法语助手
  • 关闭
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

是了解近地物体撞击对地球发展和影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一发生在新层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续、不断进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前文所述,后者不是从前者而来

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一过程在国际刑事和人道主面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展国际体制架构将是一个逐步进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延,直到变我们今天所知情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多面具有差异,并且它们过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立专门机构为一个独立法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术和增长,包括其运用特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断进程,需要寻求相辅相努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球、经济危机以不断经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院信心是与国际法性质不断相互关联

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断全球经济中,青年也面临着新和复杂挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶经验表明了维持和平面这种概念重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务中介机构,长期以来其性质不断

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草应被视为原则草一个内在组部分,并在原则草本身过程中继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

的目的是了解近地物体的撞击对地球的发展和的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一发生在新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的文所述,后者不是从前者而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一过程在国际刑事和人道主面表现得可能最明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的国际体制架构将是一个逐步的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延,直到变我们今天所知的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多面具有差异,并且它们的过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

委员会正在从一个独立的专门机构一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的和增长,包括其运用的特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断的进程,需要寻求相辅相的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球、经济危机以不断的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不断相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平面这种概念的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不断

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草应被视原则草的一个内在组部分,并在原则草本身的过程中继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地物体的撞击对地球的发展和演化的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一演化发生新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不是从前者演化而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化过程国际刑事和道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的国际体制架构将是一个逐步演化的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知的

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球很多方面具有差异,并且它们的演化过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会从一个独立的专门机构演化成为一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的演化和增长,包括其运用的特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断演化的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断演化的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不断演化相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,不断演化的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平方面这种概念演化的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的一个内组成部分,并原则草案本身演化的过程中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地物体的撞击对地球的发展和的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一发生在新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不是从前者而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一过程在国际刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的国际体制架构将是一个逐步的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延,直到变成我们今的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们的过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立的专门机构成为一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的和增长,包括其运用的特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球、经济危机以不的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平方面这种概念的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的一个内在组成部分,并在原则草案本身的过程中继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案是了解近地物体撞击对地发展和演化影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一演化发生上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续、不断演化进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前案文所述,后者不是从前者演化而来

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化过程国际刑事和人道主法方表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展国际体制架构将是一个逐步演化进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星多方具有差异,并且它们演化过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正从一个独立专门机构演化成为一个独立法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术演化和增长,包括其运用特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断演化进程,需要寻求相辅相成努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

化、经济危机以不断演化经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局意味着,一旦发生干旱快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院信心是与国际法性质不断演化相互关联

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,不断演化经济中,青年也临着新和复杂挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶经验表明了维持和平方这种概念演化重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案一个内组成部分,并原则草案本身演化过程中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,

用户正在搜索


bandicoot, bandit, bandite, banditisme, bandjermassin, bandonéon, bandothécaire, bandothèque, bandotrope, bandoulière,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,

用户正在搜索


Bangladais, bangladesh, bangladeshi, bangui, banian, banissement, banistérine, banjermassin, banjo, banjoïste,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

和差别待遇概念的演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地体的撞击对地球的发展和演化的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一演化发生在新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断演化的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不是从前者演化而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化过程在国际刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的国际体制架构将是一个逐步演化的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延演化,直到变成我们今天所知的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们的演化过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立的专门机构演化成为一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生演化和增长,包括其运用的点是无确定性。 无法确定生对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断演化的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断演化的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不断演化相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断演化的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平方面这种概念演化的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的一个内在组成部分,并在原则草案本身演化的过程中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


banneret, banneton, bannette, banni, bannière, bannir, bannissement, bannistérite, banquable, banque,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地物体的撞击对地球的发展和的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一发生在新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续的、不断的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不是从前者而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一过程在国际刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展的国际体制架构将是一个逐步的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,这种习俗渐渐蔓延,直到变成我们今天所知的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们的过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立的专门机构成为一个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的和增其运用的特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是一个不断的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球、经济危机以不断的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不断相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平方面这种概念的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务的中介机构,期以来其性质不断

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的一个内在组成部分,并在原则草案本身的过程中继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


banquiste, bans, bantam, Bantou, bantoustan, Banville, banyules, banyuls, baobab, baoding [paoting],

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
演化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念演化显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案是了解近地物体撞击对地球发展和演化影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,这一演化发生在新层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断演化

