法语助手
  • 关闭
fǎ rén
personne juridique; personne morale

agent légal
legalis home
personne (juridique, civile)
personne (morale, juridique)
personne légale
法 语助 手

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

法人代表王先生,主要市场是中东,非洲。

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司法人是建设银行的员工,诚实,稳键。

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国人民并《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要体进行培训,让他们《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何《公约》的判例法,产生怎样的结果。

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现行法律仍未规定法人的责任。

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,法人还应负责其活动中引起的任何刑事损失。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人员的三个最大的维持和平特派团承担。

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内外的自然人和法人

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国和外国所有法人和自然人都必须执行此项规定。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人员的人均比率很低。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

Elles s'appliquent aussi bien aux citoyens qu'aux résidents australiens et aux personnes morales.

它们适用于澳大利亚民、澳大利亚的居民和法人团体。

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。

Des sanctions complémentaires applicables aux personnes morales sont prévues à l'article 53 du même Règlement.

同一条例第53条还规定法人适用的补充处罚。

À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.

如果未予纠正,即视为取消法人资格的申请。

En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.

此外,这些执法人员和他们的同谋常常受惩处。

Cet arrangement n'entraînerait aucun changement dans la structure de gouvernance de l'organisation.

这种安排将意味着,法人治理结构需要改变。

Le projet d'article 13 est consacré à la situation des personnes morales autres que ces sociétés.

对于公司以外的法人的地位问题,第13条草案专门作出规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的法语例句

用户正在搜索


estropié, estropier, est-sud-est, estuaire, estuarien, estudiantin, esturgeon, ésule, et, et cætera,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,
fǎ rén
personne juridique; personne morale

agent légal
legalis home
personne (juridique, civile)
personne (morale, juridique)
personne légale
法 语助 手

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

法人代表王先生,主要市场是中东,非洲。

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司法人是建的员工,诚实,稳键。

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工业标准主要起草人之一。

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要体进培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现法律仍未规定法人的责任。

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,法人还应负责其活动中引起的任何失。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人员的三个最大的维持和平特派团承担。

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内外的自然人和法人

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国和外国所有法人和自然人都必须执此项规定。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人员的人均比率很低。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

Elles s'appliquent aussi bien aux citoyens qu'aux résidents australiens et aux personnes morales.

它们适用于澳大利亚民、澳大利亚的居民和法人团体。

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。

Des sanctions complémentaires applicables aux personnes morales sont prévues à l'article 53 du même Règlement.

同一条例第53条还规定了对法人适用的补充处罚。

À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.

如果未予纠正,即视为取消法人资格的申请。

En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.

此外,这些执法人员和他们的同谋常常不受惩处。

Cet arrangement n'entraînerait aucun changement dans la structure de gouvernance de l'organisation.

这种安排将意味着,法人治理结构不需要改变。

Le projet d'article 13 est consacré à la situation des personnes morales autres que ces sociétés.

对于公司以外的法人的地位问题,第13条草案专门作出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的法语例句

用户正在搜索


étage, étagé, étage temporel, étage vernier, étagement, étager, étagère, étagères, étai, étaiement,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,
fǎ rén
personne juridique; personne morale

agent légal
legalis home
personne (juridique, civile)
personne (morale, juridique)
personne légale
法 语助 手

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立资格的国有企业。

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

代表王先生,主是中东,非洲。

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司是建设银行的工,诚实,稳键。

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂的代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主起草之一。

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司、议及其他重体进行培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现行法律仍未规定的责任。

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,还应负责其活动中引起的任何刑事损失。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司的三个最大的维持和平特派团承担。

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内外的自然

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国和外国所有和自然都必须执行此项规定。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律和司进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

均比率很低。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“资格”的语言来纠正这一点。

Elles s'appliquent aussi bien aux citoyens qu'aux résidents australiens et aux personnes morales.

它们适用于澳大利亚民、澳大利亚的居民和团体。

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的去申领。

Des sanctions complémentaires applicables aux personnes morales sont prévues à l'article 53 du même Règlement.

