La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民的生存与安居乐业也依
我国的
洋
。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民的生存与安居乐业也依
我国的
洋
。
Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.
可能因争夺
洋空间
洋
而爆发的冲突得到了避免。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为一个民族,密克罗尼西亚人高度依

洋
谋生。
Cette activité de pêche constitue aujourd'hui la plus grave menace pour les ressources marines mondiales.
这种捕捞是当今世界
洋
面临的最为严重的威胁。
Ces occasions sont le tourisme durable, les sources d'énergie renouvelables et l'accès aux ressources marines.
这些机会是可持续的旅游事业、可再生的能


得到
洋
的机会。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的
洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的
洋
。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个
域蕴藏着丰富的自然
洋
。
Depuis des centaines d'années, notre culture et nos moyens d'existence dépendent des ressources maritimes.
百年来,我国文化
生计依
洋
。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
这种做法并不是养护
洋
的适当机制。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护
养护本国
洋
的首要责任。
Nauru Ocean Resources est une filiale de droit nauruan de la société Nautilus Minerals Inc.
瑙鲁
洋
是附属Nautilus矿产公司(“Nautilus”)的一家瑙鲁公司。
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
每年,渔业
洋
部为300至350艘船发放许可证。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业
洋
丰富的辽阔专属经济区。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
洋维系着我们,
洋
使我们变得富足。
Plusieurs États insulaires dans la région disposent de terres limitées mais de ressources marines considérables.
该地区的一些环礁岛国拥有的土地有限,但是
洋
却十分丰富。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在
洋
的开发
保护
洋环境两者之间达成某种平衡。
C'est essentiel si l'on veut que ces pays bénéficient d'une part équitable des ressources de l'océan.
这对发展中国家获得公平份额的
洋
至关重要。
À partir de la quatrième année, Nauru Ocean Resources se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
从第4年起,瑙鲁
洋
拟议开展可行性研究。
En fait, nous devons faire davantage pour assurer la viabilité à long terme des ressources marines.
事实上,我们必须更好地确保
洋
的长期可持续性。
La notion de zone économique exclusive n'a pas abouti à une nouvelle répartition des ressources océaniques.
专属经济区的概念没有导致对
洋
进行根本性的重新分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民的生存与安居乐业也依赖我国的海洋资源。
Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.
可能因争夺海洋空间
海洋资源而爆发的冲突得

免。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为一个民族,密克罗尼西亚人高度依赖其海洋资源谋生。
Cette activité de pêche constitue aujourd'hui la plus grave menace pour les ressources marines mondiales.
这
捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
Ces occasions sont le tourisme durable, les sources d'énergie renouvelables et l'accès aux ressources marines.
这些机会是可持续的旅游事业、可再生的能源资源
得
海洋资源的机会。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济区包括
237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富的自然
海洋资源。
Depuis des centaines d'années, notre culture et nos moyens d'existence dépendent des ressources maritimes.
数百年来,我国文化
生计依赖海洋资源。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
这
法并不是养护海洋资源的适当机制。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护
养护本国海洋资源的首要责任。
Nauru Ocean Resources est une filiale de droit nauruan de la société Nautilus Minerals Inc.
瑙鲁海洋资源是附属Nautilus矿产公司(“Nautilus”)的一家瑙鲁公司。
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
每年,渔业
海洋资源部为300至350艘船发放许可证。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业
海洋资源丰富的辽阔专属经济区。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
海洋维系着我们,海洋资源使我们变得富足。
Plusieurs États insulaires dans la région disposent de terres limitées mais de ressources marines considérables.
该地区的一些环礁岛国拥有的土地有限,但是其海洋资源却十分丰富。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在海洋资源的开发
保护海洋环境两者之间达成某
平衡。
C'est essentiel si l'on veut que ces pays bénéficient d'une part équitable des ressources de l'océan.
这对发展中国家获得公平份额的海洋资源至关重要。
À partir de la quatrième année, Nauru Ocean Resources se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
从第4年起,瑙鲁海洋资源拟议开展可行性研究。
En fait, nous devons faire davantage pour assurer la viabilité à long terme des ressources marines.
事实上,我们必须更好地确保海洋资源的长期可持续性。
La notion de zone économique exclusive n'a pas abouti à une nouvelle répartition des ressources océaniques.
专属经济区的概念没有导致对海洋资源进行根本性的重新分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民的生存与安居乐业也依赖我国的海洋资源。
Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.
可能因争夺海洋空间
海洋资源而爆发的冲突得到了避免。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为一个民族,密克
西亚人高度依赖其海洋资源谋生。
Cette activité de pêche constitue aujourd'hui la plus grave menace pour les ressources marines mondiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
Ces occasions sont le tourisme durable, les sources d'énergie renouvelables et l'accès aux ressources marines.
这些机会是可持续的旅游事业、可再生的能源资源
得到海洋资源的机会。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富的自然
海洋资源。
Depuis des centaines d'années, notre culture et nos moyens d'existence dépendent des ressources maritimes.
数百年来,我国

