法语助手
  • 关闭

毫无疑问

添加到生词本

sans aucun doute
est hors de doute
pas le moindre soupçon
hors de doute
sans aucun doute
sans aucune doute
法 语 助手

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定的,无疑问

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

无疑问种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是无疑问下周的跌幅会很惨。

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

无疑问, 他会来。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

无疑问(她将)改你的思维方式以及您的生活方式与生活

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

无疑问,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来样做的。

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

无疑问,我的失望情绪没有些音乐家那么强烈。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

无疑问两百英镑的奖金是吹了。

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了无疑问的坚持语义的共振,毒死。

Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.

黑沉沉的,无疑问,一会儿就会下雨。

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢的一切,充分说明无疑问他配上所有的奖项。

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死无疑问

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

无疑问,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.

无疑问,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。

Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.

因此我认为,冲突使问题更加恶化,点是无疑问的。

La nomination de M. Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.

无疑问,选择塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就是其最好的例子。

Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

无疑问,法官的授权必须具有合法性。

Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

无疑问,债务一旦增长到一程度,债务者和债权者都负有责任。

La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.

无疑问,土地是一个民族的生活的核心。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫无疑问 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


毫无收获, 毫无所惧, 毫无特色的建筑, 毫无希望的, 毫无新意的东西, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义, 毫无异议地, 毫无意义,
sans aucun doute
est hors de doute
pas le moindre soupçon
hors de doute
sans aucun doute
sans aucune doute
法 语 助手

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定的,

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是下周的跌幅会很惨。

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

, 他会来。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

,教宗是以伯多禄的、普世教会牧者的身份来样做的。

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

,我的失望情绪没有些音乐家那么强烈。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

两百英镑的奖金是吹了。

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了的坚持语义的共振,毒死。

Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.

天空变得黑沉沉的,,一会儿就会下雨。

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明他配得上所有的奖项。

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.

,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。

Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.

因此我认为,冲突使题更加恶化,点是的。

La nomination de M. Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.

,选择塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就是其最好的例子。

Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

,法官的授权必须具有合法性。

Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

,债务一旦增长到一程度,债务者和债权者都负有责任。

La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.

,土地是一个民族的生活的核心。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫无疑问 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


毫无收获, 毫无所惧, 毫无特色的建筑, 毫无希望的, 毫无新意的东西, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义, 毫无异议地, 毫无意义,
sans aucun doute
est hors de doute
pas le moindre soupçon
hors de doute
sans aucun doute
sans aucune doute
法 语 助手

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定的,毫无

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是毫无周的跌幅会很惨。

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

毫无, 他会来。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

毫无,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来样做的。

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

毫无,我的失望情绪没有些音乐家那么强烈。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

毫无两百英镑的奖金是吹了。

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无的坚持语义的共振,毒死。

Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.

天空变黑沉沉的,毫无,一会儿就会雨。

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢的一切,充分说明毫无所有的奖项。

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.

毫无,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。

Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.

因此我认为,冲突使题更加恶化,点是毫无的。

La nomination de M. Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.

毫无,选择塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就是其最好的例子。

Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

毫无,法官的授权必须具有合法性。

Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

毫无,债务一旦增长到一程度,债务者和债权者都负有责任。

La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.

毫无,土地是一个民族的生活的核心。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫无疑问 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


毫无收获, 毫无所惧, 毫无特色的建筑, 毫无希望的, 毫无新意的东西, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义, 毫无异议地, 毫无意义,
sans aucun doute
est hors de doute
pas le moindre soupçon
hors de doute
sans aucun doute
sans aucune doute
法 语 助手

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定毫无疑

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是毫无疑下周跌幅会很惨。

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

毫无疑, 他会来。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

毫无疑,教宗是以伯多禄继承人、普世教会牧者身份来样做

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

毫无疑,我失望情绪没有些音乐家那么强烈。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

毫无疑两百英镑奖金是吹了。

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑坚持语义共振,毒死。

Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.

天空变得黑沉沉毫无疑,一会儿就会下雨。

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在表现和赢得一切,充分说明毫无疑他配得上所有奖项。

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死因系心肌梗死毫无疑

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无疑,一般而言,投资是促进经济增长一项关键因素。

Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.

毫无疑,特别近几周来,格达已开始提供更多合作。

Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.

因此我认为,冲突使题更加恶化,点是毫无疑

La nomination de M. Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.

毫无疑,选择塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就是其最好例子。

Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

毫无疑,法官授权必须具有合法性。

Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

毫无疑,债务一旦增长到一程度,债务者和债权者都负有责任。

La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.

毫无疑,土地是一个民族生活核心。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫无疑问 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


毫无收获, 毫无所惧, 毫无特色的建筑, 毫无希望的, 毫无新意的东西, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义, 毫无异议地, 毫无意义,
sans aucun doute
est hors de doute
pas le moindre soupçon
hors de doute
sans aucun doute
sans aucune doute
法 语 助手

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

种哲学仍然在模糊共相之中寻找支撑点。

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是下周跌幅会很惨。

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

, 他会来。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

,教宗是以伯多禄继承人、普世教会牧者身份来样做

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

,我失望情绪没有些音乐家那么强烈。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

两百英镑奖金是吹了。

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了坚持语义共振,毒死。

Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.

天空变得黑沉沉,一会儿就会下雨。

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨和赢得一切,充分说明他配得上所有奖项。

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼死因系心肌梗死

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

,一般而言,投资是促进经济增长一项关键因素。

Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.

,特别近几周来,巴格达已开始提供更多合作。

Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.

因此我认为,冲突使题更加恶化,点是

La nomination de M. Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.

