On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资
的方案战略。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资
的方案战略。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技术合作投入在范围更广的方案拟定
内必须真正具有意义。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合
方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评

将会大大增进方案的效益和成效。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作
的方案主要是由供应驱动。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资
允许对方案进行

适应国家的优先事项。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情方案的
内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在方案
内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球方案
包括三个相辅相成的组成部分。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定
。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作
各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali方案
内获得资助的。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展
内实施其方案。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该
实施具体方案。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进方案
的编制所采取的行动。
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强
指出,不应将
与方案混淆。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设方案的
。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家方案的
。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该方案
包括一个多重捐助方信托基金。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框
的方案战略。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技术合作投入在范围更广的方案拟定框
内必须真正具有意义。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向

达国家提供与贸易相关的技术援助综合框
方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框
将会大大增进方案的效益和成效。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框
的方案主要是由供应驱动。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框
允许对方案进行调整以适应国家的优先事项。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情方案的框
内,组建了机构
助委员会(CAI)。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在方案框
内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球方案框
包括三个相辅相成的组成部分。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定框
。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框
各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali方案框
内获得资助的。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续
展框
内实施其方案。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框
实施具体方案。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进方案框
的编制所采取的行动。
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,
应将框
与方案混淆。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设方案的框
。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和方案编制框
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家方案的框
。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该方案框
包括一个多重捐助方信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资

方案战略。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技术合作投入在范围更广
方案拟定
内必须真正具有意义。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与

关
技术援助综合
方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价
将会大大增进方案
效益和成效。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作

方案主要是由供应驱动。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资
允许对方案进行调整以适应国家
优先事项。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情方案

内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在方案
内,向实施这些项目
国家小组提供了咨询服务。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球方案
包括三个
辅
成
组成部分。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定
。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作
各项方案
可持续性是引起重大关注
问题。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行
Avali方案
内获得资助
。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展
内实施其方案。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该
实施具体方案。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进方案

编制所采取
行动。
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将
与方案混淆。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一
战略和方案编制
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助
国家方案

。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该方案
包括一个多重捐助方信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述
多年筹资框
的
战略。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技术合作投入在范围更广的

定框
内必须真正具有意义。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施
并扩大
向最不发达国家提
与贸易相关的技术援助综合框

。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框
将会大大增进
的效益和成效。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框
的
主要是由
应驱动。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框
允许对
进行调整以适应国家的优先事项。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情
的框
内,组建
机构间支助委员会(CAI)。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
框
内,向实施这些项目的国家小组提

询服务。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
框
包括三个相辅相成的组成部分。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动

定框
。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框
各项
的可持续性是引起重大关注的问题。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali
框
内获得资助的。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框
内实施其
。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框
实施具体
。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
框
的编制所采取的行动。
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框
与
混淆。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步
定10年能力建设
的框
。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
编制框
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定
订人口基金协助的国家
的框
。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该
框
包括一个多重捐助
信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年



方案战略。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技术合作投入在范围更广
方案拟定
内必须真正具有意义。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关
技术援助综合
方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价
将会大大增进方案

和成
。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作

方案主要是由供应驱动。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年


允许对方案进行调整以适应国家
优先事项。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情方案

内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在方案
内,向实施这些项目
国家小组提供了咨询服务。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球方案
包括三个相辅相成
组成部分。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定
。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作
各项方案
可持续性是引起重大关注
问题。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行
Avali方案
内获得
助
。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展
内实施其方案。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该
实施具体方案。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进方案

编制所采取
行动。
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将
与方案混淆。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设方案

。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一
战略和方案编制
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助
国家方案

。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该方案
包括一个多重捐助方信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资
的
案战略。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技术合作投入
范围更广的
案拟定
内必须真正具有意义。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关的技术援助综合

案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价
将会大大增进
案的效益和成效。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作
的
案主要是由供应驱动。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资
允许对
案进行调整以适应国家的优先
。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
性教育与爱情
案的
内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.

