法语助手
  • 关闭

框架方案

添加到生词本

projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评将会大大增进方案的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强指出,不应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


勃起组织, 勃然, 勃然变色, 勃然大怒, 勃氏棱镜, 勃氏体, 勃谿, 勃兴, , ,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向达国家提供与贸易相关的技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进方案的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行调整以适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进方案效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行调整以适应国家优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案可持续性是引起重大关注问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行Avali方案内获得资助

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案编制所采取行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助国家方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述多年筹资战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广的内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施并扩大向最不发达国家提与贸易相关的技术援助综合

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作主要是由应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对进行调整以适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情内,组建机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

内,向实施这些项目的国家小组提询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步定10年能力建设

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定订人口基金协助的国家

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

包括一个多重捐助信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年方案战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关技术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进方案和成

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作方案主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年允许对方案进行调整以适应国家优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括三个相辅相成组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案可持续性是引起重大关注问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行Avali方案内获得

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案编制所采取行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一战略和方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助国家方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一个多重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入范围更广的拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对进行调整以适应国家的优先

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

性教育与爱情内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

内,向实施这些目的国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球包括三个相辅相成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些目是进行的Avali内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力可持续发展内实施其

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将近期内通过该实施具体

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

这些情况中,很难遵照一个单一的战略和编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

包括一个多重捐助信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资方案

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

术合作投入在范围更广的方案拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易关的术援助综合方案

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进方案的效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一区域合作方案主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对方案进行调整以适应国家的优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情方案内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

方案内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球方案包括成的组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行的Avali方案内获得资助的。

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其方案

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体方案

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进方案的编制所采取的行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将方案混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一单一的方案编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家方案

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

方案包括一多重捐助方信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更广拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易技术援助综合

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对进行调整以适应国家优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

内,向实施这些项目国家小组提供了咨询服务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球包括三个组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项可持续性是引起重大问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行Avali内获得资助

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进编制所采取行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一战略和编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助国家

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

包括一个多重捐助信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,
projet de cadre

On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.

下文阐述了多年筹资战略。

Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.

技术合作投入在范围更拟定内必须真正具有意义。

Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.

去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关技术援助综合

L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.

改善监测和评价将会大大增进效益和成效。

Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.

过去,第一个区域合作主要是由供应驱动。

Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.

多年筹资允许对进行调整以适应国家优先事项。

Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).

在性教育与爱情内,组建了机构间支助委员会(CAI)。

Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

内,向实施这些项目国家小组提供了务。

Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.

全球包括三个相辅相成组成部分。

Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.

四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动拟定

La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.

区域合作各项可持续性是引起重大关注问题。

Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.

这些项目是在正在进行Avali内获得资助

Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.

苏丹政府正努力在可持续发展内实施其

Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.

日本希望将在近期内通过该实施具体

Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.

审计委员会欢迎为改进编制所采取行动。

Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.

但正如上文强调指出,不应将混淆。

Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.

该宣言是逐步拟定10年能力建设

Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.

在这些情况中,很难遵照一个单一战略和编制

Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.

国家人口评估确定了拟订人口基金协助国家

Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.

包括一个多重捐助信托基金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 框架方案 的法语例句

用户正在搜索


补办, 补报, 补编, 补编(书的), 补仓, 补搽些胭脂妆, 补差, 补偿, 补偿摆, 补偿棒,

相似单词


框标, 框带, 框定, 框格窗, 框架, 框架方案, 框架结构, 框架墙, 框架桥, 框架协议,