D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒会进入到
下的水层。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒会进入到
下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的入水中,水藻会吸引这种有毒
。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害公约》建立了赔偿的两级体系。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒仍然被释
到环境中,导致了大量严重疾病。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传性
或有毒
。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合是高
有毒
。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒置于水中把化学品置于
,我们将死亡。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒的污
。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒
的侵害。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒系统(SINTES)已经启动。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒、各种新出现的疾病、伤害和事故。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定的有害废包括毒素、对生态有毒和感
性
。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学进行了检测。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒的一个来源。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污预防和有毒
管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入水中,水藻会吸引这种有毒物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大1 000公吨有毒物质。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害物质公》建立了赔偿的两级体系。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物质或有毒物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物是高有毒物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒物质及其限制赔偿责任问题国际公》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
酮还是一种有损发育的有毒物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物质的侵害。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒物质系统(SINTES)已经启动。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒物质。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒物质、各种新出现的、伤害和事故。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公》界定的有害废物包括毒素、对生态有毒和感染性物质。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物质的一个来源。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒物质的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入水中,水藻会吸引有毒物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物质。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害物质公约》建立了赔偿的两级体系。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的具是传染性物质或有毒物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物是高有毒物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒物质及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一有损发育的有毒物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、业
水和有毒物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物质的侵害。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒物质系统(SINTES)已经启动。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多致癌或其他有毒物质。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒物质、各新出现的疾病、伤害和事故。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定的有害物包括毒素、对生态有毒和感染性物质。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物质的一个来源。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒物质的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有物
会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物放入水中,水藻会吸引这种有
物
。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有物
。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有有害物
公约》建立了赔偿的两级体系。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有物
仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物或有
物
。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物是高有
物
。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有物
及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有物
。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有物
置于水中把化学品置于地球,我们将
。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有
物
的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有物
的侵害。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有物
系统(SINTES)已经启动。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有物
。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有物
、各种新出现的疾病、伤害和事故。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定的有害废物包括素、对生态有
和感染性物
。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有化学物
进行了检测。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有物
的一个来源。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有物
管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有物
的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
,有毒物质会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入水中,水藻会吸引这种有毒物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物质。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有物质公约》建立了赔偿的两级体系。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物质或有毒物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物是高有毒物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有和有毒物质及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活清洁的环境中,不受有毒物质的
。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
法国,国家确定有毒物质系统(SINTES)已经启动。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒物质。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒物质、各种新出现的疾病、伤和事故。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定的有废物包括毒素、对生态有毒和感染性物质。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物质的一个来源。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸水中的光解作用研究。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒物质的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有物质会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入水中,水藻会吸引这种有物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有物质。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有有害物质公约》建立了赔偿的两级体系。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物质或有物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物是高有
物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有物质及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有物质置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有物质的侵害。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确有
物质系统(SINTES)已经启动。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有物质。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有物质、各种新出现的疾病、伤害和事故。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界的有害废物包括
素、对生态有
和感染性物质。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有化学物质进行了检测。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有物质的一个来源。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有物质的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒会进入到
下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的入水中,水藻会吸引这种有毒
。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害公约》建立了赔偿的两级体系。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒仍然被释
到环境中,导致了大量严重疾病。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传性
或有毒
。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合是高
有毒
。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一种有损发育的有毒。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒置于水中把化学品置于
,我们将死亡。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒的污
。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒
的侵害。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒系统(SINTES)已经启动。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多种致癌或其他有毒。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒、各种新出现的疾病、伤害和事故。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定的有害废包括毒素、对生态有毒和感
性
。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学进行了检测。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒的一个来源。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污预防和有毒
管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的水层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入水中,水藻会吸引这有毒物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁约1 000公吨有毒物质。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害物质公约》建立赔偿的两级体系。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致严重疾病。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具传染性物质或有毒物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物高
有毒物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒物质及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还有损发育的有毒物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于水中把化学品置于地球,我们将死亡。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和有毒物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物质的侵害。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒物质系统(SINTES)已经启动。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多致癌或其他有毒物质。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒物质、各新出现的疾病、伤害和事故。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定的有害废物包括毒素、对生态有毒和感染性物质。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行检测。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为持久性有毒物质的
个来源。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开项关于全氟辛烷磺酸在水中的光解作用研究。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标在沿岸水域非法捕鱼以及倾倒有毒物质的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'AILLEURS, les poisons peuvent entrer dans les nappes d'eau sous la terre.
此外,有毒物质会进入到地下的层。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入中,
藻会吸
有毒物质。
À ce jour, nous avons éliminé environ 1 000 tonnes de substances toxiques.
迄今为止,我们已销毁大约1 000公吨有毒物质。
La Convention SNPD établit un régime d'indemnisation à deux niveaux.
《有毒有害物质公约》建立了赔偿的两级体系。
De nombreuses substances toxiques continuent d'être libérées dans l'air, causant une série de maladies graves.
很多有毒物质仍然被释放到环境中,导致了大量严重疾病。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性物质或有毒物质。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合物是高有毒物质。
Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.
《有害和有毒物质及其限制赔偿责任问题国际公约》。
Le chlordécone perturbe également le développement.
十氯酮还是一有损发育的有毒物质。
Si nous mettons du poison dans l'eau et des produits chimiques dans la terre, nous mourrons.
如果我们把有毒物质置于中把化学品置于地球,我们将死亡。
La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.
应该指出的是,其中很多源都受到杀虫剂、污
、工业
和有毒物质的污染。
La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.
地球本身有权生活在清洁的环境中,不受有毒物质的侵害。
En France, le projet de Système d'identification national des toxiques et substances (SINTES) a été mis en place.
在法国,国家确定有毒物质系统(SINTES)已经启动。
La fumée à laquelle est exposée un non-fumeur contient plus de 250 agents carcinogènes et autres substances toxiques.
二手烟含有250多致癌或其他有毒物质。
Il faut relever également les substances toxiques, les maladies nouvelles, les blessures et les accidents, auxquels s'exposent ces populations.
其它方面包括接触有毒物质、各新出现的疾病、伤害和事故。
Tels que définis par la Convention de Bâle, les déchets dangereux sont de trois sortes: infectieux, toxiques et «écotoxiques».
《巴塞尔公约》界定的有害物包括毒素、对生态有毒和感染性物质。
Il a également été réalisé des analyses visant à déceler la présence de métaux lourds et d'autres produits chimiques toxiques.
另还对重金属和其他有毒化学物质进行了检测。
On considère de plus en plus que les déchets plastiques sont à l'origine de la présence de substances toxiques persistantes.
塑料垃圾日益被认为是持久性有毒物质的一个来源。
Une étude sur la photolyse du SPFO dans l'eau sur la base du protocole 835.5270 de l'OPPTS a été réalisée.
根据美国环保局污染预防和有毒物质管理办公室实验计划835.5270,展开了一项关于全氟辛烷磺酸在中的光解作用研究。
Ils s'en prenaient aux navires qui pêchaient illégalement et à ceux qui déversaient des substances toxiques dans les eaux côtières.
他们针对的目标是在沿岸域非法捕鱼以及倾倒有毒物质的船只。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。