法语助手
  • 关闭

流落街头

添加到生词本

vagabonder dans les rues; vivre sans abri(dans une ville

Il se trouve sur le pavé.

流落街头

Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

其结果是,我们的一些儿童不得不打工,而且流落街头

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

流落街头的儿童(sheques)为数激增。

Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.

越来越的儿童流落街头

Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.

全世界有3千万至7千万儿童流落街头

Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.

针对流落街头街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。

Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.

委员会对大批儿童流落街头表示关注。

À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.

祖母世后她开始流落街头

Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.

委员会还建议该缔约国解决儿童流落街头问题的根源。

Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.

很少受到注意的一个象是过流落街头儿童到达避难国的问题。

Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.

儿童基金会剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中流落街头儿童、流浪儿和与家人失散的难民儿童。

Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.

国务会议核准了一个忽视流落街头儿童行动计划。

Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.

然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书流落街头出售。

Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.

流落城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。

Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.

这些活动非常重要,特别是对于流落街头儿童和年轻人。

La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.

绝大街头儿童之所以流落街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落街头的儿童。

Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.

儿童流落街头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。

Environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue.

大约八个月后,她开始显出怀孕迹象,赶出了门,流落街头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流落街头 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


流露出来的欢乐, 流露出喜悦, 流露自己的感情, 流落, 流落江湖, 流落街头, 流氓, 流氓的, 流氓行为, 流氓腔,
vagabonder dans les rues; vivre sans abri(dans une ville

Il se trouve sur le pavé.

流落街头

Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

其结果是,我们的一些儿童不得不打工,而且流落街头

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

流落街头的儿童(sheques)为数激增。

Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.

还将发现越来越多的儿童流落街头

Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.

有3千万至7千万儿童流落街头

Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.

针对流落街头街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。

Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.

委员会对大批儿童流落街头表示关注。

À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.

祖母后她开始流落街头

Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.

委员会还建议该缔约国解决儿童流落街头问题的根源。

Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.

很少受到注意的一个现象是过流落街头儿童到国的问题。

Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.

儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多是流落街头儿童、流浪儿和与家人失散的民儿童。

Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.

国务会议核准了一个被忽视流落街头儿童行动计划。

Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.

然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书流落街头出售。

Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.

流落城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。

Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.

这些活动非常重要,特别是对于流落街头儿童和年轻人。

La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.

绝大多数街头儿童之所以流落街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落街头的儿童。

Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.

儿童流落街头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。

Environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue.

大约八个月后,她开始显出怀孕迹象,被赶出了门,流落街头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流落街头 的法语例句

用户正在搜索


spatio-temporel, spatulaire, spatule, spatulé, spé, spe.cifique, speaker, speakerine, specfrographie, spécial,

相似单词


流露出来的欢乐, 流露出喜悦, 流露自己的感情, 流落, 流落江湖, 流落街头, 流氓, 流氓的, 流氓行为, 流氓腔,
vagabonder dans les rues; vivre sans abri(dans une ville

Il se trouve sur le pavé.

Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

其结果是,我们一些儿童不得不打工,而且

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

儿童(sheques)为数激增。

Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.

还将发现越来越多儿童

Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.

全世界有3千万至7千万儿童

Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.

针对谋生儿童特殊目标群体方案。

Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.

委员会对大批儿童表示关

À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.

祖母世后她开始

Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.

委员会还建议该缔约国解决儿童问题根源。

Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.

很少受到一个现象是过儿童到达避难国问题。

Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.

儿童基金会发现许多被剥夺了自由儿童从未犯过罪;其中许多是儿童、浪儿和与家人失散难民儿童。

Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.

国务会议核准了一个被忽视儿童行动计划。

Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.

然而,令人遗憾是,根据教育部提供情况,这些教科书出售。

Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.

城市儿童卷入暴力行为和滥用毒品。

Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.

这些活动非常重要,特别是对于儿童和年轻人。

La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.

绝大多数儿童之所以,是因为受到其父母虐待或遗弃。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天主教教会工作,帮助儿童。

Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.

儿童和卖淫通常是家庭暴力行为后果。

Environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue.

大约八个月后,她开始显出怀孕迹象,被赶出了门,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流落街头 的法语例句

用户正在搜索


spécialité des incantations, spécialité des maladies fébriles dues au froid, spécialité maison, spécialités pharmaceutiques, spéciation, spécieusement, spécieux, spécificateur, spécificatif, spécification,

相似单词


流露出来的欢乐, 流露出喜悦, 流露自己的感情, 流落, 流落江湖, 流落街头, 流氓, 流氓的, 流氓行为, 流氓腔,
vagabonder dans les rues; vivre sans abri(dans une ville

Il se trouve sur le pavé.

Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

其结果是,我们的一些儿童工,而且

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

的儿童(sheques)为数激增。

Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.

还将发现越来越多的儿童

Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.

全世界有3千万至7千万儿童

Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.

针对谋生儿童的特殊目标群体的方案。

Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.

委员会对大批儿童表示关注。

À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.

祖母世后她开始

Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.

委员会还建议该缔约国解决儿童问题的根源。

Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.