生计依赖海洋资源。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
这种做法并不是养护海洋资源的适当机制。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护
养护本国海洋资源的首要责任。
Nauru Ocean Resources est une filiale de droit nauruan de la société Nautilus Minerals Inc.
瑙鲁海洋资源是附属Nautilus矿产公司(“Nautilus”)的一家瑙鲁公司。
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
每年,渔业
海洋资源部为300至350艘船发放许可证。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业
海洋资源丰富的辽阔专属经济区。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
海洋维系着我们,海洋资源使我们变得富足。
Plusieurs États insulaires dans la région disposent de terres limitées mais de ressources marines considérables.
该地区的一些环礁岛国拥有的土地有限,但是其海洋资源却十分丰富。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在海洋资源的开发
保护海洋环境两者之间达成某种平衡。
C'est essentiel si l'on veut que ces pays bénéficient d'une part équitable des ressources de l'océan.
这对发展中国家获得公平份额的海洋资源至关重要。
À partir de la quatrième année, Nauru Ocean Resources se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
从第4年起,瑙鲁海洋资源拟议开展可行性研究。
En fait, nous devons faire davantage pour assurer la viabilité à long terme des ressources marines.
事实上,我们必须更好地确保海洋资源的长期可持续性。
La notion de zone économique exclusive n'a pas abouti à une nouvelle répartition des ressources océaniques.
专属经济区的概念没有导致对海洋资源进行根本性的重新分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.


民的生存与安居乐业也依赖
的海洋资源。
Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.
可能因争夺海洋空间
海洋资源而爆发的冲突得到了避免。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为一个民族,密克罗尼西

度依赖其海洋资源谋生。
Cette activité de pêche constitue aujourd'hui la plus grave menace pour les ressources marines mondiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
Ces occasions sont le tourisme durable, les sources d'énergie renouvelables et l'accès aux ressources marines.
这些机会是可持续的旅游事业、可再生的能源资源
得到海洋资源的机会。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富的自然
海洋资源。
Depuis des centaines d'années, notre culture et nos moyens d'existence dépendent des ressources maritimes.
数百年
,
文化
生计依赖海洋资源。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
这种做法并不是养护海洋资源的适当机制。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护
养护本
海洋资源的首要责任。
Nauru Ocean Resources est une filiale de droit nauruan de la société Nautilus Minerals Inc.
瑙鲁海洋资源是附属Nautilus矿产公司(“Nautilus”)的一家瑙鲁公司。
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
每年,渔业
海洋资源部为300至350艘船发放许可证。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业
海洋资源丰富的辽阔专属经济区。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
海洋维系着
们,海洋资源使
们变得富足。
Plusieurs États insulaires dans la région disposent de terres limitées mais de ressources marines considérables.
该地区的一些环礁岛
拥有的土地有限,但是其海洋资源却十分丰富。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
们必须在海洋资源的开发
保护海洋环境两者之间达成某种平衡。
C'est essentiel si l'on veut que ces pays bénéficient d'une part équitable des ressources de l'océan.
这对发展中
家获得公平份额的海洋资源至关重要。
À partir de la quatrième année, Nauru Ocean Resources se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
从第4年起,瑙鲁海洋资源拟议开展可行性研究。
En fait, nous devons faire davantage pour assurer la viabilité à long terme des ressources marines.
事实上,
们必须更好地确保海洋资源的长期可持续性。
La notion de zone économique exclusive n'a pas abouti à une nouvelle répartition des ressources océaniques.
专属经济区的概念没有导致对海洋资源进行根本性的重新分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民的生存与安居乐业也依赖我国的


