法语助手
  • 关闭
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海地区和领海内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防前哨
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和海岸社区基础建设受到破坏,影响到海港、海防和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东暴力,即在海防袭击和对叙利亚领事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策和与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在海防市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海地和领海内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
海防雷达
avant-poste de la défense du littoral
海防前哨
haiphong bateau
海防艇
exercice de la défense côtière
海防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地和海基础建设受到破坏,影响到海港、海防和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在海防发生袭击和对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响种种问题,先前研究项目包括洪水和海防、查明和识别传染病科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策和与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边海防管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在海防市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定试行为基础预防儿童伤害模式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河输出港) Haiphong
2. (在沿地区布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
防雷达
avant-poste de la défense du littoral
防前哨
haiphong bateau
防艇
exercice de la défense côtière
防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区岸社区基础建设受到破坏,影响到港、公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在发生袭击对叙利亚军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水、查明识别传染病以及脑科学、毒瘾毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿地区和领内布置务) défense navale
radar pour la défense côtière
雷达
avant-poste de la défense du littoral
haiphong bateau
exercice de la défense côtière
演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和岸社区基础建设受到破坏,影响到港、和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在发生袭击和对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

公安边部门根颁布有关法律法规、边政策和与有关签订多边或双边条约、协议,履行边管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿地区和领内布置务) défense navale
radar pour la défense côtière
雷达
avant-poste de la défense du littoral
haiphong bateau
exercice de la défense côtière
演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和岸社区基础建设受到破坏,影响到港、和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在发生袭击和对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

公安边部门根颁布有关法律法规、边政策和与有关签订多边或双边条约、协议,履行边管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿地区内布置防务) défense navale
radar pour la défense côtière
防雷达
avant-poste de la défense du littoral
防前哨
haiphong bateau
防艇
exercice de la défense côtière
防演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区岸社区基础建设受破坏,影港、公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在发生袭击对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影社会种种问题,先前研究项目包括、查明识别传染病以及脑科学、毒瘾毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边防部门根据国家颁布有关法律法规、边防政策与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础预防儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海地区领海内布置务) défense navale
radar pour la défense côtière
雷达
avant-poste de la défense du littoral
前哨
haiphong bateau
exercice de la défense côtière
演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区海岸社区基础建设受到破坏,影响到海港、公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆暴力,即在对叙利亚领土军事

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水、查明识别传染病以及脑科学、毒瘾毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边部门根据国家颁布有关法律法规、边政策与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿地区内布置务) défense navale
radar pour la défense côtière
雷达
avant-poste de la défense du littoral
前哨
haiphong bateau
exercice de la défense côtière
演习

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区岸社区基础建设受到破坏,影响到港、公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不安地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在发生袭击对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究括洪水、查明识别传染病以及脑科学、毒瘾毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公安边部门根据国家颁布有关法律法规、边政策与有关国家签订多边或双边条约、协议,履行边管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,是展示新办法,括对在市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,
hǎi fáng
1. (越南河内输出港) Haiphong
2. (在沿海地区和领海内布置务) défense navale
radar pour la défense côtière
雷达
avant-poste de la défense du littoral
前哨
haiphong bateau
exercice de la défense côtière

L'infrastructure des zones urbaines et des communautés du littoral (et notamment les ports, les digues et les routes) a été durement éprouvée.

城市地区和海岸社区基础建设受到破坏,影响到海港、和公路网运作。

Nous avons appris avec consternation le regain de violence survenu ces deux derniers jours au Moyen-Orient, caractérisé par l'attentat de Haïfa ainsi que par les raids en territoire syrien.

我们非常不地获悉在过去两天中中东爆发暴力,即在发生袭击和对叙利亚领土军事袭击。

La prospective traite des questions ayant un fort impact sur la société - les projets antérieurs ont pu notamment porter sur la défense contre les inondations et l'érosion littorale, la détection et l'identification des maladies infectieuses, et les sciences neurologiques, l'addiction et les drogues.

展望研究广泛影响社会种种问题,先前研究项目包括洪水和、查明和识别传染病以及脑科学、毒瘾和毒品。

Les autorités chargées de la sécurité publique et de la défense des frontières sont tenues d'assurer la sécurité aux frontières conformément à la législation et aux directives nationales, à la politique suivie à cet égard et aux traités et accords multilatéraux et bilatéraux conclus avec les pays concernés.

中国公部门根据国家颁布有关法律法规、政策和与有关国家签订或双条约、协议,履行管理职责。

La qualité de l'eau est actuellement un critère essentiel de réalisation du programme concernant l'eau. Des modèles ont été utilisés avec un certain succès dans l'ensemble du programme de l'UNICEF au Viet Nam afin de faire connaître les nouvelles méthodes appliquées, notamment la mise en œuvre expérimentale de mesures n'impliquant pas une mise en établissement spécialisé des enfants en difficulté avec la loi dans la province de Hai Phong, et des modèles de prévention collective des blessures infligées aux enfants dans certaines communes.

模式已在国家方案中普遍使用并获得一定成功,目是展示新办法,包括对在市触犯法律儿童试行非监禁措施,在选定社区试行以社区为基础儿童伤害模式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海防 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


海雕, 海雕属, 海斗(袋形鱼网0), 海对海导弹, 海番鸭, 海防, 海防雷达, 海鲂, 海鲂鱼, 海匪,