同一条例第53条还规定了对适用的补充处罚。

À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.

如果未予纠正,即视为取消资格的申请。

En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.

此外,这些执和他们的同谋常常不受惩处。

Cet arrangement n'entraînerait aucun changement dans la structure de gouvernance de l'organisation.

这种安排将意味着,治理结构不需改变。

Le projet d'article 13 est consacré à la situation des personnes morales autres que ces sociétés.

对于公司以外的的地位问题,第13条草案专门作出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的法语例句

用户正在搜索


étamine, étampage, étampe, étamper, étamperche, étampeur, étampeuse, étampure, étamure, étamycine,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,
fǎ rén
personne juridique; personne morale

agent légal
legalis home
personne (juridique, civile)
personne (morale, juridique)
personne légale
法 语助 手

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

法人代表王先生,主要市场是洲。

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司法人是建设银行的员工,诚实,稳键。

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要体进行培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现行法律仍未规定法人的责任。

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,法人还应负责其活动引起的任何刑事损失。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由法人员的三个最大的维持和平特团承担。

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内外的自然人和法人

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国和外国所有法人和自然人都必须执行此项规定。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人员的人均比率很低。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人法人资格”的语言来纠正这一点。

Elles s'appliquent aussi bien aux citoyens qu'aux résidents australiens et aux personnes morales.

它们适用于澳大利亚民、澳大利亚的居民和法人团体。

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的法人去申领。

Des sanctions complémentaires applicables aux personnes morales sont prévues à l'article 53 du même Règlement.

同一条例第53条还规定了对法人适用的补充处罚。

À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.

如果未予纠正,即视为取消法人资格的申请。

En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.

此外,这些执法人员和他们的同谋常常不受惩处。

Cet arrangement n'entraînerait aucun changement dans la structure de gouvernance de l'organisation.

这种安排将意味着,法人治理结构不需要改变。

Le projet d'article 13 est consacré à la situation des personnes morales autres que ces sociétés.

对于公司以外的法人的地位问题,第13条草案专门作出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 法人 的法语例句

用户正在搜索


étançon, étançonnage, étançonnement, étançonner, étanfiche, étang, étant donné, étant donné que, étant donné(que), étant et parlant,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,
fǎ rén
personne juridique; personne morale

agent légal
legalis home
personne (juridique, civile)
personne (morale, juridique)
personne légale
法 语助 手

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北学具有独立法人资格国有企业。

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

法人先生,主要市场是中东,非洲。

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司法人是建设银行员工,诚实,稳键。

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂法人李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要体进行培训,让他们了解《公约》各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》判例法,产生了怎样结果。

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现行法律仍未规定法人责任。

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,法人还应负责其活动中引起任何刑事损失。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人三个维持和平特派团承担。

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内外自然人和法人

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国和外国所有法人和自然人都必须执行此项规定。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人人均比率很低。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人法人资格”语言来纠正这一点。

Elles s'appliquent aussi bien aux citoyens qu'aux résidents australiens et aux personnes morales.

它们适用于澳利亚民、澳利亚居民和法人团体。

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证法人去申领。

Des sanctions complémentaires applicables aux personnes morales sont prévues à l'article 53 du même Règlement.

同一条例第53条还规定了对法人适用补充处罚。

À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.

如果未予纠正,即视为取消法人资格申请。

En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.

此外,这些执法人员和他们同谋常常不受惩处。

Cet arrangement n'entraînerait aucun changement dans la structure de gouvernance de l'organisation.

这种安排将意味着,法人治理结构不需要改变。

Le projet d'article 13 est consacré à la situation des personnes morales autres que ces sociétés.

