逾越次数和飞过领土面积而言——差异,有些,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23作为儿童来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的日子里,是你让了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的日子里,是你让了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让心烦意乱.想念阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉没有你的日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞过的领土面积——差异,有些日子,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的日子的荣誉和骄傲,们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上一个日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的日子里,是你让我懂得了乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的日子里,是你让我懂得了乐。谢谢你亲的!

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外,雨让我心烦意乱.想念阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你的日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数飞过的积而言——差异,有些日子,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上一个日子。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好意义的日子的荣誉骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

陪伴里,是让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

陪伴里,是让我懂得了爱和快乐。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些他们食物,其他却没有食物?

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行频率——就逾越次数和飞过领土面积而言——差异,有些,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23作为儿童来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的里,是你让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

是索马里希望的

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些他们食物,其他却没有食物?

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.外面,雨让我心烦意乱.想念阳光的.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你的多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞过的领土面积而言——差异,有些,飞行频率会加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑这个世界上还有什么东西是不会过期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23作为儿童来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严的的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

陪伴里,是让我懂得了和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

陪伴里,是让我懂得了和快乐。谢谢

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些他们食物,其他却没有食物?

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天也是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行频率——就逾越次数和飞过领土面积而言——差异,有些,飞行频率会突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个。秋刀鱼会过期,肉酱也会过期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不会过期?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23作为儿童来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结期间内发生许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们过上尊严境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,
yǒu rìzi
depuis bien des jours 法 语 助手

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.

不知何时每个东西上面都一个日子

Dans les jours ou tu m'accompagnais, tu m'a fait comprendre l'amour et le plaisir.

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。

Je t'ai laisse mon emprinte de paume afin de dire que je suis a toi!

你陪伴的日子里,是你让我懂得了爱和快乐。谢谢你亲爱的!

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里希望的日子

Pourquoi ont-ils de quoi manger certains jours alors que d'autres, ils n'ont rien?

为什么有些日子他们食物,其他日子却没有食物?

Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.

昨天是如此.时在外面,雨让我心烦意乱.想念阳光的日子.

On m'a appris :une année était 365 jours un jour était 24 heurs. Mais on ne m'a jamais appris un jour sans toi était l'éternité.

一年365天,一天24个小时。但是从没有人告诉我没有你的日子多难熬。

La fréquence des survols a varié, et certains jours l'on assiste à une soudaine augmentation, à la fois s'agissant du nombre des violations que des territoires survolés.

逾越蓝线飞行的频率——就逾越次数和飞的领土面积而言——差异,有些日子,飞行频率突然增加。

Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.L'espadon se périme. Le ragoût se périme.Je me demande s'il y a une chose au monde qui ne se périme pas

不知何时每个东西上面都一个日子。秋刀鱼期,肉酱期,我开始怀疑在这个世界上还有什么东西是不期的?

Afin de partager avec honneur et fierté cette merveilleuse et importante journée avec tous les enfants du monde, nous voudrions que le 23 avril soit célébré à travers le monde comme la fête des enfants.

为了与全世界所有儿童分享这个美好和意义的日子的荣誉和骄傲,我们希望看到全世界都把4月23日作为儿童日来庆祝。

La Rapporteuse spéciale fait observer avec regret qu'au cours de la période considérée, plusieurs incidents graves se sont produits, qui ont entraîné la mort d'un grand nombre de migrants dans des camions, la cale de navires, des canots à moteur ou des centres de détention, alors qu'ils tentaient d'échapper à des conditions les empêchant de mener une vie décente.

特别报告员遗憾地指出,在本报告所总结的期间内发生的许多严重事件导致许多移徙者死于卡车、船舱、充气救生阀或拘押中心,他们时试图逃避不允许他们尊严的日子的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有日子 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


有人说…, 有人形的, 有人坐的位子, 有认购权债券, 有韧性的, 有日子, 有绒毛的, 有溶解力的, 有如, 有乳头的,