。
Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.
可能因争夺
空间



而爆发的冲突得到了避免。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为一个民族,密克罗尼西亚人高度依赖其


谋生。
Cette activité de pêche constitue aujourd'hui la plus grave menace pour les ressources marines mondiales.
种捕捞是当今世界


面临的最为严重的威胁。
Ces occasions sont le tourisme durable, les sources d'énergie renouvelables et l'accès aux ressources marines.
些机会是可持续的旅游事业、可再生的能


得到


的机会。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的
专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的


。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
个
域蕴藏着丰富的自然



。
Depuis des centaines d'années, notre culture et nos moyens d'existence dépendent des ressources maritimes.
数百年来,我国文化
生计依赖


。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
种做法并不是养护


的适当机制。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护
养护本国


的首要责任。
Nauru Ocean Resources est une filiale de droit nauruan de la société Nautilus Minerals Inc.
瑙鲁


是附属Nautilus矿产公司(“Nautilus”)的一家瑙鲁公司。
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
每年,渔业



部为300至350艘船发放许可证。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业



丰富的辽阔专属经济区。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.

维系着我们,


使我们变得富足。
Plusieurs États insulaires dans la région disposent de terres limitées mais de ressources marines considérables.
该地区的一些环礁岛国拥有的土地有限,但是其


却十分丰富。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在


的开发
保护
环境两者之间达成某种平衡。
C'est essentiel si l'on veut que ces pays bénéficient d'une part équitable des ressources de l'océan.
对发展中国家获得公平份额的


至关重要。
À partir de la quatrième année, Nauru Ocean Resources se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
从第4年起,瑙鲁


拟议开展可行性研究。
En fait, nous devons faire davantage pour assurer la viabilité à long terme des ressources marines.
事实上,我们必须更好地确保


的长期可持续性。
La notion de zone économique exclusive n'a pas abouti à une nouvelle répartition des ressources océaniques.
专属经济区的概念没有导致对


进行根本性的重新分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民
生存与安居乐业也依赖我国
海洋资源。
Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.
可能因争夺海洋空间
海洋资源而爆发
冲突得到了避免。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为
个民族,密克罗尼西亚人高度依赖其海洋资源谋生。
Cette activité de pêche constitue aujourd'hui la plus grave menace pour les ressources marines mondiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临
最为严重
威胁。
Ces occasions sont le tourisme durable, les sources d'énergie renouvelables et l'accès aux ressources marines.
这些机会是可持续
旅游事业、可再生
能源资源
得到海洋资源
机会。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大
海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富
海洋资源。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富
自然
海洋资源。
Depuis des centaines d'années, notre culture et nos moyens d'existence dépendent des ressources maritimes.
数百年来,我国文化
生计依赖海洋资源。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
这种做法并不是养护海洋资源
适当机制。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护
养护本国海洋资源
首要责任。
Nauru Ocean Resources est une filiale de droit nauruan de la société Nautilus Minerals Inc.
瑙鲁海洋资源是附属Nautilus矿产公司(“Nautilus”)

