Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现在请允许我

谈谈当前索马里危险的事态发展以及最
几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯


混杂的说法。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在的紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就会沸沸扬扬
做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天
法国nanterre市议会
杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸
最新消息。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现

许我简略地谈谈当前索马里危险
事态发展以及最
几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂
法。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实存
或假设存
紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存
,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事


扬扬。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经


扬扬,看看法国报纸的最新消息。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现在请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态发展以及最
几个月传

扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,
和言论自由越是发达,归

原因确实存在或假设存在的紧张关系表现
越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就会
扬扬地做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现在请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态发展以及最
几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在的紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和

继续存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现
请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态发展以及最
几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实
或假设
的紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继

,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天
法国nanterre市议会
杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸
最新消息。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现在请

简略地谈谈当前索马里危险
事态发展以及最
几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙

说法。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在
紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天
法国nanterre市议会
杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸
最新消息。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现在

我简略地谈谈当前索马里危险
事态发展以及最
几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混

法。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在
紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容继续存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现在请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态发展以及最
几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实
在或假设
在的紧张关系表现得越激烈,只要紧张关系和不宽容

在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette affaire fait grand bruit.
这件事闹得沸沸扬扬。
Ces derniers jours, on parle tous en France de ce fou qui a tue sept conseillers municipaux de Nanterre.
前天的法国nanterre市议会的杀人事件已经闹得沸沸扬扬,看看法国报纸的最新消息。
Je voudrais maintenant évoquer brièvement l'évolution dangereuse des événements qui se déroulent en Somalie et les interprétations volontairement ou involontairement confuses qui ont circulé ces derniers mois.
现在请允许我简略地谈谈当前索马里危险的事态发展以及最
几个月传得沸沸扬扬而且蓄意和单纯种种鱼龙混杂的说法。
En effet, plus la liberté de religion et d'expression se développe, plus les tensions réelles ou supposées imputées à la religion se manifestent, tant et si bien que les tensions et les intolérances subsistent, les médias se chargeant de leur donner parfois un bruyant écho.
实际上,宗教和言论自由越是发达,归于宗教原因确实存在或假设存在的

系表现得越激烈,只要

系和不宽容继续存在,媒体就会沸沸扬扬地做出反应。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。