Remplissez la dinde de cette farce .
把准备
馅料填在
肚子里。
) dinde
鸣
蚋Remplissez la dinde de cette farce .
把准备
馅料填在
肚子里。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节

?
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里

,膘肥体壮,“正是
欲上时”。自然成为了人们
首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备
馅料填在
肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把
放在烤盘上,浇上

食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,
肉、
、面包和
蛋
价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达
是印度时,他眼中

就无辜被叫成了“印度
”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度
”就成了

第一个正式说法。到了16世纪上半叶,
才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) dinde
鸣
蚋Remplissez la dinde de cette farce .
把准备
的馅料填

肚子里。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

整只上桌,配上土豆泥
芹菜。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么
感恩节吃
?
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的
,膘肥体壮,“正是
欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备
的馅料填

肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把
放
烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐
胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,
肉、
、


蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布
墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的
就无辜被叫成了“印度
”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度
”就成了
的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,
才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) dinde
鸣
蚋Remplissez la dinde de cette farce .
把准备
的馅料填

肚子里。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

整只上桌,配上土豆泥
芹菜。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么
感恩节吃
?
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的
,膘肥体壮,“正是
欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备
的馅料填

肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把
放
烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐
胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,
肉、
、


蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布
墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的
就无辜被叫成了“印度
”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度
”就成了
的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,
才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) dinde



蚋Remplissez la dinde de cette farce .
把准备
的馅料填在
肚子里。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃
?
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的
,膘肥体壮,“正是
欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备
的馅料填在
肚子里,
将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把
放在烤盘上,浇上剩下的食油
撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,
肉、
、面包和
蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上
,
信自己到达的是印度时,他眼中的
就无辜被叫成了“印度
”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度
”就成了
的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,
才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备
的馅料填在火鸡肚子里。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火鸡整只
,
土豆泥和芹菜。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃火鸡?
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲
时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备
的馅料填在火鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘
,浇
剩下的食油并撒
黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于

品涨价,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥
岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪
半叶,火鸡才被欧洲人摆
餐
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备
的馅料填在火鸡肚子里。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火鸡整只
桌,配
土豆泥和芹菜。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们

在感恩节吃火鸡?
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因
十月里的火鸡,膘肥体壮,“正是火鸡欲
时”。自然成
了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备
的馅料填在火鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘
,浇
剩下的食
并撒

。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥
岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度鸡”就成了火鸡的第一个正式说法。到了16世纪
半叶,火鸡才被欧洲人摆
餐桌。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备
的馅料填在火鸡肚子里。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火鸡整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃火鸡?
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里的火鸡,膘肥
,“
是火鸡欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备
的馅料填在火鸡肚子里,并将开口用厨房专用细线

。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,鸡肉、火鸡、面包和鸡蛋的价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的火鸡就无辜被叫成了“印度鸡”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后
“印度鸡”就成了火鸡的第一个
式说法。到了16世纪上半叶,火鸡才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
) dinde
鸣
蚋Remplissez la dinde de cette farce .
把准备
的馅料填在
肚子
。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.

整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃
?
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月
的
,膘肥体壮,“正是
欲上时”。自然成为了人们的首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备
的馅料填在
肚子
,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把
放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨
,
、
、面包和
蛋的
格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达的是印度时,他眼中的
就无辜被叫成了“印度
”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度
”就成了
的第一个正式说法。到了16世纪上半叶,
才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) dinde
鸣
蚋Remplissez la dinde de cette farce .
把准备



在火
肚子里。
Servez la dinde entière accompagnée d’une purée de pommes de terre et céleri.
火
整只上桌,配上土豆泥和芹菜。
Pourquoi mangeons-nous de la dinde à l'Action de Grâce ?
我们为什么在感恩节吃火
?
C'est qu'en octobre, la dinde a été engraissée tout l'été et elle est prête à être dégustée.
因为十月里
火
,膘肥体壮,“正是火
欲上时”。自然成为了人们
首选目标。
Remplissez la dinde de cette farce et fermez l’ouverture en la cousant avec de la ficelle de cuisine.
把准备



在火
肚子里,并将开口用厨房专用细线缝起来。
Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.
把火
放在烤盘上,浇上剩下
食油并撒上黄油。用盐和胡椒调味。
Le renchérissement de ces produits a ensuite fait grimper les prix du poulet, de la dinde, du pain et des œufs.
由于这些产品涨价,
肉、火
、面包和

价格也水涨船高。
Quand Christophe Colomb débarqua au Mexique, en croyant arriver aux Indes, il y découvrit le dindon auquel s’appliqua désormais le terme de "poule d’Inde".
当哥伦布在墨西哥上岸,并相信自己到达
是印度时,他眼中
火
就无辜被叫成了“印度
”。
Le mot changea donc de sens : il ne désigna plus la pintade mais le dindon, et la dinde prit place sur les tables d’Europe dès la première moité du 16e siècle!
所以后来“印度
”就成了火
第一个正式说法。到了16世纪上半叶,火
才被欧洲人摆上餐桌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。