瑙鲁公司。
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
每年,渔业
海洋资源部为300至350艘船发放许可证。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业
海洋资源丰富
辽阔专属经济区。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
海洋维系着我们,海洋资源使我们变得富足。
Plusieurs États insulaires dans la région disposent de terres limitées mais de ressources marines considérables.
该地区
些环礁岛国拥有
土地有限,但是其海洋资源却十分丰富。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在海洋资源
开发
保护海洋环境两者之间达成某种平衡。
C'est essentiel si l'on veut que ces pays bénéficient d'une part équitable des ressources de l'océan.
这对发展中国
获得公平份额
海洋资源至关重要。
À partir de la quatrième année, Nauru Ocean Resources se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
从第4年起,瑙鲁海洋资源拟议开展可行性研究。
En fait, nous devons faire davantage pour assurer la viabilité à long terme des ressources marines.
事实上,我们必须更好地确保海洋资源
长期可持续性。
La notion de zone économique exclusive n'a pas abouti à une nouvelle répartition des ressources océaniques.
专属经济区
概念没有导致对海洋资源进行根本性
重新分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民的生存与安居乐业也依赖我国的海洋资源。
Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.
可能因争夺海洋空间
海洋资源而爆发的冲突得到了避免。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为一个民族,密克罗尼西亚人高度依赖其海洋资源谋生。
Cette activité de pêche constitue aujourd'hui la plus grave menace pour les ressources marines mondiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
Ces occasions sont le tourisme durable, les sources d'énergie renouvelables et l'accès aux ressources marines.
这些机会是可持续的旅游事业、可再生的能源资源
得到海洋资源的机会。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富的自然
海洋资源。
Depuis des centaines d'années, notre culture et nos moyens d'existence dépendent des ressources maritimes.
数百年来,我国文化
生计依赖海洋资源。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
这种做法并不是养护海洋资源的适当机制。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护
养护本国海洋资源的首要责任。
Nauru Ocean Resources est une filiale de droit nauruan de la société Nautilus Minerals Inc.
瑙鲁海洋资源是附属Nautilus

司(“Nautilus”)的一家瑙鲁
司。
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
每年,渔业
海洋资源部为300至350艘船发放许可证。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业
海洋资源丰富的辽阔专属经济区。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
海洋维系着我们,海洋资源使我们变得富足。
Plusieurs États insulaires dans la région disposent de terres limitées mais de ressources marines considérables.
该地区的一些环礁岛国拥有的土地有限,但是其海洋资源却十分丰富。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在海洋资源的开发
保护海洋环境两者之间达成某种平衡。
C'est essentiel si l'on veut que ces pays bénéficient d'une part équitable des ressources de l'océan.
这对发展中国家获得
平份额的海洋资源至关重要。
À partir de la quatrième année, Nauru Ocean Resources se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
从第4年起,瑙鲁海洋资源拟议开展可行性研究。
En fait, nous devons faire davantage pour assurer la viabilité à long terme des ressources marines.
事实上,我们必须更好地确保海洋资源的长期可持续性。
La notion de zone économique exclusive n'a pas abouti à une nouvelle répartition des ressources océaniques.
专属经济区的概念没有导致对海洋资源进行根本性的重新分配。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民的生存与安居乐业也依赖我国的海洋
。
Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.
能因争夺海洋空间
海洋
而爆发的冲突得到了避免。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为一个民族,密克罗尼西亚人高度依赖其海洋
谋生。
Cette activité de pêche constitue aujourd'hui la plus grave menace pour les ressources marines mondiales.
这种捕捞是当今世界海洋
面临的最为严重的威胁。
Ces occasions sont le tourisme durable, les sources d'énergie renouvelables et l'accès aux ressources marines.
这些机会是
持续的旅游事业、
再生的能


得到海洋
的机会。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋
。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富的自然
海洋
。
Depuis des centaines d'années, notre culture et nos moyens d'existence dépendent des ressources maritimes.
数百年来,我国文化
生计依赖海洋
。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
这种做法并不是
海洋
的适当机制。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保