很少受到注意的一个现象是过儿童到达避难国的问题。

Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.

儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多是儿童、流浪儿和与家人失散的难民儿童。

Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.

国务会议核准了一个被忽视儿童行动计划。

Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.

然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书出售。

Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.

城市的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。

Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.

这些活动非常重要,特别是对于儿童和年轻人。

La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.

绝大多数儿童之所以,是因为受到其父母的虐待或遗弃。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并知情。

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助的儿童。

Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.

儿童和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。

Environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue.

大约八个月后,她开始显出怀孕迹象,被赶出了门,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流落街头 的法语例句

用户正在搜索


spectacle, spectaculaire, spectateur, spectinomycine, spectographe, spectral, spectrale, spectralité, spectraloïde, spectre,

相似单词


流露出来的欢乐, 流露出喜悦, 流露自己的感情, 流落, 流落江湖, 流落街头, 流氓, 流氓的, 流氓行为, 流氓腔,
vagabonder dans les rues; vivre sans abri(dans une ville

Il se trouve sur le pavé.

流落街头

Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

其结果是,我们的一些儿童不得不打工,而且流落街头

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

流落街头的儿童(sheques)为数激增。

Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.

还将发现越来越多的儿童流落街头

Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.

全世界有3千万至7千万儿童流落街头

Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.

针对流落街头街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。

Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.

委员对大批儿童流落街头表示关注。

À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.

祖母世后她开始流落街头

Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.

委员还建该缔约国解决儿童流落街头问题的根源。

Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.

很少受到注意的一个现象是过流落街头儿童到达避难国的问题。

Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.

儿童基金发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多是流落街头儿童、流浪儿和与家人失散的难民儿童。

Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.

国务准了一个被忽视流落街头儿童行动计划。

Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.

然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书流落街头出售。

Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.

流落城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。

Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.

这些活动非常重要,特别是对于流落街头儿童和年轻人。

La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.

绝大多数街头儿童之所以流落街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天主教教的工作,帮助流落街头的儿童。

Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.

儿童流落街头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。

Environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue.

大约八个月后,她开始显出怀孕迹象,被赶出了门,流落街头

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流落街头 的法语例句

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


流露出来的欢乐, 流露出喜悦, 流露自己的感情, 流落, 流落江湖, 流落街头, 流氓, 流氓的, 流氓行为, 流氓腔,
vagabonder dans les rues; vivre sans abri(dans une ville

Il se trouve sur le pavé.

Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

结果是,我们的一些儿童不得不打工,而且

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

的儿童(sheques)为数激增。

Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.

还将发现越来越多的儿童

Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.

全世界有3千万至7千万儿童

Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.

针对谋生儿童的特殊目标群体的方案。

Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.

委员会对大批儿童表示关注。

À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.

祖母世后她开始

Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.

委员会还建议该缔约国解决儿童问题的根源。

Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.

很少受到注意的一个现象是儿童到达避难国的问题。

Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.

儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯中许多是儿童、浪儿和与家人失散的难民儿童。

Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.

国务会议核准了一个被忽视儿童行动计划。

Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.

然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书出售。

Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.

城市的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。

Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.

这些活动非常重要,特别是对于儿童和年轻人。

La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.

绝大多数儿童之所以,是因为受到父母的虐待或遗弃。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助的儿童。

Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.

儿童和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。

Environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue.

大约八个月后,她开始显出怀孕迹象,被赶出了门,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流落街头 的法语例句

用户正在搜索


spectroradiométrie, spectroscope, spectroscopie, spectroscopique, spectroscopiste, spectrosensitogramme, spéculaire, spécularite, spéculateur, spéculatif,

相似单词


流露出来的欢乐, 流露出喜悦, 流露自己的感情, 流落, 流落江湖, 流落街头, 流氓, 流氓的, 流氓行为, 流氓腔,
vagabonder dans les rues; vivre sans abri(dans une ville

Il se trouve sur le pavé.

流落街头

Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

其结果是,我们的一些儿童不得不打工,而且流落街头

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

流落街头的儿童(sheques)为数

Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.

将发现越来越多的儿童流落街头

Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.

全世界有3千万至7千万儿童流落街头

Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.

针对流落街头街头谋生儿童的特殊目标群体的方案。

Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.

委员会对大批儿童流落街头表示关注。

À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.

祖母世后她开始流落街头

Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.

委员会建议该缔约国解决儿童流落街头问题的根源。

Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.

很少受到注意的一个现象是过流落街头儿童到达避难国的问题。

Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.

儿童基金会发现许多被自由的儿童从未犯过罪;其中许多是流落街头儿童、流浪儿和与家人失散的难民儿童。

Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.

国务会议核准一个被忽视流落街头儿童行动计划。

Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.

然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书流落街头出售。

Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.

流落城市街头的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。

Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.

这些活动非常重要,特别是对于流落街头儿童和年轻人。

La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.

绝大多数街头儿童之所以流落街头,是因为受到其父母的虐待或遗弃。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落街头的儿童。

Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.

儿童流落街头和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。

Environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue.

