Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
来回要两小时。
Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
来回要两小时。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自

学般精准的轨道的来回往返所限制。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多来回。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,
的军刀在火炮上来回磨擦打转。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都在这个大楼里到处找出口,但由于我们还不熟悉这个地方,所以在走廊里来回徘徊。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都提供机场来回班车服务。
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得提供来回机票、秘书长向那些自愿给

捐款的国家表示感谢。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个来回。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收到货物不满意可以退货,本公司负责来回运费!
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘的有两件事:来回的路程和尼加拉瀑布之游!
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
在六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
们说这些是游牧民族,跨越边界来回走动。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
我在你给我的阴影里面,来回踱步,寻找那可怜的半寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天的时候学到的那点本领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么回事,到了边上,我们俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个来回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
回要走

。
回摇摆
回票Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
回要两
。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的
回往返所限制。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多
回。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的
回运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地
回走动,并叫喊。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提
回的路程:3架飞机,总共24
的旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,
的军刀在火炮
回磨擦打转。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都在这个大楼里到处找出口,但由于我们还不熟悉这个地方,所以在走廊里
回徘徊。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都提供机场
回班车服务。
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得提供
回机票、秘书长向那些自愿给该基金捐款的国家表示感谢。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个
回。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹
糖或盐
回摩擦以便去除污垢。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路

回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收到货物不满意可以退货,本公司负责
回运费!
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘的有两件事:
回的路程和尼加拉瀑布之游!
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间
回迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
在六个月的
回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
们说这些是游牧民族,跨越边界
回走动。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
我在你给我的阴影里面,
回踱步,寻找那可怜的
寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天的
候学到的那点本领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么回事,到了边
,我们俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个
回。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
半小时。


~
动Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
来回要两小时。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多来回。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼
门前不停地来回
动,并叫喊。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普
那,
的军刀
火炮上来回磨擦打转。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都
这个大楼
到处找出口,但由于我们还不熟悉这个地方,所



来回徘徊。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都提供机场来回班车服务。
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得提供来回机票、秘书长向那些自愿给该基金捐款的国家表示感谢。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个来回。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也

唇部涂抹上糖或盐来回摩擦
便去除污垢。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影
拦车搭乘镜头。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收到货物不满意
退货,本公司负责来回运费!
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘的有两件事:来回的路程和尼加拉瀑布之游!
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人
村庄、放牧站和田间来回迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
们说这些是游牧民族,跨越边界来回
动。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
我
你给我的阴影
面,来回踱步,寻找那
怜的半寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水
,凭借自己今年夏天的时候学到的那点本领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么回事,到了边上,我们俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个来回。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
家到学校来
要
半小时。
摇摆
票
廊里~

Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
来
要两小时。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它
被自身几何学般精准的轨道的来
往返所限制。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多来
。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来
运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来

,并叫喊。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来
的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,
的军刀在火炮上来
磨擦打转。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.

都在这个大楼里到处找出口,但由

还不熟悉这个地方,所以在
廊里来
徘徊。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都提供机场来
班车服务。
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得提供来
机票、秘书长向那些自愿给该基金捐款的国家表示感谢。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个来
。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐来
摩擦以便去除污垢。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路上来来
的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收到货物不满意可以退货,本公司负责来
运费!
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘的有两件事:来
的路程和尼加拉瀑布之游!
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来
迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
在六个月的来
拉锯之后,
必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.

说这些是游牧民族,跨越边界来

。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
在你给
的阴影里面,来
踱步,寻找那可怜的半寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天的时候学到的那点本领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么
事,到了边上,
俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
要走半小时。
摇摆
票Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
来
要两小时。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来
往返所限制。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多来
。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机

的来
运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来
走动,并叫喊。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来
的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,
的军刀在火炮上来
磨擦打转。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都在这个大楼里到处找出
,但由于我们还不熟悉这个地方,所以在走廊里来

。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都提供机场来
班车服务。
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得提供来
机票、秘书长向那些自愿给该基金捐款的国家表示感谢。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个来
。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐来
摩擦以便去除污垢。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路上来来
的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收到货物不满意可以退货,本公司负责来
运费!
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘的有两件事:来
的路程和尼加拉瀑布
游!
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田
来
迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
在六个月的来
拉锯
后,我们必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
们说这些是游牧民族,跨越边界来
走动。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
我在你给我的阴影里面,来
踱步,寻找那可怜的半寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天的时候学到的那点本领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么
事,到了边上,我们俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
学校
回要走半小时。
回摇摆
回票
~走动Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
回要两小时。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的
回往返所限制。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多
回。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的
回运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地
回走动,并叫喊。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先

回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,
的军刀在火炮上
回磨擦打转。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都在这个大楼