本国海洋
的首要责任。
Nauru Ocean Resources est une filiale de droit nauruan de la société Nautilus Minerals Inc.
瑙鲁海洋
是附属Nautilus矿产公司(“Nautilus”)的一家瑙鲁公司。
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
每年,渔业
海洋
部为300至350艘船发放许
证。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业
海洋
丰富的辽阔专属经济区。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
海洋维系着我们,海洋
使我们变得富足。
Plusieurs États insulaires dans la région disposent de terres limitées mais de ressources marines considérables.
该地区的一些环礁岛国拥有的土地有限,但是其海洋
却十分丰富。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在海洋
的开发
保
海洋环境两者之间达成某种平衡。
C'est essentiel si l'on veut que ces pays bénéficient d'une part équitable des ressources de l'océan.
这对发展中国家获得公平份额的海洋
至关重要。
À partir de la quatrième année, Nauru Ocean Resources se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
从第4年起,瑙鲁海洋
拟议开展
行性研究。
En fait, nous devons faire davantage pour assurer la viabilité à long terme des ressources marines.
事实上,我们必须更好地确保海洋
的长期
持续性。
La notion de zone économique exclusive n'a pas abouti à une nouvelle répartition des ressources océaniques.
专属经济区的概念没有导致对海洋
进行根本性的重新分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.
我国人民的生存与安居
业
依赖我国的海洋资源。
Des conflits potentiels sur l'espace et les ressources maritimes ont été évités.
可能因争夺海洋空间
海洋资源而爆发的冲突得到了避免。
Les habitants de la Micronésie dépendent beaucoup de leurs ressources marines pour assurer leur subsistance.
作为一个民族,密克罗尼西亚人高度依赖其海洋资源谋生。
Cette activité de pêche constitue aujourd'hui la plus grave menace pour les ressources marines mondiales.
这种捕捞是当今世界海洋资源面临的最为严重的威胁。
Ces occasions sont le tourisme durable, les sources d'énergie renouvelables et l'accès aux ressources marines.
这些机会是可持续的旅游事业、可再生的能源资源
得到海洋资源的机会。
La zone économique exclusive, d'une superficie totale de 616 000 kilomètres carrés, contient des ressources marines considérables.
较大的海洋专署经济区包括了237,830平方英里,有丰富的海洋资源。
Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.
这个海域蕴藏着丰富的自然
海洋资源。
Depuis des centaines d'années, notre culture et nos moyens d'existence dépendent des ressources maritimes.
数百年来,我国文化
生计依赖海洋资源。
Cette conception ne correspondait pas à la conservation des ressources marines que l'on souhaiterait.
这种做法并不是养护海洋资源的适当机制。
Il incombe principalement au Gouvernement de protéger et de conserver les ressources marines du pays.
政府承担保护
养护本国海洋资源的

任。
Nauru Ocean Resources est une filiale de droit nauruan de la société Nautilus Minerals Inc.
瑙鲁海洋资源是附属Nautilus矿产公司(“Nautilus”)的一家瑙鲁公司。
Le Ministère de la pêche octroie chaque année entre 300 et 350 permis.
每年,渔业
海洋资源部为300至350艘船发放许可证。
Kiribati dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources marines et halieutiques.
基里巴斯拥有渔业
海洋资源丰富的辽阔专属经济区。
L'océan nous nourrit et ses ressources nous enrichissent.
海洋维系着我们,海洋资源使我们变得富足。
Plusieurs États insulaires dans la région disposent de terres limitées mais de ressources marines considérables.
该地区的一些环礁岛国拥有的土地有限,但是其海洋资源却十分丰富。
Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
我们必须在海洋资源的开发
保护海洋环境两者之间达成某种平衡。
C'est essentiel si l'on veut que ces pays bénéficient d'une part équitable des ressources de l'océan.
这对发展中国家获得公平份额的海洋资源至关重
。
À partir de la quatrième année, Nauru Ocean Resources se proposerait d'entreprendre une étude de faisabilité.
从第4年起,瑙鲁海洋资源拟议开展可行性研究。
En fait, nous devons faire davantage pour assurer la viabilité à long terme des ressources marines.
事实上,我们必须更好地确保海洋资源的长期可持续性。
La notion de zone économique exclusive n'a pas abouti à une nouvelle répartition des ressources océaniques.
专属经济区的概念没有导致对海洋资源进行根本性的重新分配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。