Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请

留地位。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请

留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请

留时,外国人必须证明他有
住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有

留许可证
外国人提出个人工作证
申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外


留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请

留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.


留登记制度还对希望在一起生活
已婚夫妇和家

了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得

留后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得

留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买

留权
公平而透明
条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但

留许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和

留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍
移民一样,能够申请

留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有

留签证(F-5)
外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布

留许可证
新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利亚
移民一样申请一个

留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有

留证
黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士


留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国

留”措辞取代第8条第1和2款草案中
“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家
暴力受害妇女申请

留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和

留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请
久
留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请
久
留时,外国人必须证明他有
久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有
久
留许可证的外国人提出个人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承

民以外的
久
留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请
久
留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
久
留登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.


久
留后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将

久
留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买
久
留权的
平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但
久
留许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和
久
留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请
久
留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有
久
留签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布
久
留许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利亚的移民一样申请一个
久
留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有
久
留证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能
瑞士的
久
留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国
久
留”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请
久
留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和
久
留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请

留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请

留时,外国人必须证明他有

所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有

留许可证的外国人提出个人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的

留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请

留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.


留登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得

留后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得

留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购


留权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但

留许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和

留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请

留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有

留签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布

留许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利亚的移民一样申请一个

留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有

留证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的

留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国

留”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请

留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和

留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请

留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请

留时,外国人必须证明他有
住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有

留许可证
外国人提出个人工作证
申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外


留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请

留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.


留登记制度还对希望在一起生活
已婚夫妇和家

了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得

留后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得

留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买

留权
公平而透明
条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但

留许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和

留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍
移民一样,能够申请

留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有

留签证(F-5)
外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布

留许可证
新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利亚
移民一样申请一个

留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有

留证
黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士


留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国

留”措辞取代第8条第1和2款草案中
“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家
暴力受害妇女申请

留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和

留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久
地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久
时,外国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久
许
证的外国人提出个人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布
新

不承认除公民以外的永久
权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请永久
身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久
登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久

,
以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久
权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久
权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久
许
不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和永久
许
。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久
权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久
签证(F-5)的外国人在就业方面
乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久
许
证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人
以像所有进入澳大利
的移民一样申请一个永久
签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久
证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久
权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久
”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久
。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和永久
许
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申
永久
留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申
永久
留时,外国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久
留许可证的外国人提出个人工作证的申
。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久
留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.

人尚未试图申
永久
留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久
留登记制度还对希望在一起生活的已

和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久
留后,可以申
成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些
女将获得永久
留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久
留权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久
留许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和永久
留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.

人与其他国籍的移民一样,能够申
永久
留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久
留签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久
留许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.

人可以像所有进入澳大利亚的移民一样申
一个永久
留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久
留证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久
留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久
留”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害
女申
永久
留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和永久
留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以
道主义理由申请永久
留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久
留时,外国
必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久
留许可证的外国
提出

作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久
留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿
尚未试图申请永久
留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久
留登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久
留后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦

被定罪,这些妇女将获得永久
留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久
留权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但永久
留许可不能因为这
理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害
临时和永久
留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿
与其他国籍的移民一样,能够申请永久
留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久
留签证(F-5)的外国
在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久
留许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿
可以像所有进入澳大利亚的移民一样申请一
永久
留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久
留证的黎巴嫩
。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极
别情况下,受害
能获得瑞士的永久
留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久
留”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久
留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害
临时和永久
留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申


留地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申


留时,外国人必须证明他有
住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有

留许可证的外国人提出个人工作证的申
。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的

留权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
愿人尚未试图申


留身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.


留登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得

留后,可以申
成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得

留权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买

留权的公平而透明的条款。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
但

留许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临时和

留许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
愿人与其他国籍的移民一样,能够申


留权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有

留签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布

留许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
愿人可以像所有进入澳大利亚的移民一样申
一个

留签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有

留证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的

留权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国

留”措辞取代第8条第1和2款草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申


留。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临时和

留许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久
地位。
Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.
在申请永久

,外国人必须证明他有永久住所和职业。
Dans ce cas, il sollicitera un permis de travail personnel.
在这种情况下,有永久
许可证的外国人提出个人工作证的申请。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚不承认除公民以外的永久
权。
L'auteur n'a pas tenté de demander un permis de séjour permanent.
请愿人尚未试图申请永久
身份证。
Ce système empêche aussi des couples mariés et des familles de vivre ensemble.
永久
登记制度还对希望在一起生活的已婚夫妇和家庭设置了障碍。
Après avoir obtenu le statut de résident permanent, elle peut demander le statut de ressortissant.
获得永久
后,可以申请成为属民。
Une fois ceux-ci condamnés, elles peuvent se voir délivrer des permis de séjour permanent.
一旦贩运者被定罪,这些妇女将获得永久
权。
Des dispositions justes et transparentes seront introduites pour l'acquisition d'un permis de résidence permanente.
政府将制订关于购买永久
权的公平而透明的
。
Or aucune carte de résidence permanente ne peut être annulée pour cette raison.
永久
许可不能因为这个理由被取消。
Il a souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
强调应给予被害人临
和永久
许可。
L'auteur a la possibilité de demander le statut de résident permanent, comme les migrants d'autres nationalités.
请愿人与其他国籍的移民一样,能够申请永久
权。
Le droit à l'emploi des étrangers qui disposent d'un visa F-5 ne connaît pratiquement aucune restriction.
持有永久
签证(F-5)的外国人在就业方面几乎没有什么限制。
Le Gouvernement de Montserrat a présenté les nouvelles conditions d'octroi de permis de résidence permanente aux non-nationaux.
蒙特塞拉特政府已颁布永久
许可证的新标准。
Comme tous les migrants en Australie, l'auteur a la possibilité de demander un permis de résident permanent.
请愿人可以像所有进入澳大利亚的移民一样申请一个永久
签证。
Mazen Ali Saleh : citoyen libanais en possession d'un permis de séjour permanent.
Mazen Ali Saleh:持有永久
证的黎巴嫩人。
Dans un certain nombre de cas assez rares, le droit de résidence permanente en Suisse a été accordé.
在极个别情况下,受害者能获得瑞士的永久
权。
La délégation ukrainienne préférerait remplacer « résidence habituelle », par « résidence permanente » aux paragraphes 1 et 2 du projet d'article 8.
她更希望用“在该国永久
”措辞取代第8
第1和2
草案中的“在该国具有惯常
所”。
M. Dunworth (Royaume-Uni) dit qu'environ 500 femmes victimes de violence familiale demandent chaque année une autorisation de séjour illimitée.
Dunworth先生(联合王国)说,每年约有500名家庭暴力受害妇女申请永久
。
Il a en outre souligné que des permis de résidence temporaires ou permanents devraient être délivrés aux victimes.
进一步强调应给予被害人临
和永久
许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。