对于公司以外法人地位问题,第13条草案专门作出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的法语例句

用户正在搜索


étatfinancier, étatique, étatisation, étatiser, étatisme, étatiste, état-major, états-unien, États-Unis, etats-unis d'amérique,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,

用户正在搜索


éteigneur, éteignoir, éteindre, éteint, étemperche, étendage, étendant, étendard, étendoir, étendre,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,

用户正在搜索


éterpe, étésien, étêtage, étêté, étêtement, étêter, éteuf, éteule, éthal, éthanal,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,
fǎ rén
personne juridique; personne morale

agent légal
legalis home
personne (juridique, civile)
personne (morale, juridique)
personne légale
法 语助 手

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立资格国有企业。

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

表王先生,主要市场是中东,非洲。

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司是建设银行员工,诚实,稳键。

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草之一。

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

感觉是该国民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司员、议员及其他重要体进行培训,让他们了解《公约》各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》判例法,产生了怎样结果。

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现行法律仍未规定责任。

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,还应负责其活动中引起任何刑事损失。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司三个最大和平特派团承担。

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内外自然

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国和外国所有和自然都必须执行此项规定。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律员和司员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

均比率很低。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“资格”语言来纠正这一点。

Elles s'appliquent aussi bien aux citoyens qu'aux résidents australiens et aux personnes morales.

它们适用于澳大利亚民、澳大利亚居民和团体。

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证去申领。

Des sanctions complémentaires applicables aux personnes morales sont prévues à l'article 53 du même Règlement.

同一条例第53条还规定了对适用补充处罚。

À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.

如果未予纠正,即视为取消资格申请。

En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.

此外,这些执员和他们同谋常常不受惩处。

Cet arrangement n'entraînerait aucun changement dans la structure de gouvernance de l'organisation.

这种安排将意味着,治理结构不需要改变。

Le projet d'article 13 est consacré à la situation des personnes morales autres que ces sociétés.

对于公司以外地位问题,第13条草案专门作出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的法语例句

用户正在搜索


éthanolate, éthanolyse, éthanoxime, éthanoyle, éthavérine, ethchlorvynol, éthène, éthénol, éthényl, éthéogenèse,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,
fǎ rén
personne juridique; personne morale

agent légal
legalis home
personne (juridique, civile)
personne (morale, juridique)
personne légale
法 语助 手

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

北大学具有独立法人资格国有企业。

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

法人代表王先生,主要市场是中东,非洲。

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司法人是建设银行员工,诚实,稳键。

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要体进行培训,让他们了解《公约》各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》判例法,产生了怎样结果。

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现行法律仍未规定法人责任。

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

法人还应负责其活动中引起任何刑事损失。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人三个最大维持和平特派团承担。

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内然人和法人

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国和国所有法人然人都必须执行此项规定。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人人均比率很低。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人法人资格”语言来纠正这一点。

Elles s'appliquent aussi bien aux citoyens qu'aux résidents australiens et aux personnes morales.

它们适用于澳大利亚民、澳大利亚居民和法人团体。

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证法人去申领。

Des sanctions complémentaires applicables aux personnes morales sont prévues à l'article 53 du même Règlement.

同一条例第53条还规定了对法人适用补充处罚。

À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.

如果未予纠正,即视为取消法人资格申请。

En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.

,这些执法人员和他们同谋常常不受惩处。

Cet arrangement n'entraînerait aucun changement dans la structure de gouvernance de l'organisation.

这种安排将意味着,法人治理结构不需要改变。

Le projet d'article 13 est consacré à la situation des personnes morales autres que ces sociétés.

对于公司以法人地位问题,第13条草案专门作出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的法语例句

用户正在搜索


éthoxyde, éthoxylation, éthoxyle, éthoxylénation, ethromusicologie, éthuse, éthyelène, éthyl, éthylacétate, éthylacétoacétate,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,
fǎ rén
personne juridique; personne morale

agent légal
legalis home
personne (juridique, civile)
personne (morale, juridique)
personne légale
法 语助 手

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立法人国有企业。

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

法人代表王先生,主要市场是中东,非洲。

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司法人是建设银行员工,诚实,稳键。

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

感觉是该国人民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司法人员、议员及其他重要体进行培训,让他们了解《公约》各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》判例法,产生了怎样结果。

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现行法律仍未规定法人责任。

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,法人还应负责其活动中引起任何刑事损失。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司法人三个最大维持和平特派

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内外自然人和法人

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国和外国所有法人和自然人都必须执行此项规定。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派继续对法律人员和司法人员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

法人人均比率很低。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“法人法人语言来纠正这一点。

Elles s'appliquent aussi bien aux citoyens qu'aux résidents australiens et aux personnes morales.