,选择塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就是其最好例子。

Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

,法官授权必须具有合法性。

Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

,债务一旦增长到一程度,债务者和债权者都负有责任。

La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.

,土地是一个民族生活核心。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫无疑问 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


毫无收获, 毫无所惧, 毫无特色的建筑, 毫无希望的, 毫无新意的东西, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义, 毫无异议地, 毫无意义,
sans aucun doute
est hors de doute
pas le moindre soupçon
hors de doute
sans aucun doute
sans aucune doute
法 语 助手

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定的,

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是下周的跌幅会很惨。

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

, 他会来。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来样做的。

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

,我的失望情绪没有些音乐家那么强烈。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

两百英镑的奖金是吹了。

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了的坚持语义的共振,毒死。

Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.

天空变得黑沉沉的,,一会儿就会下雨。

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明他配得上所有的奖项。

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因梗死

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.

,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。

Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.

因此我认为,冲突使题更加恶化,点是的。

La nomination de M. Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.

,选择塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就是其最好的例子。

Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

,法官的授权必须具有合法性。

Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

,债务一旦增长到一程度,债务者和债权者都负有责任。

La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.

,土地是一个民族的生活的核

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫无疑问 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


毫无收获, 毫无所惧, 毫无特色的建筑, 毫无希望的, 毫无新意的东西, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义, 毫无异议地, 毫无意义,
sans aucun doute
est hors de doute
pas le moindre soupçon
hors de doute
sans aucun doute
sans aucune doute
法 语 助手

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定的,

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是下周的跌幅会很惨。

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

, 他会来。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来样做的。

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

,我的失望情绪没有些音乐家那么强烈。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

两百英镑的奖金是吹了。

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了的坚持语义的共振,毒

Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.

天空变得黑沉沉的,,一会儿就会下雨。

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明他配得上所有的奖项。

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的因系心肌

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.

,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。

Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.

因此我认为,冲突使题更加恶化,点是的。

La nomination de M. Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.

,选择塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就是其最好的例子。

Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

,法官的授权必须具有合法性。

Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

,债务一旦增长到一程度,债务者和债权者都负有责任。

La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.

,土地是一个民族的生活的核心。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫无疑问 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


毫无收获, 毫无所惧, 毫无特色的建筑, 毫无希望的, 毫无新意的东西, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义, 毫无异议地, 毫无意义,
sans aucun doute
est hors de doute
pas le moindre soupçon
hors de doute
sans aucun doute
sans aucune doute
法 语 助手

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

回答是肯定的,

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是下周的跌幅会很惨。

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

, 他会来。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

,教宗是以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来样做的。

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

,我的失望情绪没有些音乐家那么强烈。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

两百英镑的奖金是吹了。

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了的坚持语义的共振,毒

Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.

天空变得黑沉沉的,,一会儿就会下雨。

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明他配得上所有的奖项。

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的因系心

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

,一般而言,投资是促进经济增长的一项关键因素。

Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.

,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。

Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.

因此我认为,冲突使题更加恶化,点是的。

La nomination de M. Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.

,选择塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就是其最好的例子。

Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

,法官的授权必须具有合法性。

Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

,债务一旦增长到一程度,债务者和债权者都负有责任。

La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.

,土地是一个民族的生活的核心。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫无疑问 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


毫无收获, 毫无所惧, 毫无特色的建筑, 毫无希望的, 毫无新意的东西, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义, 毫无异议地, 毫无意义,
sans aucun doute
est hors de doute
pas le moindre soupçon
hors de doute
sans aucun doute
sans aucune doute
法 语 助手

La réponse est OUI, et cela sans hésitation !

肯定的,毫无

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

毫无下周的跌幅会很惨。

Il n'y a pas de doute qu'il ne vienne.

毫无, 他会来。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无(她将)改变你的思维方式以及您的生活方式与生活习惯。

Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.

毫无,教宗以伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来样做的。

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

毫无,我的失望情绪没有些音乐家那么强烈。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

毫无两百英镑的奖金吹了。

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无的坚持语义的共振,毒死。

Le ciel était devenu noir et, un instant, on a cru qu’il allait pleuvoir.

天空变得黑沉沉的,毫无会儿就会下雨。

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢得的切,充分说明毫无他配得上所有的奖项。

Selon le médecin légiste, la mort naturelle --un infarctus-- ne fait pas de doute.

经过法医鉴定,弗朗切斯科·维琴蒂尼的死因系心肌梗死毫无

Il était incontestable que l'investissement en général était un facteur clef de la croissance économique.

毫无般而言,投资促进经济增长的项关键因素。

Il est incontestable que, ces dernières semaines en particulier, Bagdad a commencé à coopérer davantage.

毫无,特别近几周来,巴格达已开始提供更多的合作。

Je pense donc que le conflit a aggravé le problème, cela ne fait aucun doute.

因此我认为,冲突使题更加恶化,毫无的。

La nomination de M. Sergio Vieira de Mello en Iraq en constitue indéniablement le meilleur exemple.

毫无,选择塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生赴伊拉克就其最好的例子。

Le mandat des juges doit être parfaitement légitime sans le moindre soupçon possible.

毫无,法官的授权必须具有合法性。

Il va sans dire que lorsqu'une dette augmente autant, la  responsabilité incombe autant au débiteur qu'au   créditeur.

毫无,债务旦增长到程度,债务者和债权者都负有责任。

La terre est certainement l'élément le plus important dans la vie d'un peuple.

毫无,土地个民族的生活的核心。

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 毫无疑问 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


毫无收获, 毫无所惧, 毫无特色的建筑, 毫无希望的, 毫无新意的东西, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义, 毫无异议地, 毫无意义,