案
内,向实施这些
目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
案
包括三个相辅相成的组成部分。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动
案拟定
。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作
各
案的可持续性是引起重大关注的问题。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些
目是
正
进行的Avali
案
内获得资助的。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力
可持续发展
内实施其
案。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将
近期内通过该
实施具体
案。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
案
的编制所采取的行动。
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将
与
案混淆。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设
案的
。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
这些情况中,很难遵照一个单一的战略和
案编制
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家
案的
。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该
案
包括一个多重捐助
信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框
的方案
。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
术合作投入在范围更广的方案拟定框
内必须真正具有意义。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易
关的
术援助综合框
方案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框
将会大大增进方案的效益和成效。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一
区域合作框
的方案主要是由供应驱动。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框
允许对方案进行调整以适应国家的优先事项。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情方案的框
内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在方案框
内,向实施这些项目的国家小组提供了咨询服务。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球方案框
包括

辅
成的组成部分。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四
东北亚国家已达成协议,为分区域行动方案拟定框
。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框
各项方案的可持续性是引起重大关注的问题。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行的Avali方案框
内获得资助的。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框
内实施其方案。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框
实施具体方案。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进方案框
的编制所采取的行动。
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框
与方案混淆。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设方案的框
。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一
单一的
和方案编制框
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助的国家方案的框
。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该方案框
包括一
多重捐助方信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框


战略。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技术合作投入在范围更广

拟定框
内必须真正具有意义。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易

技术援助综合框

。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框
将会大大增进

效益和成效。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框


主要是由供应驱动。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框
允许对
进行调整以适应国家
优先事项。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情

框
内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
框
内,向实施这些项目
国家小组提供了咨询服务。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
框
包括三个
辅
成
组成部分。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动
拟定框
。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框
各项

可持续性是引起重大
注
问题。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行
Avali
框
内获得资助
。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框
内实施其
。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框
实施具体
。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
框
编制所采取
行动。
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框
与
混淆。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设

框
。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一
战略和
编制框
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助
国家

框
。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该
框
包括一个多重捐助
信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera ci-dessous une description des stratégies de programme du PFP.
下文阐述了多年筹资框

案战略。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技术合作投入在范围更

案拟定框
内必须真正具有意义。
Le Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce a été élargi l'année passée.
去年实施了并扩大了向最不发达国家提供与贸易相关
技术援助综合框
案。
L'amélioration du cadre de suivi et d'évaluation pourrait renforcer l'efficacité et l'efficience du programme.
改善监测和评价框
将会大大增进
案
效益和成效。
Le premier cadre de coopération régionale était essentiellement déterminé par l'offre.
过去,第一个区域合作框

案主要是由供应驱动。
Le PFP a également rendu possible l'adaptation des programmes aux priorités de chaque pays.
多年筹资框
允许对
案进行调整以适应国家
优先事项。
Le programme PRONESA a permis la formation du Comité d'appui interinstitutions (CAI).
在性教育与爱情
案
框
内,组建了机构间支助委员会(CAI)。
Le Programme fournit des services consultatifs aux équipes nationales qui exécutent les projets.
在
案框
内,向实施这些项目
国家小组提供了

务。
Le programme mondial se compose de trois éléments complémentaires.
全球
案框
包括三个相辅相成
组成部分。
Quatre pays d'Asie du Nord-Est sont convenus de définir le cadre de référence d'un PASR.
四个东北亚国家已达成协议,为分区域行动
案拟定框
。
La viabilité des programmes du cadre de coopération régionale est le domaine le plus préoccupant.
区域合作框
各项
案
可持续性是引起重大关注
问题。
Leur financement se fait dans le cadre du programme Avali en cours.
这些项目是在正在进行
Avali
案框
内获得资助
。
Le Gouvernement s'efforce de mettre son programme en œuvre dans le cadre du développement durable.
苏丹政府正努力在可持续发展框
内实施其
案。
Il espère que des programmes spécifiques seront exécutés dans ce cadre dans un avenir prochain.
日本希望将在近期内通过该框
实施具体
案。
Le Comité accueille avec satisfaction les mesures prises pour améliorer l'élaboration des cadres de programme.
审计委员会欢迎为改进
案框
编制所采取
行动。
Comme souligné ci-dessus, toutefois, un cadre n'est pas synonyme de plan.
但正如上文强调指出,不应将框
与
案混淆。
Le programme décennal de renforcement des capacités s'inscrit dans le cadre de cette déclaration.
该宣言是逐步拟定10年能力建设
案
框
。
Dans ces cas-là, il est difficile d'adopter un seul cadre de stratégie ou de programmation.
在这些情况中,很难遵照一个单一
战略和
案编制框
。
Les résultats obtenus orientent l'élaboration du programme de pays appuyé par le FNUAP.
国家人口评估确定了拟订人口基金协助
国家
案
框
。
Le programme comprend un fonds d'affectation spéciale multi-donneurs.
该
案框
包括一个多重捐助
信托基金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。