Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正在制定一部越南法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨,共有床位2 762个,
总数的39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
在总共374名医生中,洛美市和滨共有277名,
74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
国家管辖
以外
的脆弱
洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和等生态系统基本不受
的情况继续
在。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地和特别敏感
。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
一些已列入上述名单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
纵繁玩具实业有限公司是
玩具贸易公司中的新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在该上空发射一枚照明弹。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
最近提议将广阔的指定为特别敏感
的趋势似乎在继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它后来在22时35分返回,并在该进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉
则为3 319名。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
在爱尔兰,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
特别敏感可以在国家管辖范围以内或以外指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述发射了一枚照明弹。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原和滨
人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份提案经审议后被接受,提案涉及的被指定为特别敏感
。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚洋环境状况报告正在编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正在制定一部越法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
在总共374名医生中,洛美市和滨共有277名,占74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
保护国家管辖以外
的脆弱
洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和等生态系统基本不受保护的情况继续
在。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地和特别敏感
。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
一些已列入上述名单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄纵繁玩具实业有限公司是澄
玩具贸易公司中的新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在该上空发射一枚照明
。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
提议将广阔的
指定为特别敏感
的趋势似乎在继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它后来在22时35分返回,并在该进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉
则为3 319名。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
在爱尔兰,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
特别敏感可以在国家管辖范围以内或以外指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述发射了一枚照明
。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原和滨
人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份提案经审议后被接受,提案涉及的被指定为特别敏感
。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚洋环境状况报告正在编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正在制定南海区法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
在总共374名医生中,洛美市和滨海区共有277名,占74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和海区等生态系统基本不受保护的情况继续在。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感海区。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
些海区已列入上述名单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射枚照明弹。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
最近广阔的海区指定为特别敏感海区的趋势似乎在继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨海区每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
特别敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了枚照明弹。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份案经审
后被接受,
案涉及的海区被指定为特别敏感海区。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚海区海洋环境状况报告正在编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应作出特别努力,探索未做过抽样调查的
。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正在制定一部越南法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
在总共374名医生中,洛美市和滨共有277名,占74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
保护国家管辖以外
的脆弱
洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和等生态系统基本不受保护的情况继续
在。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地和特别敏感
。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
一些已列入上述名单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄纵繁玩具实业有限公司是澄
玩具贸易公司中的新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在上空发射一枚照明弹。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
最近提议将广阔的指定为特别敏感
的趋势似乎在继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它后来在22时35分返回,并在进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉
则为3 319名。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
在爱尔兰,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
特别敏感可以在国家管辖范围以内或以外指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
艇随后再次出现,于22时9分向上述
发射了一枚照明弹。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原和滨
人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份提案经审议后被接受,提案涉及的被指定为特别敏感
。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚洋环境状况报告正在编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正制定一部越南海区法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
总共374名医生中,洛美市和滨海区共有277名,占74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和海区等生态系统基本不受保护的情况继续。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感海区。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
一些海区已列入上述名单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它18时30分又返回,并
海区上空发射一枚照明弹。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
最近提议将广阔的海区指定为特别敏感海区的趋势似乎继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它22时35分返回,并
海区进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨海区每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
爱尔兰海区,不得
任何边界线的125米以内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
特别敏感海区可以国家管辖范围以内或以外指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
艇随
再次
