法语助手
  • 关闭
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史民
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫民
toutes les nationalités de Chine
国内各民
minorité nationale
少数民
les peuples juifs
犹太民
la nation chinoise
中华民
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法语 助 手 版 权 所 有

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国题材, “、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个以其对死者崇敬而闻名。

La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!

生产布包,东巴文化系列工艺品!

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

解放运动洪流是任何力量也阻挡

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠,那就称之为“多国家”

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队是脊梁。

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“智慧”。

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个里。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有,才是世界.

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏是这个中国这么多中最有信仰一个分支。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬乡村手工艺品文化,面向全国销售。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐一个什么少数,名字忘

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂是新乡实业公司下属集体企业。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多群为自己认同感到愤怒。

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而断迁徙,现今依然存在。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧开畜群。

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实传奇,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政治、主义或文化价值和态度。

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

欧洲分为拉丁、日耳曼和斯拉夫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


taffe, taffer, taffetas, taffoni, tafia, tafoni, tag, tagada, tagal, Tagamet,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
信心
fierté nationale
尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法语 助 手 版 权 所 有

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大表现中国题材, “、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个以其对死者崇敬而闻名。

La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!

生产布包,东巴文化系列工艺品!

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

解放运动洪流是任何力量也阻挡不了

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠,那就称之为“国家”了。

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队是脊梁。

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“智慧”。

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个里。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有,才是世界.

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏是这个中国这么中最有信仰一个分支。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬乡村手工艺品文化,面向全国销售。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐一个什么少数,名字忘了。

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂是新乡实业公司下属集体企业。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太群为认同感到愤怒。

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙,现今依然存在。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧离不开畜群。

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住了。

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实传奇,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政主义或文化价值和态度。

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

欧洲分为拉丁、日耳曼和斯拉夫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse, taillings, taillis, tailloir, taïmyrite, tain, tainan, Taine, taîneur, tainiolite, taipei, taire,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
信心
fierté nationale
尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法语 助 手 版 权 所 有

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大表现中国题材, “、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个以其对死者崇敬而闻名。

La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!

生产布包,东巴文化系列工艺品!

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

解放运动洪流是任何力量也阻挡不了

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠,那就称之为“国家”了。

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队是脊梁。

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“智慧”。

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个里。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有,才是世界.

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏是这个中国这么中最有信仰一个分支。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬乡村手工艺品文化,面向全国销售。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐一个什么少数,名字忘了。

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂是新乡实业公司下属集体企业。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太群为认同感到愤怒。

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙,现今依然存在。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧离不开畜群。

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住了。

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实传奇,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政主义或文化价值和态度。

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

欧洲分为拉丁、日耳曼和斯拉夫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法语 助 手 版 权 所 有

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国题材, “、个性、和谐、共生”XXX先生创作主题,也他艺术作品灵魂。

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个以其对死者崇敬而闻名。

La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!

生产布包,东巴文化系列工艺品!

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

解放运动洪流任何力量也阻挡不了

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠,那就称之为“多国家”了。

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队脊梁。

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语,它属于“智慧”。

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个里。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有,才世界.

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏这个中国这么多中最有信仰一个分支。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬乡村手工艺品文化,面向全国销售。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说被缅甸驱逐一个什么少数,名字忘了。

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂新乡实业公司下属集体企业。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多群为自己认同感到愤怒。

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙,现今依然存在。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧离不开畜群。

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人很早就在此居住了。

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实传奇,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政治、主义或文化价值和态度。

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

欧洲分为拉丁、日耳曼和斯拉夫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


talpiforme, talquage, talquer, talqueux, taltalite, talure, talus, Talusin, talutage, taluté,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
败类
induistrie nationale
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法语 助 手 版 权 所 有

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国题材, “、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个以其对死者崇敬而闻名。

La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!

生产布包,东巴文化系列艺品!

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

解放运动洪流是任何力量也阻挡不了

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠,那就称之为“多国家”了。

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队是脊梁。

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属智慧”。

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个里。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有,才是世界.

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏是这个中国这么多中最有信仰一个分支。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬乡村手艺品文化,面向全国销售。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐一个什么少数,名字忘了。

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂是新乡实业公司下属集体企业。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多群为自己认同感到愤怒。

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙,现今依然存在。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧离不开畜群。

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住了。

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实传奇,贞德以11%投票率位排行榜第二位。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政治、主义或文化价值和态度。

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

欧洲分为拉丁、日耳曼和斯拉夫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix, tamarugite, tamatave,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,

用户正在搜索


taper, tapette, tapétum, tapeur, taphonomie, taphophilie, taphrogéosynclinal, tapi, tapin, tapiner,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,

用户正在搜索


Tarasconnais, tarasovite, taraspite, tarasque, tarassis, taratata, taraud, taraudage, taraudant, taraudé,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史民族
des nations du monde
民族之林
la fierté d'une nationalité
民族自豪感
nations opprimées
被压迫民族
toutes les nationalités de Chine
国内各民族
minorité nationale
少数民族
les peuples juifs
犹太民族
la nation chinoise
中华民族
lie de la nation
民族败类
induistrie nationale
民族工业
langue nationale commune
民族共同语
égoǐsme national
民族利己主义
l'égalité des nations
民族平等
autonomie régionale des minorités nationales
民族区域自治
capitulationnisme national
民族投降主义
palais de la culture des nationalités
民族化宫
conscience nationale
民族意识
héros national
民族英雄
région multinationale
民族杂居地区
confidence nationale
民族自信心
fierté nationale
民族自尊心
dignité nationale
民族尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法语 助 手 版 权 所 有

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个民族以其对死者崇敬而闻名。

La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!

生产民族布包,化系列工艺品!