找出口,但由于我们还不熟悉这个地方,所以在走廊
回徘徊。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都
供机场
回班车服务。
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得
供
回机票、秘书长向那些自愿给该基金捐款的国家表示感谢。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个
回。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐
回摩擦以便去除污垢。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路上
回回的车辆,突然想起电影
拦车搭乘镜头。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收
货物不满意可以退货,本公司负责
回运费!
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘的有两件事:
回的路程和尼加拉瀑布之游!
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间
回迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
在六个月的
回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
们说这些是游牧民族,跨越边界
回走动。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
我在你给我的阴影
面,
回踱步,寻找那可怜的半寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水
,凭借自己今年夏天的时候学
的那点本领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么回事,
了边上,我们俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个
回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
来回要走半小时。Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
来回要两小时。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多来回。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间的来回运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.


利普在那,
的军刀在

来回磨擦打转。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都在这个大楼里到处找出口,但由于我们还不熟悉这个地方,所以在走廊里来回徘徊。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都提供机场来回班车服务。
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得提供来回机票、秘书长向那些自愿给该基金捐款的国家表示感谢。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个来回。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹
糖或盐来回摩擦以便去除污垢。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路
来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收到货物不满意可以退货,本公司负责来回运费!
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘的有两件事:来回的路程和尼加拉瀑布之游!
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
在六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
们说这些是游牧民族,跨越边界来回走动。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
我在你给我的阴影里面,来回踱步,寻找那可怜的半寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天的时候学到的那点本领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么回事,到了边
,我们俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个来回。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
到学校来回要走半小
。Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
来回要两小
。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.

被自身几何学般精准
轨道
来回往返所限制。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多来回。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机口之间
来回运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并叫喊。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回
路程:3架飞机,总共24小
旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,
军刀在火炮上来回磨擦打转。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我
都在这个大楼里到处找出口,但由于我
还不熟悉这个地方,所以在走廊里来回徘徊。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都提供机场来回班车服务。
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得提供来回机票、秘书长向那些自愿给该基金捐款

表示感谢。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个来回。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路上来来回回
车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收到货物不满意可以退货,本公司负责来回运费!
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘
有两件事:来回
路程和尼加拉瀑布之游!
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
在六个月
来回拉锯之后,我
必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.

说这些是游牧民族,跨越边界来回走动。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
我在你给我
阴影里面,来回踱步,寻找那可怜
半寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天
候学到
那点本领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么回事,到了边上,我
俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个来回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il faut deux heures pour l'aller et le retour.
来回要两小时。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准的轨道的来回往返所限制。
Les deux joueurs ont fait un long échange.
两位球员一个球打了好多来回。
Une navette assure la correspondance entre les deux aérogares.
一辆客车负责两个登机
之间的来回运送。
Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.
三只狼在门前不停地来回走动,并
。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
先提提来回的路程:3架飞机,总共24小时的旅程!
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,
的军刀在火炮上来回磨擦打转。
Nous avons cherché tous deux la sortie, errant dans des couloirs encore inconnus pour nous.
我们都在这个大楼里到处找
,
由于我们还不熟悉这个地方,所以在走廊里来回徘徊。
Un service de navettes depuis et vers l'aéroport est souvent offert par les principaux hôtels.
许多主要宾馆都提供机场来回班车服务。
Le Secrétaire général remercie tous les pays ayant versé des contributions volontaires au fonds.
这些代表获得提供来回机票、秘书长向那些自愿给该基金捐款的国家表示感谢。
L'autocar fait quatre voyages par jour.
大客车每天跑四个来回。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。
Les voitures roulant m'ont rappelée des scènes de faire du stop sur la route dans certains films.
瞪着公路上来来回回的车辆,突然想起电影里拦车搭乘镜头。
Réception de la marchandise ne peut pas satisfait avec le rendement, la société chargée de l'expédition et-vient!
如收到货物不满意可以退货,本公司负责来回运费!
Deux événements inoubliables : le trajet et la visite des Chutes de Niagara !
最令人难忘的有两件事:来回的路程和尼加拉瀑布之游!
La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.
大部分人在村庄、放牧站和田间来回迁移。
Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.
在六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。
Ces diplomates ont dit qu'il s'agissait de nomades qui traversaient la frontière dans un sens comme dans l'autre.
们说这些是游牧民族,跨越边界来回走动。
Je suis dans l'ombre que tu m'as donné,Va et vient,La moitié d'un pouce pauvres pour trouver le soleil
我在你给我的阴影里面,来回踱步,寻找那可怜的半寸阳光。
Je l'entraine avec force vers le bord de piscine en profitant la technique de natation que j'ai appris en été passée.
冲过去,跳进水里,凭借自己今年夏天的时候学到的那点本领,拉着
力大无比地游向了泳池边,不知道怎么回事,到了边上,我们俩腿一蹬泳池墙壁,又游了一个来回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。