现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份提案经审议被接受,提案涉及的海区被指定为特别敏感海区。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚海区海洋环境状况报告正编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查海区。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正在制定一部越南海区法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰海区相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨海区,共有床位2 762个,占总数39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
在总共374名医生中,洛美市和滨海区共有277名,占74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
保国家管辖区以外海区
脆弱海洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和海区等生态系统基本不受保况继续
在。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际舶造成污染公约(
污公约)》特别地区和特别敏感海区。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
一些海区已列入上述名单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
最近提议将广阔海区指定为特别敏感海区
趋势似乎在继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨海区每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
在爱尔兰海区,不得在任何边界线125米以内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
特别敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份提案经审议后被接受,提案涉及海区被指定为特别敏感海区。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚海区海洋环境状况报告正在编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正在制定一部越南海区法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨海区,有床位2 762个,占总数的39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
在总374
医生中,洛美市和滨海区
有277
,占74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和海区等生态系统基本不受保护的情况继续在。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感海区。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
一些海区已列入上述单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄海区具实业有限公司是澄海
具贸易公司中的新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
最近提议将广阔的海区指定为特别敏感海区的趋势似乎在继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨海区每个卫生机构负责9 201居民,而卡拉区则为3 319
。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
特别敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随后再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份提案经审议后被接受,提案涉及的海区被指定为特别敏感海区。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚海区海洋环境状况报告正在编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正制定一部越南海区法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
总共374名医生中,洛美市和滨海区共有277名,占74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和海区等生态系统基本不受保护的情况继续。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感海区。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
一些海区已列入上述名单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
它后18
30分又返回,并
海区上空发射一枚照明弹。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
最近提议将广阔的海区指定为特别敏感海区的趋势似乎继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
它后22
35分返回,并
海区进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨海区每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
爱尔兰海区,不得
任何边界线的125米以内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
特别敏感海区可以国家管辖范围以内或以外指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
艇随后再次出现,于22
9分向上述海区发射了一枚照明弹。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份提案经审议后被接受,提案涉及的海区被指定为特别敏感海区。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚海区海洋环境状况报告正编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.
应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。
La préparation d'une loi sur les zones maritimes du Viet Nam est actuellement en cours.
目前还正在制定一部越南海区法。
Les zones touchées se repeuplent relativement vite.
受干扰的海区相对很快恢复生机。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
在滨海区,有
位2 762个,占总数的39.5%。
Sur un total de 374 médecins, Lomé et la région Maritime comptent 277, soit 74%.
在总374名医生中,洛美市和滨海区
有277名,占74%。
Protection des écosystèmes marins vulnérables dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale.
保护国家管辖区以外海区的脆弱海洋生态系统。
Certains écosystèmes, comme les lacs et les zones marines, demeurent très peu protégés.
湖泊和海区等生态系统基本不受保护的情况继续在。
Zones maritimes spéciales et zones maritimes particulièrement vulnérables créées en vertu de la Convention MARPOL.
《国际防止船舶造成污染公约(防污公约)》特别地区和特别敏感海区。
Plusieurs zones marines figurent sur ces listes.
一些海区已列入上述名单。
Longitudinale, Chenghai domaine ventilateur Chenghai jouet Toy Industry Co., Ltd est une société de négoce de pointe.
澄海区纵繁玩具实业有限公司是澄海玩具贸易公司中的新锐。
Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.
在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。
La tendance consistant à désigner des vastes zones maritimes zones maritimes particulièrement vulnérables semble se poursuivre.
最近提议将广阔的海区指定为特别敏感海区的趋势似乎在继续。
Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.
在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。
La région maritime compte 9201 habitants par formation sanitaire contre 3319 pour la région de la Kara.
滨海区每个卫生机构负责9 201名居民,而卡拉区则为3 319名。
Dans le secteur irlandais, aucun forage n'est autorisé à moins de 125 milles de toute ligne frontière.
在爱尔兰海区,不得在任何边界线的125米以内进行钻井活动。
Des zones maritimes particulièrement vulnérables peuvent être désignées à l'intérieur et au-delà des limites de la juridiction nationale.
特别敏感海区可以在国家管辖范围以内或以外指定。
Elle est retournée sur les lieux et, à 22 h 9, a tiré une fusée éclairante dans la zone précitée.
该艇随再次出现,于22时9分向上述海区发射了一枚照明弹。
On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
在高原区和滨海区人们看到的铁板顶房屋较多,分别为60.5%和52.8%。
Après examen, cette proposition a été acceptée et l'espace maritime concerné a été désigné zone maritime particulièrement vulnérable.
这份提案经审议被接受,提案涉及的海区被指定为特别敏感海区。
Un rapport sur l'état du milieu marin dans la région des mers d'Asie orientale est en cours d'élaboration.
东亚海区海洋环境状况报告正在编写之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。