大约八个月后,她开始显出怀孕迹象,被赶出门,流落街头

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流落街头 的法语例句

用户正在搜索


speed, speeder, speiss, spéléiste, spéléo, spéléo-, spéléologie, spéléologique, spéléologiste, spéléologue,

相似单词


流露出来的欢乐, 流露出喜悦, 流露自己的感情, 流落, 流落江湖, 流落街头, 流氓, 流氓的, 流氓行为, 流氓腔,
vagabonder dans les rues; vivre sans abri(dans une ville

Il se trouve sur le pavé.

Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

其结果是,我们的一些儿童,而且

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

的儿童(sheques)为数激增。

Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.

还将发现越来越多的儿童

Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.

全世界有3千万至7千万儿童

Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.

针对谋生儿童的特殊目标群体的方案。

Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.

委员会对大批儿童表示关注。

À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.

祖母世后她开始

Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.

委员会还建议该缔约国解决儿童问题的根源。

Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.

很少受到注意的一个现象是过儿童到达避难国的问题。

Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.

儿童基金会发现许多被剥夺了自由的儿童从未犯过罪;其中许多是儿童、浪儿和与家人失散的难民儿童。

Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.

国务会议核准了一个被忽视儿童行动计划。

Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.

然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书出售。

Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.

城市的儿童卷入暴力行为和滥用毒品。

Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.

这些活动非常重要,特别是对于儿童和年轻人。

La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.

绝大多数儿童之所以,是因为受到其父母的虐待或遗弃。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并知情。

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天主教教会的作,帮助的儿童。

Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.

儿童和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。

Environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue.

大约八个月后,她开始显出怀孕迹象,被赶出了门,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流落街头 的法语例句

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


流露出来的欢乐, 流露出喜悦, 流露自己的感情, 流落, 流落江湖, 流落街头, 流氓, 流氓的, 流氓行为, 流氓腔,
vagabonder dans les rues; vivre sans abri(dans une ville

Il se trouve sur le pavé.

流落

Il s'ensuit que certains de nos enfants doivent travailler et vivre dans la rue.

其结果是,我们的一些不得不打工,而且流落

Les shegues (enfants des rues) se sont multipliés de façon alarmante.

流落(sheques)为数激增。

Un nombre croissant d'enfants se trouve aussi dans la rue.

还将发现越来越多的流落

Entre 30 et 70 millions d'enfants vivent dans la rue.

全世界有37流落

Programmes spécifiquement ciblés sur le groupe des enfants des rues et des enfants qui travaillent.

针对流落谋生的特殊目标群体的方案。

Le Comité s'inquiète de ce qu'un nombre important d'enfants vivent dans la rue.

委员会对大批流落表示关注。

À la mort de sa grand-mère, elle a vécu dans la rue.

祖母世后她开始流落

Il lui recommande en outre de s'attaquer aux causes du problème.

委员会还建议该缔约国解决流落问题的根源。

Un phénomène insuffisamment reconnu est l'arrivée dans les pays d'asile d'anciens enfants des rues.

很少受到注意的一个现象是过流落到达避难国的问题。

Ce sont souvent des enfants des rues, des enfants errants ou des enfants réfugiés non accompagnés.

基金会发现许多被剥夺了自由的从未犯过罪;其中许多是流落、流浪和与家人失散的难民

Le Conseil des ministres a approuvé un plan d'action à l'intention des enfants des rues abandonnés.

国务会议核准了一个被忽视流落行动计划。

Malheureusement, selon des informations émanant du Ministère de l'éducation, les livres ont été vendus dans la rue.

然而,令人遗憾的是,根据教育部提供的情况,这些教科书流落出售。

Dans les centres urbains, les enfants des rues sont exposés à la violence et à la toxicomanie.

流落城市卷入暴力行为和滥用毒品。

Ces activités revêtent une importance vitale, en particulier pour les enfants et les jeunes de la rue.

这些活动非常重要,特别是对于流落和年轻人。

La grande majorité des enfants qui vivent dans les rues ont été battus ou abandonnés par leurs parents.

绝大多数之所以流落,是因为受到其父母的虐待或遗弃。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用流落埋设这些装置,而且这些往往并不知情。

Il s'efforce, à travers une ONG locale et l'Église catholique, d'aider les enfants vivant dans les rues.

他参加一个当地非政府和天主教教会的工作,帮助流落

Les phénomènes des enfants des rues et de la prostitution sont une conséquence courante de la violence familiale.

流落和卖淫通常是家庭暴力行为的后果。

Environ huit mois plus tard, sa grossesse est devenue manifeste et elle a été jetée à la rue.

大约八个月后,她开始显出怀孕迹象,被赶出了门,流落

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流落街头 的法语例句

用户正在搜索


spermatogène, spermatogenèse, spermatogonie, spermatophobie, spermatophore, spermatophyte, spermatophytes, spermatorrhée, spermatozoïde, spermaturie,

相似单词


流露出来的欢乐, 流露出喜悦, 流露自己的感情, 流落, 流落江湖, 流落街头, 流氓, 流氓的, 流氓行为, 流氓腔,