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

民族解放运动洪流是任何力量也阻挡不了

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠,那就称之为“多民族国家”了。

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队是民族脊梁。

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“民族智慧”。

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有民族,才是世界.

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏族是这个中国这么多民族中最有信仰一个分支。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬民族乡村手工艺品化,面向全国销售。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐一个什么少数民族,名字忘了。

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂是新乡民族实业公司下属集体企业。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多族群为自己民族认同感到愤怒。

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙民族,现今依然存在。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧民族离不开畜群。

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住民族了。

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实民族传奇,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或化价值和态度。

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

欧洲民族分为拉丁族、日耳曼族和斯拉夫族。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


tarc, tard, Tarde, Tardenoisien, tarder, tardi, Tardieu, tardif, tardiflore, tardiglaciaire,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
中华
lie de la nation
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法语 助 手 版 权 所 有

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国题材, “、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个以其对死者崇敬而闻名。

La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!

生产布包,东巴文化系列工艺品!

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

解放运动洪流是任何力量也阻挡不了

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠,那就称之为“多国家”了。

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队是脊梁。

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“”。

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个里。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有,才是世界.

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏是这个中国这么多中最有信仰一个分支。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬乡村手工艺品文化,面向全国销售。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐一个什么少数,名字忘了。

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂是新乡实业公司下属集体企业。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多群为自己认同感到愤怒。

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙,现今依然存在。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧离不开畜群。

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住了。

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实传奇,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政治、主义或文化价值和态度。

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

欧洲分为拉丁、日耳曼和斯拉夫

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


tarriétie, tarsalgie, tarse, tarsectomie, tarsien, tarsienne, tarsier, tarsoplastie, tarsoptose, tarsorraphie,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史民
des nations du monde
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫民
toutes les nationalités de Chine
国内各民
minorité nationale
少数民
les peuples juifs
犹太民
la nation chinoise
中华民
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中华~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法语 助 手 版 权 所 有

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国题材, “、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个以其对死者崇敬而闻名。

La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!

生产布包,东巴文化系列工艺品!

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

解放运动洪流是任何力量也阻挡不了

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠,那就“多国家”了。

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队是脊梁。

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“智慧”。

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个里。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有,才是世界.

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏是这个中国这么多中最有信仰一个分支。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬乡村手工艺品文化,面向全国销售。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐一个什么少数,名字忘了。

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂是新乡实业公司下属集体企业。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多自己认同感到愤怒。

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙,现今依然存在。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧离不开畜群。

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住了。

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实传奇,贞德以11%票率位于排行榜第二位。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政治、主义或文化价值和态度。

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

欧洲拉丁、日耳曼和斯拉夫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


tartiflette, tartignolle, tartine, tartiner, tartir, tartrate, tartrate de diméthyl-pipérazine, tartrazine, tartre, tartré,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,
mín zú
nation; nationalité
nationalité historique
历史
des nations du monde
之林
la fierté d'une nationalité
自豪感
nations opprimées
被压迫
toutes les nationalités de Chine
国内各
minorité nationale
少数
les peuples juifs
犹太
la nation chinoise
lie de la nation
败类
induistrie nationale
工业
langue nationale commune
共同语
égoǐsme national
利己主义
l'égalité des nations
平等
autonomie régionale des minorités nationales
区域自治
capitulationnisme national
投降主义
palais de la culture des nationalités
文化宫
conscience nationale
意识
héros national
英雄
région multinationale
杂居地区
confidence nationale
自信心
fierté nationale
自尊心
dignité nationale
尊严


nation; nationalité; éthnie中~nation chinoise.
nation
nationalité
peuple 法语 助 手 版 权 所 有

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

作品大多表现中国题材, “、个性、和谐、共生”是XXX先生创作主题,也是他艺术作品灵魂。

Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.

这个以其对死者崇敬而闻名。

La production nationale de tissu, la culture Dongba de série artisanat!

生产布包,东巴文化系列工艺品!

Nulle force ne saurait endiguer le puissant courant des mouvements de libération nationale.

解放运动洪流是任何力量也阻挡不了

Sans cette coïncidence, on parlera plutôt d'un état multinational.

若无此两个概念重叠,那就称之为“多国家”了。

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

◊ 军队是脊梁。

Le proverbe est populaire, il appartient à la « sagesse des nations ».

谚语是通俗,它属于“智慧”。

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千分布在10个里。

Seul qui est conscient de sa nationalité est internationaliste.

只有,才是世界.

Peut-être, les Tibétains sont les plus multi-ethniques chinois pour une branche de la foi.

也许,藏是这个中国这么多中最有信仰一个分支。

Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.

发扬乡村手工艺品文化,面向全国销售。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐一个什么少数,名字忘了。

Xinxiang usine est la nation des entreprises industrielles dans le cadre du collectif.

本厂是新乡实业公司下属集体企业。

Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.

这些传统和标志丢失导致太多群为自己认同感到愤怒。

C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

一个因逃避战争和追杀而不断迁徙,现今依然存在。

Les peuples pasteurs ne peuvent se séparer de leurs troupeaux.

游牧离不开畜群。

La Corse est sans doute habitée depuis très Longtemps.

科西嘉人无疑,科西嘉人是很早就在此居住了。

Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.

一段名副其实传奇,贞德以11%投票率位于排行榜第二位。

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗信仰、政治、主义或文化价值和态度。

On répartit les peuples de l'Europe en Latins, Germains et Slaves.

欧洲分为拉丁、日耳曼和斯拉夫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民族 的法语例句

用户正在搜索


tascine, tasicinésie, task, tasking, tasmanie, tasmanite, taspinite, tassage, tasse, tassé,

相似单词


民主政治的, 民主制度, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民族, 民族败类, 民族的, 民族的骄傲, 民族的精神,