法语助手
  • 关闭

湄公河

添加到生词本

Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

老挝,廊开,公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

公河而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一上文第24段提到的公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口公河部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

公河分区域发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

公河岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大公河分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

在开展的技术合活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行动计划现在在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

方面,之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合倡议、以及发展三角关系样的新行动来促进区域合

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

个项目将涉及与联合人口贩运问题机构间项目在大湄公河分区域在开展的其他举措进行密切合

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称湄公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们需要,其中包括区域贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大分区域合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大分区域贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿建筑物,没有对果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区生计主要依靠持续使用自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大分区域环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大次区域旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大分区域正在开展其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了作“电子商务”第一个次区域企业信息和通信技术能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展技术合作活动满足他们,其中包括湄公河区域贩卖活动、尼泊尔抵押劳工以及拉丁美洲双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重之一是上文第24段提到湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

还将加强同大湄公河分区域合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区域贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河建筑物,没有对称效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区生计主依靠持续使用河自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会求亚太经社会加强活动,促进大湄公河次区域旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大湄公河分区域正在开展其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”第一个次区域企业信息和通信技术能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共同体、东盟一体化倡议、以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关建立一个大分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会加强活动,促进大次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参加了亚银大分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将加强同大湄公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论还讨论了大湄公河分区域的贸易和投

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员要求亚太经社加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社还参加了亚银大湄公河分区域投工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合人口贩运问题构间项目在大湄公河分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将湄公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会,促进大湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参了亚银大湄公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大湄公河分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9个半小时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署还向湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟还将湄公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一个酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

会-文化共体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次会议还审议了关于建立一个大湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员会要求亚太经社会,促进大湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社会还参了亚银大湄公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

这个项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大湄公河分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”的第一个次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,
Méigōng Hé
Mékong (fleuve d'Asie du Sud-Est)

Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.

8点钟,我们启程继续向湄公河上游前进。

Le Mékong et le Laos sur la gauche. Nong Khai est sur la droite.

左边是老挝,右边是廊开,湄公河一河分隔泰国和老挝.

La remontée du Mékong qui dure, le premier jour, 9 heures et demie.

湄公河而上的第一天,历时9时。

Des activités de coopération technique sont en cours à cet égard dans différents pays.

各国正在开展的技术合作活动满足他们的需要,其中包括湄公河区域的贩卖活动、尼泊尔的抵押劳工以及拉丁美洲的双语教育。

Le PNUD apporte aussi une assistance à la mise en œuvre de l'Initiative du Mékong.

开发计划署湄公河倡议提供援助。

L'une de ses initiatives les plus importantes est le projet du Mékong mentionné au paragraphe 24.

倡议中最重要之一是上文第24段提到的湄公河项目。

Le plan d'action du COMMIT est actuellement en cours d'exécution.

协调打击贩运人口湄公河部长级倡议行动计划现在正在落实当中。

Enfin, l'ANASE renforcera également sa coopération avec la sous-région du Grand Mékong.

最后,东盟将加强同大湄公河分区域的合作。

Les séminaires ont également permis d'examiner les perspectives d'investissement dans la sous-région du Grand Mékong.

了大湄公河分区域的贸易和投资机

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les bâtiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在实施方面,我建议有沿湄公河的建筑物,没有对称的效果。

Sur ce terrain, situé entre That Luang et le Mékong, il est proposé de réaliser un hôtel.

在这方面,这之间的琅勃拉邦位于湄公河和,建议创建一酒店。

L'ANASE attache une grande importance à la promotion de ses relations avec les partenaires de dialogue.

-文化共同体、东盟一体化倡议、湄公河以南区域合作倡议、以及发展三角关系这样的新行动来促进区域合作。

La sous-région du Mékong est encore un exemple d'auto-assistance et de partenariats entre pays en développement.

湄公河分区域是发展中国家之间实行自助和发展伙伴关系的又一实例。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

Donner des renseignements sur les consultations préalables menées avec les communautés concernées par les aménagements hydroélectriques du Mékong.

请提供在湄公河水电开发之前与受影响社区进行磋商的资料。

La réunion a également étudié la possibilité de créer un centre d'opérations environnementales pour la sous-région du Grand Mékong.

该次审议了关于建立一湄公河分区域环境合作中心的问题。

Il a prié la CESAP de renforcer les activités de promotion du tourisme dans la Sous-région Bassin du Mékong.

委员要求亚太经社加强活动,促进大湄公河次区域的旅游业。

Elle a participé au groupe de travail de la Banque sur les investissements sous-régionaux dans le bassin du Mékong.

亚太经社参加了亚银大湄公河分区域投资工作组。

Le projet suit de près les initiatives en cours dans le cadre du Mécanisme inter-organisations de l'ONU sur la traite.

项目将涉及与联合国人口贩运问题机构间项目在大湄公河分区域正在开展的其他举措进行密切合作。

Le secrétariat a patronné, sous la désignation «e-Mekong», le premier programme de renforcement des capacités informatiques et télématiques des entreprises.

秘书处开创了称作“湄公河电子商务”的第一次区域企业信息和通信技术的能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 湄公河 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


梅子, , , 猸子, , 湄公河, , 媒介, 媒介物, 媒孽其短,