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

从这一角度来看,“发展”是一个持续、不断演化

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前案文所述,后者不是从前者演化而来

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

这一演化在国际刑事和人道主法方面表现得可能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

加强可持续发展国际体制架构将是一个逐步演化

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

地,这种习俗蔓延演化,直到变成我们今天所知情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,这两个星球在很多方面具有差异,并且它们演化也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从一个独立专门机构演化成为一个独立法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术演化和增长,包括其运用特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷是一个不断演化,需要寻求相辅相成努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断演化经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

这种长期粮食不安全局面意味着,一旦发生干旱很快即演化成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院信心是与国际法性质不断演化相互关联

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断演化全球经济中,青年也面临着新和复杂挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶经验表明了维持和平方面这种概念演化重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务中介机构,长期以来其性质不断演化

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案一个内在组成部分,并在原则草案本身演化中继续演化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite, baraterie,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,
yǎn huà
évolution
classe sociale évoluée
化阶级

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和差别待遇概念的显著。

Ces impacts sont des événements importants et fréquents dans le système solaire.

该方案的目的是了解近地物体的撞击对地球的发展和的影响。

Cette évolution a acquis une nouvelle dimension ces dernières dizaines d'années.

最近几年来,发生在新的层面上。

Les coutumes relatives aux mariages traditionnels évoluent.

传统婚姻习俗正在不断

Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.

角度来看,“发展”是个持续的、不断的进程。

Ce dernier ne dérivait pas du précédent, ainsi que l'indiquait le texte actuel.

如目前的案文所述,后者不是从前者而来的。

Ce processus d'évolution est certainement plus prononcé en droit pénal international et en droit humanitaire.

过程在国际刑事和人道主法方面表现得能最为明显。

Le renforcement du cadre institutionnel international du développement durable est un processus évolutif.

持续发展的国际体制架构将是个逐步的进程。

Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.

渐渐地,种习俗渐渐蔓延,直到变成我们今天所知的情人节。

Et, pourtant, les deux astres diffèrent par de nombreux points et leur évolution a été extrêmement différente.

然而,两个星球在很多方面具有差异,并且它们的过程也完全不同。

La Commission, une institution spécialisée indépendante, est en train de devenir un organisme public à part.

该委员会正在从个独立的专门机构成为个独立的法律实体。

Cela étant, l'évolution et le développement des biotechnologies, y compris de leurs applications, sont dominés par l'incertitude.

然而,生物技术的和增长,包括其运用的特点是无确定性。 无法确定生物技术对社会经济和环境带来的好处与风险。

Mais le processus des mines terrestres est en évolution, et de nouveaux efforts doivent être engagés.

但是,地雷进程是个不断的进程,需要寻求相辅相成的努力。

La mondialisation, les crises économiques et l'apparition d'un nouvel ordre économique exigent tous des solutions rapides.

全球化、经济危机以不断的新的经济秩序,都需要迅速拿出解决办法。

En cas d'insécurité alimentaire chronique, l'arrivée d'une période de sécheresse peut rapidement déclencher une famine catastrophique.

种长期粮食不安全局面意味着,旦发生干旱很快即成灾难性饥荒。

La confiance des États envers la Cour est indubitablement liée à la nature évolutive du droit international.

毫无疑问,各国对国际法院的信心是与国际法性质不断相互关联的。

Mais en même temps ils se heurtent à des difficultés nouvelles et complexes résultant des changements économiques mondiaux.

但是,在不断的全球经济中,青年也面临着新的和复杂的挑战。

L'expérience du Timor-Leste illustre l'importance de cette évolution conceptuelle en ce qui concerne le maintien de la paix.

东帝汶的经验表明了维持和平方面种概念的重要性。

Les transitaires sont des intermédiaires fournissant aux chargeurs divers services dont la nature a évolué au fil des années.

货运代理机构是为托运单位提供各种服务的中介机构,长期以来其性质不断

Le projet de commentaire fait partie intégrante du Projet de principes et continuera d'évoluer au même titre que celui-ci.

评注草案应被视为原则草案的个内在组成部分,并在原则草案本身的过程中继续发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 演化 的法语例句

用户正在搜索


baratteuse, barbacane, barbade, barbados, barbaloïne, barbaloside, barbant, barbaque, barbare, Barbarea,

相似单词


演出季节, 演出时场场满座, 演出时没有满座, 演得非常卖力, 演电影, 演化, 演技, 演技出众, 演讲, 演讲的要点,