法语助手
  • 关闭
běn jí
domicile original de quelqu'un

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在这方面提供的似资方面的材料,看来与3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

这一地区的一些非政府组织参与追踪日本籍母,以便使这些其亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出安曼,时间1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

这项索赔的费用Shimizu将1名雇员(日本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在这方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是与3名日职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

这一地区的一些组织参与追踪日母,以便使这些其亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu明所称与日职员遣返费用有关的损失而提供的据是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的据表明,遣返出发地是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

这项索赔的费用是Shimizu将1名雇员(日)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在这方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是与3名日职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

这一地区的一些非政府组织参与追踪日母,便使这些其亲在国外的儿童认、支持并获

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日职员遣返费用有关的损失而提供的证据是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出发地是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

这项索赔的费用是Shimizu将1名雇员(日)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

建议不赔偿日本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在这方面提供的似乎工资方面的材料,看来与3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

这一区的一些非政府织参与追踪日本籍母,以便使这些其亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出安曼,时间1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

这项索赔的费用Shimizu将1名雇员(日本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是与3名本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

一地区的一些非政府组织参与追踪本籍母,以便使些其亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返出发地是安曼,时间是1990年828

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

项索赔的费用是Shimizu将1名雇员(本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,以及该雇员1990年8在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

议不赔偿日本籍职员的遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在这方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是与3名日本籍职员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

这一区的一些非政府织参与追踪日本籍母,以便使这些其亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国籍。

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日本籍职员遣返费用有关的损失而提供的证据是票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,遣返是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

这项索赔的费用是Shimizu将1名雇员(日本籍)从安曼送回东京的费用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆费、安曼的机场费、从安曼之东京的机票费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在这方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是与3名日有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

这一地区的一些非政府组织参与追踪日母,以便使这些其亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日用有关的损失而提供的证据是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,出发地是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

这项索赔的用是Shimizu将1名雇(日)从安曼送回东京的用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆、安曼的机场、从安曼之东京的机票,以及该雇1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在这方面提供的似乎是工资方面的材料,看来是与3名日有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

这一地区的一些非政府组织参与追踪日母,以便使这些其亲在国外的儿童得以承认、支持并获得国

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为证明所称与日用有关的损失而提供的证据是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提供的证据表明,出发地是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

这项索赔的用是Shimizu将1名雇(日)从安曼送回东京的用。 其中包括所称支付的安曼的旅馆、安曼的机场、从安曼之东京的机票,以及该雇1990年8月在伊拉克被扣期间的工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,
běn jí
domicile original de quelqu'un

Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des frais de rapatriement du personnel japonais.

小组建议不赔偿日遣返费用。

Shimizu a produit ce qui paraît être des états de paie, concernant semble-t-il trois employés japonais.

Shimizu在这方面提似乎是工资方面材料,看来是与3名日员有关。

Plusieurs ONG de la région s'occupaient de retrouver les pères japonais d'enfants nés à l'étranger pour qu'ils les reconnaissent, les aident et leur accordent la nationalité.

这一地区一些非政府组织参与追踪日母,以便使这些其亲在国外儿童得以承认、支持并获得国

Pour étayer les pertes qu'elle aurait subies au titre des frais de rapatriement de ses employés japonais, Shimizu a présenté des factures, copie de billets d'avion ainsi que d'autres pièces justificatives, qui montrent que le rapatriement s'est fait depuis Amman le 28 août 1990.

Shimizu为明所称与日员遣返费用有关损失而提据是发票、飞机票复制件和另一些书面材料。 提据表明,遣返出发地是安曼,时间是1990年8月28日。

Il s'agit du coût du rapatriement d'Amman à Tokyo d'un des employés de Shimizu (ressortissant japonais), à savoir les montants qui auraient été payés au titre des frais d'hôtel à Amman, de la taxe d'aéroport à Amman, des billets d'avion Amman-Tokyo ainsi que du salaire de l'employé pendant la période où il a été détenu en Iraq jusqu'en août 1990.

这项索赔费用是Shimizu将1名雇员(日)从安曼送回东京费用。 其中包括所称支付安曼旅馆费、安曼机场费、从安曼之东京机票费,以及该雇员1990年8月在伊拉克被扣期间工资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 本籍 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


本寒标热, 本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届,