它们适用于澳大利亚民、澳大利亚居民和法人体。

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证法人去申领。

Des sanctions complémentaires applicables aux personnes morales sont prévues à l'article 53 du même Règlement.

同一条例第53条还规定了对法人适用补充处罚。

À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.

如果未予纠正,即视为取消法人申请。

En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.

此外,这些执法人员和他们同谋常常不受惩处。

Cet arrangement n'entraînerait aucun changement dans la structure de gouvernance de l'organisation.

这种安排将意味着,法人治理结构不需要改变。

Le projet d'article 13 est consacré à la situation des personnes morales autres que ces sociétés.

对于公司以外法人地位问题,第13条草案专门作出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的法语例句

用户正在搜索


éthylmorphine, éthylnitrile, éthylol, éthylolamine, éthyloloxy, éthylomètre, éthylotest, éthylsulfone, éthynation, éthyne,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,
fǎ rén
personne juridique; personne morale

agent légal
legalis home
personne (juridique, civile)
personne (morale, juridique)
personne légale
法 语助 手

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立资格的国有企业。

Wang, au nom de la société, le principal marché au Moyen-Orient, Afrique.

代表王先生,主要市场是中东,非洲。

L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.

公司是建设银行的员工,诚实,稳键。

L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.

本厂的代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草之一。

Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.

他的感觉是该国民并不了解《公约》,他希望知道刚果政府是否计划对司员、议员及其他重要体进行培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道是否有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。

Le droit luxembourgeois ne prévoit actuellement pas encore la responsabilité des personnes morales.

卢森堡现行法律仍未规定的责任。

Par ailleurs une personne morale est responsable de tout dommage causé par ses activités.

此外,还应负责其活动中引起的任何刑事损失。

On s'est efforcé de maintenir les coûts au niveau minimum.

有些费用将由已指派司员的三个最大的平特派团承担。

Les permis s'appliquent aux personnes physiques et morales, nationales et étrangères.

这一制度适用于国内外的自然

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国外国所有自然都必须执行此项规定。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律员进行培训。

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

员的均比率很低。

Cette lacune pouvait être comblée en utilisant l'expression «personne physique ou personne morale».

可以插入关于“资格”的语言来纠正这一点。

Elles s'appliquent aussi bien aux citoyens qu'aux résidents australiens et aux personnes morales.

它们适用于澳大利亚民、澳大利亚的居民团体。

Seule une personne morale titulaire d'une autorisation de commercialiser des explosifs peut obtenir cette autorisation.

购买许可证只能由领有爆炸物销售许可证的去申领。

Des sanctions complémentaires applicables aux personnes morales sont prévues à l'article 53 du même Règlement.

同一条例第53条还规定了对适用的补充处罚。

À défaut, leur demande de personnalité juridique sera considérée comme annulée.

如果未予纠正,即视为取消资格的申请。

En outre, ces derniers et leurs complices jouiraient très souvent de l'impunité.

此外,这些执他们的同谋常常不受惩处。

Cet arrangement n'entraînerait aucun changement dans la structure de gouvernance de l'organisation.

这种安排将意味着,治理结构不需要改变。

Le projet d'article 13 est consacré à la situation des personnes morales autres que ces sociétés.

对于公司以外的的地位问题,第13条草案专门作出了规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法人 的法语例句

用户正在搜索


étirable, étirage, étiré, étirement, étirer, étireur, étireuse, étisie, etmoïdal, etmoïdite,

相似单词


法面周节, 法名, 法硼钙石, 法器, 法权, 法人, 法人资格, 法伞菌属, 法身, 法绳,